Multi-език
Многоезичен и многоезичен уеб сайтове, като производството бележки
До администратор в четирите 0,02, 2009 г., публикувано в няколко езика
Многоезично уеб сайт дизайн, ако е на френски, немски, италиански, португалски, испански, арабски, и това е така, кога. Но има един проблем, но тя е силно податлива на уеб дизайнери, които са игнорирани. Това е сайтът проблем набор от символи. Като цяло, ние използваме опростен китайски (GB2312) набор от символи, докато многоезичен уеб сайт, китайски символи, но могат да направят трудно спечелените усилия са недостатъчни. Така че вашият продукт не могат да бъдат използвани други чужди езици, на клиенти в търсачката! Причината е проста: това е непретенциозен малко героите в играта.
Компютърни приложения, има десетки различни герои, и клиенти на различни езици, когато търсят уеб страници на различни езици, защото често на набора от символи, използвани от по-съвместими и не може да чете ситуация. Някои сайтове, които посещаваме чужди държави, често също изглежда да е нормално да се види информацията на сайта и трябваше да се превключват между различни групи характер на обстоятелствата.
Представете си: Ако даден уеб сайт на китайски, английски, френски, немски и други езици версии на съдържанието, но и цялото съдържание на цялата система, с атрактивен дизайн. Ние кодиране на околната среда в Китай оглед тези не-китайска версия на страницата, която беше перфектна, сега френски клиенти се интересуват от вашия продукт, и когато той погледна във френския форум, много боклук, и дори може да има срив в цялата объркана оформление . Вашият сайт и след това полагат големи усилия, какъв е смисълът?
Така осигурява мулти-езикова версия на уеб сайтове, UTF-8 набор от символи трябва да бъде най-добрият избор. Това е двубайтови характер механизъм, кодиране, дали Изток или Запад, писмен текст, в UTF-8 във всички с два байта, което може да се определи най-малко 65 536 различни герои, почти покриващи света всички настоящи общ език за всеки символ. Така че в проектиране и разработване на многоезичен уеб сайт, не забравяйте да обърнете внимание на първата страница на не-китайски символи, се определя като "UTF-8" формат.
Външна търговия Сайт Тази стъпка е много важно, защото, ако другата страница, за да направите след смяна на набор от символи, може да се каже, че е много, много неблагодарна работа, а понякога може дори да трябва да започне всичко отначало, да влезе отново в сайта текст.
Автор на езика, използван в някои страни е от дясно на ляво, например, се използват от много хора в Близкия изток на арабски език, Персийски и иврит, и така нататък. Ако вашият целеви пазар е езикът на страната, тогава уеб дизайн трябва да вземе предвид тези специални навици език на писане. И ако ви дизайна на сайта структура навигация се използва във вертикална лента за навигация, но този път трябва да го постави на правото, а не както сме свикнали да отляво като a.
Подобно на САЩ и Европа на гражданите като прост, Корея, клиентите на вътрешния пазар като външен вид, ние не бяхме въз основа на естетически сложност, набор от шаблони, като същевременно отговаря на нуждите на местни и чуждестранни клиенти.
Десет причини, за да използвате многоезична система за уеб сайт
До администратор в III.17, 2009 г., публикувани в външната търговия , мулти-език
Ако живеете в страна, която си роден език е по-скоро нещо от английски език, тогава може ли да развиете своя уебсайт, за да предложим съдържание на езика на вашата страна. Ако живеете в страна, а от техния майчин език е английски език, а след това искате да развиете своя съдържанието на сайта да предостави собствения си език.
Има милиони сайтове в Интернет, които са на английски език, но има милиарди хора по земята, които говорят на различни езици и не са запознати с английски език. Има милиони сайтове в Интернет са на английски, но има и на земята, милиони хора говорят на различни езици и не са запознати с английски език.
Въпреки това, повечето от интернет потребителите са основно запознати с английски език и може да използва интернет, но има много теми, които са трудно да се разбере за тези хора, на които им език не е английски. Но повечето от потребителите основно запознати с английски и Интернет, но има много теми са трудни за разбиране на езика на тези хора не е английски.
另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Един пример е сайтове, свързани с фармацията. Един такъв пример е уеб сайт, свързани с агенти. Има тон на много трудни за разбиране фрази в съдържанието. Казвайки тона трудно да се разбере съдържанието. Другият пример образователни сайтове, които основно трябва да предоставят съдържание в местните не език английски език. Друг пример е сайт предлага обучение, основно трябва да бъде в местния език не е английски.
