Multi-idioma
Multi-idioma producció de lloc web i multi-idioma del lloc web produït Nota
Enviat per admin el 40 02 de 2009, publicat en diversos idiomes
Lloc web multilingüe de disseny, francès, alemany, italià, portuguès, espanyol, àrab, etc. No obstant això, hi ha un problema però és altament susceptible als dissenyadors web són ignorats. Aquest és el joc de caràcters lloc. En general, fem servir el xinès simplificat (GB2312) el conjunt de caràcters multi-idioma del lloc web per al joc de caràcters xinesos pot causar que els seus durament guanyats esforços es queden curts. Així que el seu producte no pot ser clients estrangers en el motor de cerca a altres idiomes! La raó és simple: ¿és aquest petit personatge sense pretensions estableix en el joc.
Hi ha dotzenes de personatges diferents que figuren en el camp de les aplicacions informàtiques, els clients en diferents idiomes en diferents idiomes. Pàgines, sovint causa de la utilització mútua del conjunt de caràcters pot no compatible amb el més confús. Explorar alguns llocs web estrangers, sovint haurà de canviar entre els diversos conjunts de caràcters per poder veure correctament la informació en el lloc.
Imaginin: Si un lloc ofereix una versió multilingüe dels continguts en xinès, Anglès, Francès, Alemany contingut, ple de el fantàstic disseny. Vam visitar aquestes versions no xinès de la pàgina en l'entorn de xinès de codificació que és perfecte, un interès dels clients francesos en els seus productes, quan va entrar al fòrum francès a veure un munt de confusa, possiblement fins i tot el disseny complet un col · lapse a confondre . El seu lloc és un gran esforç, quina importància té?
Proporcionar la versió multi-idioma del lloc, UTF-8 conjunt de caràcters hauria de ser l'opció ideal. És el conjunt de caràcters d'un mecanisme de codificació de doble byte, si és el text de l'Est, o el text occidental a estar en UTF-8 amb doble byte, que es poden definir com a mínim 65.536 caràcters diferents, gairebé cobreixen el món llenguatge comú per a cada personatge. El joc de caràcters definit en el disseny i desenvolupament de lloc web en diversos idiomes, assegureu-vos de prestar atenció a les primeres pàgines que no són xineses a "UTF-8" en format.
Lloc web de comerç exterior Aquest pas és molt important, perquè si l'altra pàgina fer per canviar el joc de caràcters es pot dir és una feina molt, molt ingrata, i en ocasions pot ser necessari començar tot de nou, torni a introduir el contingut del text del lloc.
Escrit en els hàbits lingüístics d'alguns països és de dreta a esquerra, com molts a l'Orient Mitjà, àrab, persa i hebreu, i així successivament. Si el seu mercat objectiu és l'idioma del país de tenir en compte aquests hàbits lingüístics especials d'escriptura en el disseny web. I si s'utilitza la navegació pel lloc disseny de l'estructura és una barra de navegació vertical, aquest cop vostè ha de posar en la part dreta, en lloc de com nosaltres estem acostumats a l'esquerra.
La gent com Europa i Estats Units, Corea del Sud, els clients domèstics com la bellesa, no sobre la base de l'aparença són complexes, un conjunt de plantilles, a la vegada satisfer les necessitats dels clients al país ia l'estranger.
Les deu raons per les que estan utilitzant un sistema web multi-idioma del lloc
Per admin a III.17 de 2009, en el comerç exterior , en diversos idiomes
Si vostè està vivint en un país que la seva llengua materna és més que l'idioma anglès, llavors vostè pot tenir gust de desenvolupar el seu lloc web per oferir contingut en l'idioma del seu propi país. Si vostè viu en un país, en lloc de la seva llengua materna Anglès, a continuació, es vol desenvolupar el contingut del seu lloc web per proporcionar l'idioma nacional.
Hi ha milions de llocs web a Internet que estan tots en l'idioma anglès, però hi ha milers de milions de persones a la terra que parlen en un idioma diferent i no estan familiaritzats amb l'idioma anglès. Hi ha milions de llocs d'Internet estan en anglès, però hi ha a la Terra, milers de milions de persones en un idioma diferent i les paraules no estan familiaritzats amb anglès.
