الغريب معا متعدد اللغات بلوق موقع الشركة

متعدد اللغات

مواقع ويب متعددة اللغات ومتعددة اللغة صنع تلاحظ الإنتاج

من المسؤول في 0.02 الأربع ، 2009 ، نشرت في لغات متعددة

متعدد اللغات موقع ويب تصميم ، إذا كان الفرنسية والألمانية والايطالية والبرتغالية والاسبانية والعربية ، وهكذا ، عندما. ولكن هناك مشكلة لكنها عرضة لمصممي الويب الذين يتم تجاهلها. هذا هو مجموعة الأحرف المشكلة الموقع. عموما ، نحن نستخدم اللغة الصينية المبسطة (GB2312) مجموعة الأحرف ، في حين أن موقع ويب متعددة اللغات ، ومجموعات الأحرف الصينية ، ولكن قد يصبح لديك بشق الانفس الجهود قاصرة. بحيث لا يكون المنتج الخاص بك استخدام لغات أجنبية أخرى للعملاء في محرك البحث! والسبب بسيط : هل هذا حرف متواضع قليلا في اللعب.

تطبيقات الحاسب الآلي ، وهناك العشرات من الشخصيات المتميزة ، والعملاء في لغات مختلفة عند تصفح صفحات الويب في لغات مختلفة ، وغالبا بسبب مجموعة الأحرف التي تستخدمها في جملة متوافق مع ومشوه لا يمكن أن يكون الوضع. بعض المواقع نزور الدول الأجنبية ، وغالبا ما يبدو أيضا أن تكون طبيعية لرؤية المعلومات على الموقع ، وكان للتبديل جيئة وذهابا بين مجموعات الأحرف مختلف الظروف.

تخيل : إذا كان موقع على شبكة الانترنت باللغة الصينية والانجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها من اللغات الإصدارات من المحتوى ، ولكن أيضا على محتوى كامل للمجلس بكامل هيئته ، وتصميم جذاب. نحن الترميز البيئة في وجهة النظر الصينية هذه النسخة غير الصينيين من الصفحة التي كان مثاليا ، وأصبح الآن أحد الزبائن الفرنسيين المهتمين بالمنتج ، وعندما بحثت في هذا المنتدى الفرنسية ، والكثير من القمامة ، وربما حتى انهيار في تخطيط كامل الخلط . موقعك ومن ثم بذل جهود كبيرة ، ما هي النقطة؟

ينص على ذلك إصدار متعدد اللغات من مواقع الويب ، ينبغي UTF - 8 مجموعة أحرف يكون أفضل خيار. وهو مجموعة الأحرف مزدوجة البايت آلية الترميز ، سواء كان النص ، في الشرق أو الغرب مكتوبة ، في UTF - 8 في كافة مع اثنين بايت ، والتي يمكن تعريفها على الأقل 65536 حرفا مختلفة ، وتغطي تقريبا في العالم جميع اللغة الحالية المشتركة لكل حرف. حتى في تصميم وتطوير موقع ويب متعددة اللغات ، ومن المؤكد ان يلتفتوا الى الصفحة الأولى من مجموعة أحرف غير الصينيين وتعرف باسم "UTF - 8" تنسيق.

التجارة الخارجية موقع هذه الخطوة مهمة جدا لأنه إذا كان في الصفحة الأخرى على أن تفعل بعد تغيير مجموعة أحرف ، ويمكن أن يقال هو مهمة جدا ، وناكر للجميل جدا ، وأحيانا قد تحتاج حتى تبدأ من جديد ، وإعادة إدخال النص الموقع.

كتب في اللغة المستخدمة في بعض البلدان هو من اليمين إلى اليسار ، على سبيل المثال ، استخدمت من قبل كثيرين في الشرق الأوسط باللغتين العربية والفارسية والعبرية ، وهلم جرا. إذا السوق التي تستهدفها هي لغة البلاد ، ثم تصميم الموقع يحتاج إلى النظر في هذه الكتابة اللغوية الخاصة العادات. وإذا كنت تستخدم تصميم بنية التنقل الموقع في شريط التنقل العمودي ، وهذه المرة يجب وضعه على اليمين ، وليس كما اعتدنا على اليسار كما أ

مثل الولايات المتحدة وأوروبا مثل الناس بسيطة ، وكوريا ، والعملاء المحليين مثل المظهر ، لم نكن على أساس تعقيد الجمالية ، ومجموعة من القوالب في حين تلبية احتياجات العملاء المحليين والأجانب.