Може да имате много клиенти и бизнес партньори, които желаят да четат продажбите си копие и информация за продукта в собствения си език. Може да имате много клиенти и бизнес партньори, което искате да прочетете информацията за продукта и продажби копие на собствения си език.
你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Така че, като един уебсайт, който предоставя съдържанието на език, отколкото английски език е необходимо за вас. Ето защо, сайтът предлага един език е английски, а не за вас. Китайски, арабски, персийски, холандски, Франция и много други езици са общи проби от най-използваните езици в интернет. китайски, арабски, персийски, холандски, френски и много други езици, най-често използваният език проба в Интернет. За да започнете многоезичен уебсайт, че е жизнено важно да се разгледа някои съвети, преди да започнете да дизайн и разработване на вашия уеб сайтове: да започнете многоезичен уебсайт, който се дава на някои важни улики, и след това започва да проектира и разработи сайта си:
1 - Кодексът Page 1 - Практика Страница
到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: Най-добрата страница код, който трябва да изберете за вашия уеб страници е Unicode. Най-добър кодекс е UNICODE страница изберете вашата уеб страница. Unicode е един вид презентация на цифрови знаци, които е два байта и така може да съдържа до 65 535 знака за шоуто. UNICODE стойност е текст, твърдението, че съдържа два байта, така че може да показва до 65 535 знака. Досега не е имало човешко същество езици във Вселената, които са имали повече от тези много герои. Досега не всеки език във вселената, която е била значително над текста. Така че, като се използват Unicode, вие сте в състояние да покаже всички символи на вашия език. Така че, с Unicode, можете да докажете вашия език всички. Да представлява уеб страница като Unicode страница, добавете под линията на код в главата част от вашата страница: една страница да представлява вашата страница нарича Unicode терминал със следния код в страницата си са:
2 - Инструменти за развитие 2 - Инструменти за разработка
За създаване на уеб страници в Unicode формат, трябва да имате инструмент, който да бъде в състояние да въведете вашия език. UNICODE формат за създаване на уеб страници, трябва да имате инструмент на вашия език. Един от инструментите, които са широко използвани от уеб разработчиците е Microsoft Front Page. един от инструментите, широко използван е на Microsoft Начало Бизнес.
Ако този инструмент е инсталиран на Windows XP след това имате най-мощен набор от софтуер за създаване на Unicode документи. Ако този инструмент е да инсталирате Windows XP ще има най-мощен набор от софтуер за производство на UNICODE файлове. FrontPage е WYSIWYG инструмент за създаване на уеб страници и лесно можете да изберете езика на вашата уеб страница в опциите на страницата и подходящи HTML тагове автоматично ще бъде поставена в кода. WYSIWYG инструмент е уеб страница предната част на производството на език, лесно можете да изберете вашата уеб страница, изберете съответния HTML тагове ще бъдат автоматично добавя код.
3 - природата на езика, 3 - на езика на природата
例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Ако вашият език е отдясно-наляво като много от Азия и Близкия Изток езици, например, арабски, персийски и иврит, трябва да настроите вашата операционна система, за да могат да преминат от ляво на дясно на дясно на ляво въведете метод, за да бъде в състояние да тип от дясно и от ляво. Ако вашият език е от дясно на ляво, както и много азиатски и близкоизточни езици като Арабски, Персийски, иврит, трябва да се обърне внимание на вашата операционна система от ляво на дясно на ляво на дясно метод пишете на тип от дясно на ляво. Ако сте Microsoft Windows потребител, можете да конфигурирате вашата система за различни езици и клавиатури, всеки от тях има различни видове начини за въвеждане. Ако сте Microsoft Windows потребители, можете да конфигурирате вашата система и езици клавиатура, всеки човек има различен метод за въвеждане. Например, можете да добавите Персийски като втори език на Windows и след това да превключвате от английски на Персийски чрез натискане на комбинация от клавиши и започнете да пишете в Персийски. Например, можете да добавите вашата западен език като втори език, английски език и след това натиснете клавиша Windows комбинация започнете да пишете думи. Също така преминаването от RTL да LTR би било възможно, от друга клавишна комбинация. от RTL да Светлината също може да бъде друга клавишна комбинация.