No obstant això, la majoria dels usuaris d'Internet són bàsicament familiaritzat amb l'idioma anglès i es podia utilitzar la Internet, però hi ha molts temes que són difícils d'entendre per a aquelles persones que el seu idioma no és l'anglès. Però la majoria dels usuaris d'Internet són, bàsicament, Anglès i familiaritzar-se amb Internet, però hi ha molts temes en un idioma diferent de l'anglès és difícil d'entendre a aquestes persones.
另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Un exemple són els llocs web relacionats amb la farmàcia. Un exemple és la preparació del lloc. Hi ha un munt de molt difícil d'entendre frases en el contingut. Té tones de difícil d'entendre el contingut. L'altre exemple és que, bàsicament, llocs educatius han de proporcionar el contingut en A més d'un exemple del local no idioma anglès lloc ofereix l'ensenyament d'idiomes, bàsicament, ha de ser en l'idioma local no és l'anglès.
Vostè pot tenir molts clients i socis de negocis que vulguin llegir els seus les vendes de la còpia i la informació del producte en el seu propi idioma. Vostè pot tenir una gran quantitat de clients i socis comercials, que per veure la informació del producte i la còpia de les vendes en el seu idioma.
你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Per tant, tenir un lloc web que proporciona el contingut en un idioma més que l'idioma anglès és necessari per a vostè. Per tant, els llocs que ofereixen contingut d'un idioma és l'anglès en comptes de xinès, àrab, persa, holandès, França i molts altres les llengües són en general les mostres dels idiomes més utilitzats a Internet. xinès, àrab, persa, els Països Baixos, França i molts altres idiomes més utilitzats mostra de llenguatge a Internet. Perquè la posada en un lloc web multilingüe, és vital tenir en compte alguns consells abans de començar a dissenyar i desenvolupar els seus llocs web: el lloc web multilingüe que està tenint en compte algunes claus importants, i després va començar a dissenyar i desenvolupar el teu lloc:
1 - El codi de pàgina 1 - pàgina de la pràctica
到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: La millor pàgina de codi que s'ha de triar per les seves pàgines web és en Unicode. Millor Pàgina de codis que vostè trii pàgines Unicode. El Unicode és una espècie d'una presentació numèrica de caràcters que és de doble byte i per tant pot contenir fins a 65.535 caràcters a la fira. el valor Unicode és una presentació literal consta de doble byte, pel que pot mostrar fins a 65.535 paraules. el fins ara, no hi ha hagut llengües l'ésser humà en l'univers que han tingut més d'aquests personatges molt. Fins ara, no hi ha el llenguatge de les persones en l'univers, que ha superat amb escreix el text. Així, d'una Unicode utilitzant, vostè és capaç de mostrar tots els caràcters del seu idioma. Per tant, UNICODE, vostè pot provar que la totalitat del seu llenguatge. Representar al teu web la pàgina com una pàgina Unicode, afegir sota de la línia de codi en la part capçalera de la pàgina: com una pàgina web, en nom de la pàgina Unicode amb el següent programa Pier un:
2 - Eines per al Desenvolupament - Eines de desenvolupament
Per a la creació de pàgines web en format Unicode, vostè ha de tenir una eina per poder escriure en el seu idioma. Per crear una pàgina web en format Unicode, vostè ha de tenir una eina en el seu idioma. Una de les eines que s'utilitzen àmpliament per la Web els desenvolupadors és Microsoft Front Page, una de les eines que s'utilitzen àmpliament Pàgina d'inici de Microsoft.
Si aquesta eina s'instal · la a Windows XP llavors vostè té el conjunt més potent software per crear documents de Unicode. Si l'eina s'instal · la a Windows XP té el conjunt més poderós de la fabricació de programari d'arxiu d'Unicode de FrontPage és una 'eina WYSIWYG per a la creació de la web pàgines i vostè pot triar l'idioma de la seva pàgina web en les opcions de la pàgina i apropiades etiquetes HTML que s'inserirà automàticament en el codi. eina WYSIWYG de primera pàgina de les pàgines web produïdes pel llenguatge, pot seleccionar fàcilment la pàgina de la seva pàgina web, Seleccioneu les etiquetes HTML adequades serà de codi inserirà automàticament.