ترك التعليق المزيد...

عشرة أسباب للاستخدام متعدد اللغات نظام موقع ويب

من المسؤول في III.17 ، 2009 ، نشرت في التجارة الخارجية ، متعددة اللغات

إذا كنت تعيش في بلد لغته الأم هي شيء بدلا من اللغة الإنجليزية ، فإنك قد ترغب في تطوير موقع الويب الخاص بك لتقديم المحتوى في لغة بلدك ، وإذا كنت تعيش في بلد ما ، بدلا من لغتهم الأم الإنجليزية ، ثم كنت ترغب في تطوير محتوى موقعك لتوفير لغتهم الخاصة.

هناك الملايين من المواقع على الانترنت التي هي كلها باللغة الإنجليزية ولكن هناك المليارات من الناس على الأرض التي تتحدث بلغة مختلفة وليسوا على دراية باللغة الإنجليزية ، وهناك الملايين من المواقع على شبكة الإنترنت باللغة الإنجليزية ، ولكن هناك أيضا على الأرض ، والملايين من الناس يتكلمون بلغات مختلفة وليسوا على دراية باللغة الإنجليزية.

ومع ذلك ، فإن معظم مستخدمي الإنترنت مألوفة أساسا مع اللغة الإنجليزية ، ويمكن استخدام الإنترنت ولكن هناك العديد من الموضوعات التي يصعب فهمها بالنسبة لأولئك الناس الذين لغتهم ليست اللغة الإنجليزية ، ولكن معظم المستخدمين مألوفة أساسا مع اللغة الإنجليزية و الانترنت ولكن هناك العديد من الموضوعات ومن الصعب أن نفهم لغة هؤلاء الناس ليست الإنجليزية.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. مثال واحد هو المواقع المرتبطة الصيدلة. ومن الأمثلة على ذلك وكلاء موقع ويب ذات الصلة. هناك أطنان من الصعب جدا فهم العبارات في المحتوى. قوله طن من الصعب فهم المحتوى. المثال الآخر هو المواقع التعليمية التي في الأساس ينبغي أن توفر المحتوى في اللغة المحلية لم تكن اللغة الإنجليزية وثمة مثال آخر هو موقع يوفر التعليم ، وأساسا يجب أن تكون في اللغة المحلية ليست الإنجليزية.

قد يكون لديك العديد من العملاء والشركاء التجاريين الذين يرغبون في قراءة نسخة المبيعات ومعلومات المنتج في لغتهم الخاصة. ربما يكون لديك العديد من العملاء والشركاء التجاريين ، وتريد أن تقرأ معلومات عن المنتجات والمبيعات في نسخة لغتهم الخاصة.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: لذا ، وجود شبكة الانترنت التي توفر المحتوى في لغة بدلا من اللغة الإنجليزية هي ضرورية بالنسبة لك ، ولذلك فإن الموقع يقدم لغة واحدة هي اللغة الإنجليزية ، وليس لك. الصينية والعربية والفارسية والهولندية وفرنسا وغيرها كثير لغات هي عينات العامة لغات الأكثر استخداما على الإنترنت. الصينية والعربية والفارسية وغيرها من اللغات الهولندية والفرنسية وكثير من الأكثر استخداما عينة اللغة على شبكة الإنترنت. بالنسبة لك لبدء موقع على شبكة الانترنت بلغات متعددة ، فمن الأهمية بمكان أن تنظر وبدأ تشغيل موقع على شبكة الانترنت بلغات متعددة التي تعطى لبعض القرائن الهامة ، ومن ثم لتصميم وتطوير موقعك : بعض النصائح قبل البدء في تصميم وتطوير مواقع الويب الخاصة بك :