4 - навигация и дизайн съображения 4 - навигация Design
然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Някои езици сила да се прилагат някои промени в дизайна и навигацията на вашия сайт. Някои езици използват редица промени в силата и дизайн навигацията страници. Например, ако имате вертикална лента с менюта, можете да го сложите в лявата на страниците си за английски страници и в правото на арабски страници, защото е RTL арабски език и хората са свикнали да започнем да четем страници от дясно на ляво. Например, ако имате вертикална лента с менюта можете да го сложите в лявата страница дясната страница на английски и арабски език е арабски версия на езика и тъй като хората започнаха да RTL ниво четат от дясно на ляво версия. Това обаче не е правило, но е по-добре да го вземат предвид при проектирането на страници. Въпреки това, тази не правило, но също така и го сложи в дизайнът на страницата.
这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Другият въпрос е входът страницата. Друг е входната страница. Ако вашият сайт е на два езика, можете да добавите един вход страница, която прави клиент изберете език на навигация на вашия сайт. Ако сайтът ви е два езика, можете да добавите език портал страница навигация, позволявайки на клиентите да избират вашия сайт. Тази страница може да бъде много приятен графичен страница с две възможности за избор на желания език и след това влиза в сайта на този език .. Това може да е много хубаво една страница и графичен език два варианта, и след това изберете езика, който искате да влезете в сайта. В някои случаи, може да обмислите един език като база и премахване на страница входа. В някои случаи, може да обмислите един език-базирани, премахване на начална страница . В този случай, вие поемате-голямата част от посетителите могат да използват език, който е доминиращ и те влизат автоматично в интернет страниците на вашия уеб сайт, които са на този език. В този случай, можете да повечето от пътниците могат да използват език-базирани, и автоматично във вашия уеб сайт е на езика. Въпреки това, посетителите ще видят малка икона в уеб страници, които им позволява да преминат към друг език. Въпреки това, посетителите ще видите малка икона на страницата, така че Те използват други езици.
Другият метод е да използвате IP2Country услуги, които може да намерите на страната на посетителя от IP адреса си и чрез добавяне на няколко прости динамичен код на страниците си, ще можете да преминете към езика на посетителя. Ip2country Другият метод е да използвате услугата посетителите могат да намерят на IP адрес от страната и някои прости динамичен код на страницата си, можете да използвате езика на туристите. Въпреки това, този метод не е 100% точна и трябва да имате предвид някои процента на грешка в разпознаването на страната на посетителя. Но този метод не е 100% точна, трябва да имате предвид редица страни са признали вина% от посетителите.
5 - Font съображения Face пет едностранно разглеждане на шрифта
如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Когато създавате уеб страници в един език, отколкото английски, ще бъдат ограничени в използването на шрифтовете. Когато създавате вашата страница, а не на английски език, можете да използвате с ограничена форма на лицето. Има няколко шрифта лица в прозорци, които се инсталират автоматично и може да покаже многоезични знаци. Има няколко шрифта е инсталиран на лице Windows може автоматично показване няколко езика. Ако искате вашите посетители оглед страниците си правилно без да е необходимо да инсталирате шрифтове, трябва да използват тези вторичен номер на многоезични шрифтове. Ако смятате, че вашите гости като вашата страница, да предоставят, без да се налага да инсталирате правилните шрифтове, трябва да използвате малкия брой на многоезични шрифтове. Един от най-добрите лица шрифт е Tahoma, че е някак си лесно да чете и съдържа всички Unicode знаци също е включена в Windows. един от най-добрите шрифт е Tahoma UNICODE лицето са лесни за четене целия текст и съдържание в прозореца.
6 - управляван от база данни уеб сайтове 6 - база данни задвижване уеб сайт
Ако вашият уеб сайт е задвижвани база данни и имате форми, които клиентите могат да попълнят и да бъдат командировани в база данни, ще има много много технически въпроси, които трябва да имате предвид, за да могат да събират и извличане на данни на различни езици. Ако сте база данни задвижване уеб сайт, вие имате клиент попълните формуляр и публикувани в базата данни има много технически проблеми, трябва да сте много способни да се вземат предвид различните събиране на данни и език извличане. Тази част е извън целите на тази статия. Този раздел е Целта на тази статия отвън.
7 - Търсачки 7 - търсачката
但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) е основен проблем за многоезични уеб сайтове и трябва да сте наясно, че не е задължително всички големи търсачки и директории дръжка многоезични уеб страници перфектно и вашия уеб сайт не може да бъде включен в много от тях. Оптимизация за търсачки ( Сеул) е голям проблем, многоезичен уебсайт, а не знаете, всички големи търсачки и директории и перфектна работа многоезичен уеб сайт, който не могат да бъдат изброени много. Google е търсачка, която индексира многоезични уеб страници също. Google е многоезичен търсачки, индексирани страници. Все пак има някои проблеми и трудности, но тя работи достатъчно добре, за вашия уеб сайт да бъде индексиран на вашия език. но има някои проблеми и трудности, но това е достатъчно, за да направи работата ви може да индексира вашия сайт език.