3 - La naturalesa de la llengua - la llengua de la natura
例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Si el seu llenguatge és de dreta a esquerra-com molts dels idiomes d'Àsia Oriental i Orient Mitjà, per exemple, àrab, persa i hebreu, vostè ha d'ajustar el seu sistema operatiu per ser capaç de canviar d'esquerra a dreta per dreta a esquerra escrivint mètode per ser capaç d'escriure de la dreta i des de l'esquerra. Si la llengua és de dreta a esquerra com molts idiomes asiàtics i de l'Orient Mitjà com l'àrab, persa, hebreu, ha de ser conscient del seu sistema operatiu d'esquerra a dreta a la dreta per escriure de dreta a esquerra estil de l'esquerra. Si vostè és una de la d'usuari de Microsoft Windows que, no es pot configurar el seu sistema per als diversos idiomes i teclats, cadascun d'ells amb diferents tipus dels mètodes d'entrada. Si vostè és un Microsoft Windows l'usuari, pot configurar el sistema per a diversos idiomes i el teclat, tothom té un mètode d'entrada diferent. Per exemple, pot afegir persa com el segon idioma del teu Windows i després canviar d'Anglès a Persa prement una combinació de tecles i començar a escriure en persa. Per exemple, pot complementar l'espanyol com a segona llengua, a continuació, premeu la combinació de tecles des de les finestres de Anglès i començar a escriure l'idioma. També el canvi de RTL a la LTR seria possible d'una altra combinació de tecles. de la RTL La llum també pot ser una altra combinació de tecles.
4 - Consideracions sobre el disseny i la navegació - Disseny de navegació
然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Alguns llenguatges de la força per aplicar alguns canvis en el disseny i la navegació del seu lloc web. Algunes llengües s'han produït alguns canvis en el poder i el disseny de la navegació de la seva pàgina web. Per exemple, si vostè té un verticalCompare contingut de la barra de menú, vostè pot posar-ho en l'esquerra de les seves pàgines per a les pàgines en anglès i en la dreta de les pàgines en àrab perquè l'àrab és un llenguatge RTL i la gent està acostumada a començar a llegir les pàgines de dreta a esquerra. Per exemple, si vostè té una barra de menú vertical es pot posar en el seu La pàgina de l'esquerra en anglès de la pàgina de la dreta en àrab i l'àrab és perquè la gent fa servir el llenguatge i el nivell RTL de dreta a esquerra per llegir la versió. No obstant això, això no és una regla, però és millor tenir en compte en el disseny de pàgines. Tanmateix, aquest no la regla, però el va posar a la pàgina de disseny.
这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. L'altra qüestió és la pàgina d'entrada. Una altra pàgina del portal, el cas del seu lloc web està en dos idiomes, podeu afegir una entrada de dipòsit a la pàgina [que fa que el client triï l'idioma de navegació del seu lloc web si el seu lloc està en dos idiomes, pot afegir un entrada de la pàgina l'idioma de navegació, el que permet als clients triar el seu lloc. Aquesta pàgina podria ser una molt agradable per a la pàgina gràfica amb dues les opcions per triar l'idioma desitjat i després entra en el lloc web en aquest idioma. Això pot ser una molt bonica d'una pàgina seleccionar l'idioma dels gràfics són dues opcions, i després volen entrar en l'idioma del lloc. En alguns casos, vostè pot considerar una llengua com la base i eliminar l'entrada del dipòsit a la pàgina [en alguns casos, es pot considerar una llengua per eliminar la pàgina d'entrada . En aquest cas, vostè assumeix la major part dels visitants poden utilitzar un llenguatge que és dominant i que entren de forma automàtica les pàgines web del seu lloc web que estan en aquest idioma. En aquest cas, vostè assumeix la majoria dels passatgers poden utilitzar basat en el llenguatge i, automàticament, escriviu l'adreça URL de la seva pàgina en aquest idioma. No obstant això, els visitants a veure una petita icona en pàgines web d'aquest parell els permet canviar a un altre idioma. No obstant això, els visitants podran veure una petita icona a la pàgina, a canviar a altres idiomes.