1 -- صفحة الممارسة -- الصفحة رمز 1

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: الصفحة أفضل البرمجية التي يجب عليك أن تختار لصفحات الويب الخاص بك هو Unicode. أفضل المدونة صفحة UNICODE اخترت صفحة الويب الخاصة بك. Unicode هي نوع من العرض الرقمية من الأحرف التي يتم اثنين بايت وهكذا يمكن أن تحتوي على ما يصل إلى 65535 حرفا للعرض. UNICODE قيمة عبارة النص الذي يحتوي على اثنين بايت ، بحيث يمكن عرض ما يصل إلى 65535 حرفا ، وحتى الآن ، لم تكن هناك أي لغات البشر في الكون والتي كان لها أكثر من هذه الأحرف من ذلك بكثير. وحتى الآن ، لم أي لغة في الكون الذي تم بشكل كبير على مدى النص ، ولذلك باستخدام يونيكود ، كنت قادرا على إظهار كل حرف من اللغة الخاصة بك ، لذلك ، مع UNICODE ، يمكنك إثبات لغتك جميع. تمثيل الويب الخاص بك الصفحة كصفحة يونيكود ، إضافة سطر من التعليمات البرمجية أدناه في الجزء رأس الصفحة : صفحة لتمثيل صفحتك تسمى محطة يونيكود مع التعليمات البرمجية التالية إلى الصفحة الخاصة بك :

2 -- أدوات للتنمية 2 -- أدوات التطوير

لإنشاء صفحات الويب بتنسيق Unicode ، يجب أن يكون أداة لتكون قادرة على نوع في لغتك. بتنسيق Unicode لإنشاء صفحات الويب ، يجب أن يكون أداة في لغتك. واحدة من الأدوات التي تستخدم على نطاق واسع على شبكة الإنترنت هو مايكروسوفت للمطورين صفحة جبهة واحدة من الأدوات المستخدمة على نطاق واسع هو مايكروسوفت الأعمال الرئيسية.

إذا تم تثبيت هذه الأداة على نظام التشغيل Windows XP ثم لديك مجموعة من أقوى البرامج لإنشاء المستندات يونيكود. إذا كان هذا هو أداة لتثبيت نظام التشغيل Windows XP لن يكون مجموعة من الملفات أقوى تصنيع البرمجيات UNICODE. FrontPage هو أداة لخلق الويب WYSIWYG صفحات ويمكنك بسهولة اختيار لغة صفحة الويب الخاصة بك في الخيارات لصفحة HTML والعلامات المناسبة ستدرج تلقائيا في الرمز. WYSIWYG هو أداة صفحتها على شبكة الإنترنت من إنتاج اللغة ، يمكنك بسهولة اختيار صفحة الويب الخاصة بك ، حدد علامات HTML المناسبة وسيتم إدراج رمز تلقائيا.

3 -- طبيعة اللغة 3 -- لغة الطبيعة

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. إذا لغتك من اليمين إلى اليسار مثل العديد من لغات شرق آسيا والشرق الأوسط ، على سبيل المثال ، العربية والفارسية والعبرية ، يجب ضبط نظام التشغيل الخاص بك لتكون قادرة على التحول من اليسار إلى اليمين إلى اليمين إلى اليسار أسلوب الكتابة لتكون قادرة على نوع من اليمين ومن اليسار ، وإذا لغتك من اليمين إلى اليسار ، مثل العديد من اللغات الآسيوية والشرق أوسطية مثل العربية والفارسية والعبرية ، ويجب إيلاء الاهتمام لنظام التشغيل الخاص بك من من اليسار إلى اليمين إلى اليمين إلى أسلوب الكتابة من اليسار إلى نوع من اليمين إلى اليسار ، وإذا كنت من مستخدمي مايكروسوفت ويندوز ، يمكنك تكوين النظام الخاص بك لعدة لغات ولوحات المفاتيح ، لكل منها نوع مختلف من أساليب الإدخال ، وإذا كنت في Microsoft Windows المستخدمين ، يمكنك تكوين النظام الخاص بك واللغات لوحة المفاتيح ، كل شخص لديه أسلوب الإدخال المختلفة ، فعلى سبيل المثال ، يمكنك إضافة اللغة الفارسية كلغة ثانية من ويندوز الخاص بك ومن ثم التبديل من الإنكليزية إلى الفارسية عن طريق الضغط على تركيبة المفاتيح والبدء في الكتابة باللغة الفارسية ، على سبيل المثال ، يمكنك إضافة لغتك الغربية كلغة ثانية ، واللغة الإنجليزية ثم اضغط على النوافذ تركيبة المفاتيح بدء كتابة الكلمات. التبديل أيضا من RTL إلى LTR سيكون ممكنا من جانب آخر تركيبة المفاتيح. من RTL لل الضوء يمكن أيضا أن يكون آخر تركيبة المفاتيح.