8 - Domain Name 8 - Домейн
所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Без значение на какъв език е вашия уеб сайт, името на домейна на вашия уеб сайт трябва да бъде на английски, защото по това време, като име на домейн в друг език, не е много лесно нещо да има и многоезични имена на домейни са новата емисия и е в процес на развитие. Без значение какво са английски сайтове език трябва да бъде името на домейна на други езици, защото има време, не е много лесно, има нов многоезични имена на домейни и се развива. Има някои решения, но все още не са определени перфектно. има някои решения, но все още не са напълно определени. Така че, аз предлагам да забравяме тези решения и избор на английски име за вашия уеб сайт. Ето защо, аз Ви предлагам да забравяме тези опции и изберете английски името на вашия сайт.
9 - Web сървър и хостинг 9-уеб хостинг услуги
Въпреки това големите уеб сървъри, като Microsoft IIS и Apache, така подкрепа многоезични уеб страници, но аз горещо ви препоръчвам да поиска от хостинг компанията за този въпрос и да се уверите, че няма да има проблеми за вашия уеб страници, за да бъдат обслужвани от хостинг компанията. Въпреки това, основният сървър, като Microsoft, двама нелегални имигранти и на уеб Apache поддържа множество езици, но аз силно препоръчваме ви да зададете този въпрос да направят своя собствена хостинг компания със сигурност няма проблем, можете да презират уеб хостинг услуги компанията.
10 - Име на уеб сайта Файлове 10 - името на файла на сайта
Никога не използвайте Unicode символи в името на своите уеб страници. UNICODE символи никога не използвайте името на вашия сайт. Въпреки това вашата операционна система, като Windows, ви позволява да изберете името на файла в Unicode символи, но да бъде 100% сигурни, че тезите уеб страници ще имат сериозни затруднения двете сървър и от страна на клиента. но вашата операционна система, като например прозорец, който ви позволява да изберете текст, но UNICODE името на файла е 100% вярват, че вестниците ще има уеб сървър в сериозни затруднения и клиенти страна.
仅使用英文名字. В много случаи, вие няма да можете дори да качите вашите уеб страници за вашия хост пространство и клиента браузъри също няма да може да разпознае името на страницата и ще генерира грешка. В много случаи, дори ако не ще бъде на дадете своя уеб пространство и клиенти в браузъра ви не ще бъде в състояние да потвърди името на страницата, и ще доведе до грешки. Това е вярно за името на изображения, флаш файлове, скриптове и други страници. Това е истинското име на изображението, светкавица файлове, скриптове и други страници. Просто използвайте английски имена. само на английски име.
Все пак аз се опитах да покрие основните проблеми в развитието на многоезичен уеб сайтове, но този въпрос е нещо, което трябва опит и трябва да се открият много нови въпроси, които не са включени в тази статия. Въпреки това, аз се опитах да включат разработването на многоезични уебсайтове по основни въпроси , но този въпрос трябва да бъде свой собствен опит и да открият много нови проблеми, не са включени в тази статия.
Сайт на няколко точки на външната търговия
До администратор в III.14, 2009 г., публикувани в външната търговия , мулти-език
Тъй като професионални отношения, аз посещават сайтове на особена загриженост чуждестранни търговски предприятия сайтове бизнес, има и други езикови версии на чуждестранни търговски предприятия все повече и повече сайтове. Това е в съответствие с общите национални посока на политиката за подпомагане на търговията за износ, има голяма аспект на този въпрос, вътрешни и международни сделки стават все по-често, на това ниво за насърчаване на предприятията да отидат в чужбина, отиват в чужбина много важна стъпка в процеса е да се създаде уебсайт чуждестранни търговска фирма. Но някои от проблемите в моя сайт чуждестранни търговски предприятия, чуждестранни търговски сайтове не особено успешни.
Общо казано, има няколко проблема, който е често срещан проблем с много чуждестранни търговски дружества уебсайт.