Un altre mètode consisteix a utilitzar els serveis ip2country que pot trobar el país del visitant a partir de la seva adreça IP i afegint una mica de codi dinàmic simple de les seves pàgines, vostè seria capaç de canviar l'idioma del visitant. Altres mètodes per utilitzar els serveis de ip2country els viatgers poden trobar l'adreça IP de tot el país i un tros de codi simple a la seva pàgina, pot canviar l'idioma dels turistes. Tanmateix, aquest mètode no és 100% precisa i que vostè ha de considerar algunes per cent de les fallades en el reconeixement del país de el visitant, però aquest mètode no és fiable al 100%, vostè ha de considerar un nombre de països que reconeixen la sentència% dels visitants.
5 - tenir en compte consideracions de font superficial examen de la font
如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Quan es va a crear les seves pàgines web en un idioma en comptes d'Anglès, que estaria limitada en l'ús de tipus de fonts. En crear la seva pàgina, en lloc d'un llenguatge en Anglès, que utilitzarà una cara en forma limitada. Hi ha una font d'uns pocs cares a les finestres que s'instal · len automàticament i pot mostrar els caràcters multilingües. tenen diversos tipus de lletra instal · lats en la cara de Windows de forma automàtica pot mostrar text en diversos idiomes. Si t'agrada als seus visitants la veure les pàgines correctament sense necessitat d'instal · lar fonts, el que ha de utilitzar aquests menor nombre de fonts en diversos idiomes. si vostè pensa que els seus convidats, com la seva pàgina, no cal instal · lar la font correcta, ha d'utilitzar un petit nombre de fonts en diversos idiomes. Una de les cares millor font és la Tahoma que és odiós i fàcil de la lectura i la conté tots els caràcters Unicode també està inclòs a Windows. un dels millors de la font Tahoma la cara són fàcils de llegir text Unicode i contingut en el Windows.
6 - Llocs web de bases de dades controlades per 6 - amb bases de dades del lloc web
Si el seu lloc web és una base de dades impulsada i té formes que els clients poden omplir i es publicaran a la base de dades, no hi hauria un munt de qüestions molt tècniques que vostè ha de considerar per poder recollir i recuperar les dades en diferents idiomes. Si vostè és un amb bases de dades del lloc web, vostè té clients omplir els formularis, i va enviar a la base de dades té un munt de problemes tècnics, s'ha de tenir en compte la recopilació de dades i un idioma diferent de recuperació. Aquesta part està més enllà dels objectius d'aquest article. aquesta part de la fora del propòsit d'aquest article.
7 - Motors de Cerca - motor de cerca
但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) és un problema important per als llocs web multilingües i ha de tenir en compte que no necessàriament tots els principals motors de cerca i directoris de manejar les pàgines web multilingües perfectament i el seu lloc web no poden aparèixer en molts d'ells. Search Engine Optimization ( Seül) és un gran problema lloc web, multilingüe, el que necessita saber, no necessàriament tots els principals motors de cerca i directoris i perfecte treballar amb diversos idiomes, el lloc web no estiguin inclosos. Google és un motor de cerca que indexa pàgines web multilingües també. Google els motors de cerca plurilingües, pàgines indexades. Tanmateix, hi ha alguns problemes i dificultats, però funciona prou bé com per al seu lloc web per ser indexats en el seu idioma, però hi ha alguns problemes i dificultats, però és suficient per funcionar També pot indexar l'idioma del lloc.
8 - Nom de Domini - Noms de Domini
所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. No importa en quin idioma és el seu lloc web, el nom de domini del seu lloc web ha d'estar en anglès, perquè en aquest moment, tenir un nom de domini en un altre idioma no és una cosa molt fàcil de tenir i els noms de domini multilingües són un tema nou i està en desenvolupament. no importa el que pàgina web en que el seu nom de domini del lloc web en anglès ha de ser el domini d'un altre idioma perquè hi ha una no és una cosa molt fàcil de fer, hi ha alguns noms nous de domini multilingües i en desenvolupament. Hi ha algunes solucions ", però no s'han establert encara perfectament. hi ha algunes solucions, però encara no s'han establert plenament. Per tant, li suggereixo que oblidar aquestes solucions 'i triar un nom en anglès del seu lloc web. Per tant, suggereixo que t'oblidis d'aquests enfocaments, i seleccioneu el nom anglès del seu lloc.