4 -- الملاحة واعتبارات تصميم 4 -- تصميم الملاحة

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. بعض اللغات القوة لتطبيق بعض التغييرات في التصميم والتنقل من موقع الويب الخاص بك ، وبعض اللغات تستخدم عددا من التغييرات في قوة وتصميم صفحات الملاحة الخاص ، فعلى سبيل المثال ، إذا كان لديك شريط القوائم العمودي ، قد وضعها في اليسار من صفحاتك لصفحات الإنكليزية والحق للصفحات العربية لأن اللغة العربية هي لغة RTL وتستخدم الناس على البدء في قراءة صفحات من اليمين إلى اليسار ، فعلى سبيل المثال ، إذا كان لديك شريط القوائم العمودي يمكنك وضعه في الخاص غادر الصفحة الحق في اللغة الإنجليزية واللغة العربية هي النسخة العربية من اللغة ولأن الناس بدأت RTL المستوى قراءتها من اليمين إلى الإصدار اليسار ، لكن هذا ليس قاعدة ، ولكن من الأفضل أن تنظر فيه في تصميم صفحات ، ولكن هذا ليس القاعدة ، ولكن أيضا وضعه في صفحة التصميم.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. المسألة الأخرى هي الصفحة المدخل. أخرى هي صفحة الدخول. إذا كان موقع الويب الخاص بك في لغتين ، يمكنك إضافة إلى صفحة المدخل الذي يجعل العميل اختيار اللغة التنقل من موقع الويب الخاص بك. إذا كان موقعك لغتين ، يمكنك إضافة الصفحة بوابة اللغة الملاحة ، مما يسمح للعملاء لاختيار الموقع الخاص بك ، ويمكن أن تكون هذه الصفحة صفحة رسومية جميلة جدا مع خيارين لاختيار اللغة المطلوبة ويدخل بعد ذلك في موقع على شبكة الإنترنت في تلك اللغة.. قد يكون هذا لطيف جدا صفحة واحدة الرسم لغة خيارين ، ومن ثم اختيار اللغة التي تريد الدخول الى الموقع ، وفي بعض الحالات ، قد تنظر في لغة واحدة وقاعدة والقضاء على صفحة المدخل ، وفي بعض الحالات ، قد نظر في اللغة المستندة ، والقضاء على صفحة الدخول وفي هذه الحالة ، التي تفترض معظم الزوار قد تستخدم اللغة التي هي المهيمنة ويدخلون تلقائيا في صفحات الويب من موقع الويب الخاص بك التي هي في تلك اللغة ، وفي هذه الحالة ، عليك أن تأخذ معظم الركاب يمكن استخدامها اللغة المستندة ، وتلقائيا إلى موقع الويب الخاص بك هي اللغة ، ولكن الزوار ستشهد رمز صغير في صفحات الويب التي تتيح لهم الانتقال إلى لغة أخرى. ومع ذلك ، فإن الزوار سوف نرى رمز صغير على الصفحة ، بحيث انهم يستخدمون لغات أخرى.

طريقة أخرى هي استخدام خدمات IP2Country التي يمكن أن تجد البلاد للزائر من عنوان IP الخاص به ، وذلك بإضافة بعض التعليمات البرمجية البسيطة الحيوية على صفحاتك ، هل ستكون قادرة على التحول الى لغة الزائر. طريقة أخرى Ip2country لاستخدام الخدمة يمكن للزوار العثور على عنوان IP من البلاد وبعض الرموز البسيطة الحيوية إلى الصفحة الخاصة بك ، يمكنك استخدام اللغة من السياح ، ولكن هذه الطريقة ليست دقيقة 100 ٪ ويجب عليك أن تنظر بعض المئة من خطأ في التعرف على بلد للزائر ، ولكن هذه الطريقة ليست دقيقة بنسبة 100 ٪ ، يجب النظر في عدد من البلدان قد اعترفت خطأ ٪ من الزوار.