1: Всички обекти на вътрешен сървър, независимо от международните ограничения трафик на местни и чуждестранни клиенти, за да отворите сървър е много бавен. Много хора не могат да осъзнаят проблема съществува, да не говорим по този въпрос има ясно разбиране. Много собственици на бизнес казват, добре, ние също участват в чужди сайтове, но и основание наричат двуезични или многоезични версии. Но не се вземат предвид съответните мрежова среда и чуждестранните посетители, поради национални Китай за износ трафик не е достатъчно, което води до много чуждестранни клиенти чакат за не повече от десет секунди до двадесет секунди могат да отворят сайта ви да кликнете, изглежда изключен, и редица възможности Кликнете върху него с мишката леко губи.
2: детайли определят успеха или неуспеха, видях една статия, че много предприятия на чужд език качеството уебсайт превод е твърда, картата на тези компании са все още цитира английската версия на китайски сайт, който всички ние можем да знае подробности, детайли от по-горе трябва да твърде внимателни, когато харчат много пари за изграждане на уеб сайт, изразходват много усилия, за да купуват на върха, купуват ключови думи, не изглеждат по-нататъшни усилия в обработката на информация и повече за него? Моля, вижте на: детайли определят успеха или неуспеха, ИТ индустрията е също често срещано
3: Винаги и фантазия голяма флаш анимация да позволи на клиентите, така и търпеливо да чака в коридора, много компании и дори да демонстрират добра корпоративен имидж и още по-пълно на аудио и видео графики, клиентът винаги да види зареждане ... .. интерфейс.
4: чужденците и на китайския народ естетически непоследователност, чужденците се обърне внимание на нещо истинско, като на китайския народ и красивата и великолепна структура на сайта, като обърне внимание на чуждестранни предпочитат ясно страница структура бързо. Това е красива от вътрешния сайт трябва да направите, CSS се използва за заслепяване на окото, но никога не просто щедри чуждестранни уеб страници, и често това е шега каза, че китайският народ е NB, мишка стил е повече, отколкото чуждестранните, в действителност, един внимателен анализ там е загадка, че западната култура на поведение в различни бизнес идеи. Ето защо, за вашия уеб сайт по-голямо съответствие със задгранични клиенти на ум, моля, помисли за техните нужди, на сайта не е просто да направи версия превод.
5: за различни езици и правят свои собствени оптимизация за търсещи машини, уеб сайт за вътрешния пазар, чуждестранни търговски предприятия, трябва да осъзнаят, че Baidu китайски търсачката се превърна в доминираща областта на факта, че в търсенето дизайн оптимизация, неизбежното Baidu да се грижат за някои, но търсенето на задгранични пазари, Google е добре заслужена хегемония, следователно, за различни групи клиенти, усилията ви в търсачките не трябва едно и също нагоре и надолу, което в крайна сметка е отразено в сайта.
Външните езикови версии на уеб сайтове на всички дружества са някои предложения
1: изграждане на многоезичен сайт, много чуждестранни компании, само на английски език на сайта, твърде много конкуренция. Според моя опит на някои приятели, отвориха френски, португалски, испански и други езици по-късно, разследване и бизнес обем е значително подобрена.
2: Оптимизиране на информация, карта на сайта, информация за контакт (да се разглежда тук, най-често използваните в чужбина MSN и SKYPE, вместо да използваме QQ), име за контакт, има повече подробности относно оператори Web сайт, за да чакат за нашите чуждестранни търговски предприятия на персонала Установи се, кратко, за да бъде съвършен, колкото е възможно за свеждане до минимум на някои от повърхностни грешки, ни прави по-професионално обслужване на чуждестранни клиенти. Там, например, много бизнес отношения с безплатна електронна поща съобщение, много чуждестранни сървър за електронна поща, тъй като феномен на вътрешното маса поща на разпространението на вътрешния сървър за електронна поща е настроен на черно, често по този начин загуби много от възможностите за бизнес. Ние препоръчваме използването на чуждестранни клиенти поща, всяка пощенска кутия до 7G, по подразбиране подкрепа за 50 потребители.
3: за оптимизиране GOOGLE търсачката трябва да се комбинират за групи от страни да бъдат третирани по различен начин, е много проста, ние искаме различни страни и езици да бъдат третирани по различен начин.
4: Препоръчва се на чужд език версия на сайта, съхранявани в чужбина сървър пространство или отдаване под наем в чужбина, да се улесни достъпът на клиентите. Ако дори и бърз достъп до услуги, които не са гарантирани, дори ако нормалната поща в чужбина не може да бъде гарантирана, тогава услуга без значение. По този начин, глобалната достъпност на мрежата, стабилност на глобалната изпращане на електронна поща и получаване на тези най-основни услуги трябва да се направи на място.









