9 - Servidor Web i Hosting, 9-organitzat pels serveis Web
No obstant això, els servidors web més importants, com Microsoft IIS i Apache dues pàgines de suport multilingües d'Internet, però us recomano demanar a l'empresa d'allotjament per a aquest problema i fer vostè mateix segur que no serà problema per les seves pàgines web per ser atesos per l'empresa d'allotjament. No obstant això, el servidor principal, igual que els immigrants il · legals de Microsoft i Apache dues pàgines web multilingües de suport, però li recomano encaridament que demani a la companyia a la seu d'aquest fer la seva pròpia certament no és el problema, pot menyspreu pel servei web patrocinat.
10 - nom dels arxius del lloc web 10 - Nom del fitxer del lloc
No utilitzi mai els caràcters Unicode en el nom de les seves pàgines web. Mai utilitzeu els caràcters Unicode a la seva pàgina de nom. No obstant això, el seu sistema operatiu com Windows, parell li permet al seu triar els noms dels arxius en els caràcters Unicode, però és 100% segur que les tesis de les pàgines web seria tenen serioses dificultats, tant del costat del servidor i del client. No obstant això, el sistema operatiu com Windows, permet seleccionar el text, però el nom del fitxer Unicode és cent per cent creu que la web de paper tindrà serioses dificultats i dels clients parts.
仅使用英文名字. En molts casos, vostè no serà capaç fins i tot de pujar les seves pàgines web al seu espai d'acollida i exploradors dels clients també no serà capaç de reconèixer el nom de la pàgina i generar error. En molts casos, tot i que no estarà en passar al seu espai web i el client també serà el navegador no pot confirmar el nom de la pàgina, generarà l'error. Això és cert, el nom d'imatges, arxius flash, scripts i altres pàgines. Aquest és el nom real de la imatge, flash arxius, seqüències d'ordres i altra pàgina. Només ha de fer servir noms en anglès. només utilitza el nom anglès.
No obstant això, l'he tractat de cobrir els temes més importants en el desenvolupament multilingüe de llocs web, però aquest tema és una cosa que necessita l'experiència i ha vostè el descobrir molts dels temes nous que no estan inclosos en aquest article. No obstant això, he tractat de cobrir els temes més importants en el desenvolupament de llocs web multilingües però aquest problema ha de ser la seva pròpia experiència i descobrir les múltiples qüestions noves, no estan inclosos en aquest article.
Diversos punts de la pàgina web de comerç exterior
Per admin a III.14 de 2009, en el comerç exterior , en diversos idiomes
Relació professional, visita el lloc web de comerç exterior, l'atenció especial de les empreses a la pàgina web corporativa del comerç exterior, hi ha altres versions lingüístiques de les empreses de comerç exterior siguin més accessibles que mai. Aquest conjunt està en línia amb la direcció política del país per donar suport al comerç d'exportació, aquest emet una grans, les transaccions nacionals i internacionals s'han convertit en cada vegada més freqüent, en aquest nivell durant més empreses a anar a l'estranger, anar a l'estranger, un pas molt important és establir un lloc web d'empresa de comerç exterior. Però em preocupen alguns dels llocs web d'empreses de comerç exterior, el lloc web de comerç exterior no ho fan particularment reeixides.
En termes generals, les següents preguntes, i això és un problema comú amb moltes empreses de comerç exterior lloc web.
1: el lloc és tot al servidor intern, sense tenir en compte les limitacions d'ample de banda internacional d'exportació i els clients a l'estranger per obrir el servidor intern és molt lent. Moltes persones no s'adonen d'aquest problema existeix, i molt menys tenir una idea clara sobre aquesta qüestió. Molts propietaris de negocis diuen, bé, que també es dediquen als llocs web en idiomes estrangers, justificadament etiquetatge una versió bilingüe o la versió del multilingüe. No obstant això, no va prendre en compte als visitants xinesos i estrangers en l'entorn de xarxa corresponent, l'ample de banda nacional d'exportació no és suficient, molts clients estrangers, no va esperar que una dotzena de segons, vint segons per obrir el seu lloc per fer clic, apagar un munt d'oportunitats va perdre amb el ratolí suaument amb un sol clic.