5 -- اعتبارات نوع الخط خمس جانب النظر في الخط

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. عند إنشاء صفحات الويب الخاصة بك في لغة بدلا من اللغة الإنجليزية ، ستقتصر قمت به في وجوه الخط. عند إنشاء صفحتك ، بدلا من اللغة الإنجليزية ، يمكنك استخدام وجها على شكل محدود ، وهناك خط قليلة يمكن أن تواجهها في النوافذ التي يتم تثبيتها تلقائيا ويمكن أن تظهر الأحرف متعددة اللغات ، وهناك يتم تثبيت الخط على وجه العديد من ويندوز تلقائيا عرض عدة لغات ، وإذا كنت ترغب زائرين عرض صفحاتك الصحيح دون الحاجة لتثبيت الخطوط ، يجب عليك استخدام هذه التعديلات عدد من الخطوط لغات. إذا كنت تعتقد أن مثل ضيوفك صفحتك ، وتوفير دون الحاجة إلى تثبيت الخطوط الصحيحة ، يجب عليك استخدام عدد قليل من الخطوط لغات. واحدة من أفضل وجوه الخط تاهوما التي يتم بطريقة سهلة قراءة ويحتوي على جميع أحرف Unicode كما يتم تضمينها في نظام التشغيل Windows واحدة من أفضل الخط تاهوما UNICODE مواجهة سهلة لقراءة جميع النصوص والمحتوى في الإطار.

6 -- مواقع ويب قاعدة بيانات مدفوعة 6 -- قاعدة بيانات مدفوعة موقع ويب

إذا كان موقع الويب الخاص بك هو قاعدة بيانات مدفوعة وكان لديك عملاء النماذج التي قد تكون التعبئة ونشرها إلى قاعدة البيانات ، لن يكون هناك الكثير جدا من المسائل التقنية التي يجب النظر فيها لتكون قادرة على جمع البيانات واسترجاعها في لغات مختلفة ، وإذا كنت قاعدة بيانات مدفوعة موقع ويب ، لديك عملاء ملء استمارة وإرسالها إلى قاعدة البيانات لديها الكثير من المشاكل التقنية ، ويجب أن تكون قادرة جدا على أن تأخذ في الاعتبار جمع البيانات المختلفة ، ولغة استرجاع هذا الجزء هو أبعد من أهداف هذه المقالة ، وهذا القسم هو الغرض من هذه المادة من الخارج.

7 -- محركات البحث 7 -- محرك البحث

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. محرك البحث الأمثل (سيو) هو قضية رئيسية بالنسبة للمواقع الويب متعددة اللغات ويجب أن تكون على علم بأن ليس بالضرورة جميع محركات البحث الرئيسية والدلائل التعامل مع صفحات الويب متعددة اللغات تماما وربما لا يكون موقع الويب الخاص بك المدرجة في الكثير منها. محرك البحث الأمثل ( سيول) هو كبير المشكلة ، متعددة اللغات على شبكة الإنترنت ، كما تعلمون ، ليست جميع محركات البحث الرئيسية والدلائل والكمال موقع تداول على شبكة الإنترنت بلغات متعددة قد لا يتم سرد العديد من غوغل هو محرك البحث الذي الفهارس صفحات الويب متعددة اللغات أيضا. جوجل a محركات البحث متعددة اللغات وصفحات مفهرسة ولكن هناك بعض القضايا والصعوبات ولكنه يعمل جيدا بما فيه الكفاية لموقع الويب الخاص بك ليتم فهرستها في لغتك. ولكن هناك بعض المشاكل والصعوبات ، ولكنه كاف لجعل عملكم مؤشر يمكن لغتك الموقع.

8 -- اسم المجال 8 -- المجال

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. بغض النظر عن اللغة التي هي في موقع الويب الخاص بك ، يجب أن يكون اسم المجال من موقع الويب الخاص باللغة الإنجليزية لأنه في هذا الوقت ، وجود اسم النطاق في لغة أخرى ليست بالشيء السهل جدا أن يكون وأسماء النطاقات متعددة اللغات هي قضية جديدة و هي قيد التطوير. مهما كنت مواقع اللغة الإنجليزية يجب أن يكون اسم النطاق الخاص بك في لغات أخرى لأن هناك وقتا ليس من السهل جدا ، وهناك أسماء النطاقات متعددة اللغات الجديدة والنامية ، وهناك بعض الحلول ولكن حتى الآن لم يتم تعيين تماما... هناك بعض الحلول ، ولكن لم تحدد بشكل كامل ، لذا أقترح عليك أن تنسى تلك الحلول واختيار الاسم باللغة الانكليزية لموقع الويب الخاص بك ، لذا أقترح عليك أن تنسى هذه الخيارات واختر اسم اللغة الإنجليزية من موقع الويب الخاص بك.

9 -- خادم الويب واستضافة المواقع على شبكة الإنترنت 9 بالمجان

ومع ذلك خوادم الشبكة الرئيسية ، مثل مايكروسوفت IIS و Apache كلا صفحات الدعم المتعدد اللغات على الإنترنت ، لكنني أوصي بشدة لك أن تطلب من الشركة المستضيفة لهذه القضية وتقديم نفسك على يقين من أن هناك مشاكل لن يكون لصفحات الويب الخاص بك يمكن أن تتحقق من قبل الشركة المستضيفة. ومع ذلك ، فإن الخادم الرئيسي ، مثل مايكروسوفت ، واثنين من المهاجرين غير الشرعيين وويب اباتشي تدعم لغات متعددة ، ولكن أنصح بشدة أن تسأل هذا السؤال لجعل الخاصة بهم شركة استضافة هو بالتأكيد لا مشكلة ، يمكنك يحتقرون الشركة على شبكة الإنترنت بالمجان.

10 -- ملفات اسم الموقع 10 -- اسم الملف للموقع

أبدا استخدام أحرف Unicode في اسم من صفحات الويب الخاصة بك. الأحرف UNICODE أبدا استخدام اسم موقع الويب الخاص بك ، ولكن نظام التشغيل الخاص بك ، مثل ويندوز ، ويتيح الخاص باختيار أسماء الملفات في أحرف Unicode 100 ٪ لكن يمكن التأكد من أن صفحات الويب وأطروحات تواجه صعوبات خطيرة جانبي الخادم والعميل ولكن نظام التشغيل الخاص بك ، مثل نافذة ، مما يسمح لك لتحديد النص ، ولكن UNICODE اسم الملف هو 100 ٪ يعتقدون أن الأوراق سوف يكون لها خادم الويب في صعوبات خطيرة والعملاء الجانب.

仅使用英文名字. في حالات كثيرة ، فلن يكون قادرا حتى على تحميل صفحات الويب الخاصة بك إلى الفضاء المضيف ومتصفحات العميل أيضا لن يكون قادرا على التعرف على اسم الصفحة والخطأ من شأنه أن يولد ، وفي كثير من الحالات ، حتى لو كنت لن يكون على تمرير مساحة الويب الخاصة بك والعملاء في المتصفح الخاص بك لن تكون قادرة على تأكيد اسم الصفحة ، وسوف تنتج أخطاء ، وهذا صحيح لاسم من الصور ، وملفات فلاش والنصوص وصفحات أخرى ، وهذا هو الاسم الحقيقي للصورة ، فلاش الملفات والنصوص وصفحات أخرى. مجرد استخدام الأسماء الإنجليزية. الاسم باللغة الإنجليزية فقط.

ومع ذلك حاولت أن تغطي القضايا الرئيسية في تطوير المواقع على شبكة الانترنت بلغات متعددة ولكن هذه المسألة أمر يحتاج خبرة ويجب عليك نفسك ، واكتشف العديد من القضايا الجديدة التي لم يتم تضمينها في هذه المقالة ، إلا أنني حاولت أن تغطي تطوير المواقع لغات حول القضايا الرئيسية ولكن هذه المسألة يجب أن تكون التجربة الخاصة بك واكتشاف العديد من المشاكل الجديدة ، ليست مدرجة في هذه المقالة.