2: els detalls de determinar l'èxit o el fracàs, veig en un article en veure la qualitat de la traducció de llocs web en idiomes estrangers de moltes empreses és relativament rígida, la versió en anglès de la fulla de l'empresa continua sent esmentat lloc web xinès, tots podem cridar els detalls, els detalls de l'anterior ha cura, quan vas a gastar molts diners per construir el lloc, el lloc posat molta cura a comprar, comprar paraules clau, ja no pot més esforç en detall en el tracte? Si us plau referiu-vos a: Detalls de determinar l'èxit o el fracàs, la indústria també és comú
3: el gran assegureu-vos d'animació en flaix de luxe per permetre als clients per igual, i la paciència en l'espera de l'aprovació de moltes empreses i fins i tot de mostrar una bona imatge de l'empresa, fins i tot gràfic d'àudio i vídeo complet, el client sempre té dret a veure una càrrega ..... interfície.
4: els estrangers i les idees estètiques del poble xinès són incompatibles, els estrangers que prestin atenció a la cosa real, el poble xinès com l'estructura bella i magnífica del lloc a l'estranger els agrada prestar atenció a l'estructura de la pàgina ràpida i clara. Això des del lloc intern, assegureu-vos preciós, molt ull-CSS utilitzats a l'estranger és sempre just i generós pàgines, o fins i tot sovint en to de broma va dir que el poble xinès és nb, l'estil exterior de ratolí que, de fet, una anàlisi acurada de existeix el misteri està en la cultura occidental en les idees diferents en el comportament empresarial. Per tant, per tal del seu lloc web més en línia amb el cor dels clients a l'estranger, si us plau tingui en compte les seves necessitats, el lloc no serà simplement una traducció.
5: diferents idiomes, per fer la seva pròpia optimització de motors de cerca, i el lloc web de comerç exterior les empreses per al mercat intern, s'ha de reconèixer que Baidu s'ha convertit en el cap suprem del fet que el camp del motor de cerca xinès, el disseny d'optimització de motors de cerca, l'inevitable tendència d'un mercat de recerca de Baidu a l'estranger, google és una hegemonia ben merescut, i per a diferents grups de clients, l'esforç no deu el mateix de dalt a baix en el motor de cerca, i en última instància es reflecteix en l'interior del lloc.
Una sèrie de recomanacions a totes les versions en altres idiomes del lloc
1: la construcció de lloc web multilingüe, moltes empreses de comerç exterior en l'únic lloc d'Anglès, la competència és molt intensa. D'acord a l'experiència d'alguns dels meus amics, es van obrir els idiomes francès, portuguès, espanyol i altres, la recerca i el volum de negocis ha millorat molt.
2: Optimització dels detalls, mapa web, informació de contacte (per considerar el més comunament usat estrangera MSN i Skype en el seu lloc utilitzem QQ), nom de contacte, hi ha molts detalls de quines operacions del lloc personal d'esperar a que les nostres empreses de comerç exterior trobar que a curt, tant com sigui possible per ser perfecte, per minimitzar l'error superficial, un servei més professional als clients a l'estranger. Per exemple, moltes empreses el contacte de correu electrònic gratuït de correu electrònic amb un munt de servidor de correu exterior, perquè la propagació del fenomen de correu massiu intern i servidor de correu s'ajusta a la llista negra sovint perden una gran quantitat d'oportunitats de negoci. Es recomana l'ús de la bústia de correu externa als clients, cada bústia de correu a suport per defecte 7G per a 50 usuaris.
3: s'ha de combinar amb l'optimització de motor de cerca de Google està dissenyat per a grups de països per tractar de manera diferent, és simple, volem que els països i llengües diferents a un tractament diferent.
4: Es recomana la versió en llengua estrangera del lloc, emmagatzemada en un espai d'Ultramar o al servidor d'arrendament a l'estranger per facilitar l'accés dels clients. Si un accés ràpid al servei no estan garantits, fins i tot el correu a l'estranger normal no pot garantir el servei fora de la qüestió. Per tant, el lloc web accessible del món, l'estabilitat del mundial de correu electrònic per enviar i rebre els serveis més bàsics s'ha de fer al seu lloc.









