ترك التعليق المزيد...

الموقع الشبكي لبعض النقاط للتجارة الخارجية

من المسؤول في III.14 ، 2009 ، نشرت في التجارة الخارجية ، متعددة اللغات

والعلاقة المهنية ، وأنا قلق من زيارة مواقع معينة مواقع التجارة الخارجية المؤسسات التجارية ، وهناك إصدارات لغة أخرى من مؤسسات التجارة الخارجية مواقع أكثر وأكثر. هذا هو تمشيا مع التوجيه العام للسياسات الوطنية لدعم تجارة التصدير ، وهناك جانب كبير من هذه المسألة ، والمعاملات المحلية والدولية أصبحت متكررة على نحو متزايد ، في هذا المستوى لتشجيع المزيد من الشركات على التوجه الى الخارج ، الى الخارج خطوة مهمة جدا في عملية هو تأسيس شركة للتجارة الخارجية الموقع. ولكن بعض المخاوف في المؤسسات موقعي التجارة الخارجية ، والتجارة الخارجية الموقع لا ناجحة بشكل خاص.

عموما ، هناك مشاكل عدة ، والتي هي مشكلة مشتركة مع العديد من شركات التجارة الخارجية الموقع.
1 : جميع المواقع على الخادم الداخلي ، بغض النظر عن قيود عرض النطاق الترددي الدولي من العملاء في الداخل والخارج لفتح الخادم بطيء جدا. العديد من الناس قد لا يدركون أن المشكلة لا تزال موجودة ، ناهيك عن هذه المسألة لديها فهم واضح. العديد من أصحاب الأعمال يقولون ، حسنا ، نحن نشارك أيضا في مواقع أجنبية ، ولكن أيضا المسمى بأحقيتهم في إصدارات ثنائية اللغة أو متعددة اللغات. لكنها لم تأخذ في الاعتبار بيئة الشبكة الخاصة والزوار الأجانب ، نظرا لعرض النطاق الترددي صادرات الصين الوطنية ليست كافية ، مما أدى إلى الكثير من الزبائن الاجانب في انتظار ما لا يزيد عن عشر ثوان وعشرين ثانية لفتح موقع الويب الخاص بك لفوق ، ينظر باتجاه آخر ، وعددا من الفرص اضغط عليه بالماوس خسر طفيفة.

2 : I تفاصيل تحديد النجاح أو الفشل ، ورأى في ذلك مقال العديد من المؤسسات في اللغات الأجنبية موقع جودة الترجمة غير قاسية ، ونقلت ما زالت خريطة من هذه الشركات في النسخة الانكليزية من الموقع الصيني الذي نستطيع أن يعرف كل التفاصيل ، ويجب على تفاصيل ما ذكر أعلاه دقيق جدا ، وقضى عندما كنت تنفق الكثير من المال لبناء موقع ويب ، الكثير من الجهد لشراء أعلى ، وشراء الكلمات الرئيسية ، لا تبدو بذل مزيد من الجهود في التعامل مع التفاصيل والمزيد عن ذلك؟ يرجى الرجوع إلى : تفاصيل تحديد النجاح أو الفشل ، وصناعة تكنولوجيا المعلومات هو أمر شائع أيضا

3 : دوما ويتوهم الرسوم المتحركة فلاش رائعة للسماح للعملاء على حد سواء ، وينتظر بصبر في المرور ، والعديد من الشركات ، وحتى لاظهار الصورة الجيدة للشركات ، وحتى على الرسومات الكاملة السمعية والبصرية ، والزبون دائما انظر تحميل..... واجهة.

4 : الأجانب وعدم تناسق الشعب الصينى الجمالية والأجانب الالتفات إلى الشيء الحقيقي ، مثل الشعب الصيني والهيكل الجميل والرائع للموقع ، وإيلاء الاهتمام لبنية واضحة تفضل الأجنبية الصفحة بسرعة. هذا هو رائع من الموقع المحلي يجب أن تفعل ، يتم استخدام CSS ليبهر العين ، ولكن أبدا السخي مجرد صفحات الويب الخارجية ، وكثيرا ما قيل مازحا ان الشعب الصينى ملحوظة ، على غرار ماوس هو أكثر من الأجانب ، في الواقع ، وتحليل دقيق هناك لغزا أن الثقافة الغربية على السلوك في أفكار تجارية مختلفة. ولذلك ، من أجل موقع الويب الخاص بك أكثر انسجاما مع العقل العملاء في الخارج ، يرجى النظر في احتياجاتهم ، والموقع ليس لمجرد القيام نسخة الترجمة.

5 : لغات مختلفة ، ولكن هل لمحرك البحث الخاصة بها التحسين ، والموقع الإلكتروني للسوق المحلية ، ومؤسسات التجارة الخارجية ، يجب أن ندرك أن بايدو محرك البحث الصيني أصبحت المنطقة الغالبة على حقيقة أنه ، في تحسين تصميم محرك البحث ، لا مفر منه بايدو لتميل إلى بعض ، ولكن البحث عن أسواق في الخارج ، وجوجل هو الهيمنة بجدارة ، وبالتالي ، للجماعات العملاء المختلفة ، ما تبذلونه من جهد في محركات البحث لا ينبغي نفسه صعودا ونزولا ، والذي ينعكس في نهاية المطاف في الموقع.

إصدارات لغة أجنبية من المواقع لجميع الشركات لديها بعض الاقتراحات

1 : إنشاء موقع متعدد اللغات والعديد من الشركات الأجنبية فقط باللغة الإنجليزية موقع ، والمنافسة كثيرا. وفقا لتجربتي لبعض الأصدقاء ، وفتحها لغات الفرنسية والبرتغالية والاسبانية وغيرها في وقت لاحق ، وقد تم التحقيق وحجم الأعمال تحسنت كثيرا.

2 : أمثلية التفاصيل ، خريطة الموقع ، ومعلومات الاتصال (على أن ينظر هنا ، وخاصة الأكثر استخداما في الخارج وSKYPE بدلا نستخدم QQ) ، اسم جهة الاتصال ، وهناك مزيد من التفاصيل حول مشغلي موقع ويب لانتظار مؤسساتنا التجارة الخارجية للموظفين وجدت ، وباختصار ، ليكون مثاليا قدر الإمكان للحد من بعض الأخطاء سطحية ، وتجعلنا أكثر مهنية خدمة للعملاء في الخارج. هناك ، على سبيل المثال ، علاقات تجارية مع العديد من رسالة بريد إلكتروني مجانية ، والكثير من خادم البريد الخارجية بسبب تعيين ظاهرة محلية البريدية الشامل لانتشار خادم البريد المحلي إلى الأسود ، وغالبا ما فقدت بالتالي الكثير من الفرص التجارية. نوصي العملاء استخدام البريد الأجنبي ، كل علبة يصل 7G الدعم الافتراضي ، لمدة 50 مستخدمين.

3 : لوينبغي أن يقترن محرك البحث GOOGLE الأمثل لمجموعات من البلدان على أن يعامل بشكل مختلف ، هو بسيط جدا ، ونحن نريد أن يعامل بلدان مختلفة ولغات مختلفة.

4 : من المستحسن إصدار اللغة الأجنبية للموقع ، وتخزينها في مساحة الخادم في الخارج أو التأجير في الخارج ، لتسهيل وصول العملاء. إذا لم يتم ضمان وصول أسرع إلى الخدمات ، حتى لو كان لا يمكن البريد العادي في الخارج يمكن ضمانه ، ثم خدمة ذات صلة. وبالتالي ، فإن إمكانية الحصول على الشبكة العالمية ، لا بد من القيام به من الاستقرار العالمي البريد الإلكتروني المرسلة والمستقبلة لهذه الخدمات الأساسية في مكانها.

more... ترك التعليق : ، المزيد...

العثور على ماذا؟

البحث عن المزيد والمزيد من الاجانب مادة اللغة موقع الشركة :

إذا كنت لا تزال لا تجد هذه المادة تحتاج ، يرجى الاتصال بنا!

أرشيف المقالات

تصفح حسب التسلسل الزمني...