Odd poly flere sprog corporate website blog

De ti bedste grunde, du bruger en multi-sprog hjemmeside-system

Ved admin i III.17, 2009, i udenrigshandelen , multi-sprog

Hvis du bor i et land, at dets modersmål er noget snarere end engelsk sprog, så kan du lide at udvikle din hjemmeside for at tilbyde indhold på sproget i dit eget land. Hvis du bor i et land, snarere end deres modersmål Engelsk, så du ønsker at udvikle dit website indhold for at levere det nationale sprog.

Der er millioner af hjemmesider på internettet, der alle er på engelsk, men der er milliarder af mennesker på jorden, som taler et andet sprog, og ikke er bekendt med engelsk sprog. Der er millioner af websteder er på engelsk, men der er på Jorden, er milliarder af mennesker i et andet sprog og ord, ikke kendskab til engelsk.

Men de fleste af de Internet-brugere er dybest set kendskab til engelsk sprog og kunne bruge internettet, men der er mange emner, som er svære at forstå for de mennesker, som deres sprog ikke er engelsk. Men flertallet af internetbrugerne er grundlæggende engelsk og blive fortrolig med Internet, men der er mange emner i et andet sprog end engelsk er svært at forstå disse mennesker.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Et eksempel er websteder med relation til farmaci. Et eksempel er forberedelse af stedet. Der er tonsvis af meget svært at forstå sætninger i indholdet. Har tonsvis af hårdt at forstå indholdet. Det andet eksempel er uddannelsesmæssige hjemmesider, der dybest set skulle give indhold i Hertil kommer et eksempel på det lokale sprog ikke er engelsk sprogundervisning websted tilbyder stort set skal være i det lokale sprog ikke er engelsk.

Du kan have mange kunder og samarbejdspartnere, der ønsker at læse dine salget af kopien og produktinformation på deres eget sprog. Du kan have en masse kunder og forretningspartnere, du ønsker at læse produktoplysninger og salg kopi på deres eget sprog.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Så at have en hjemmeside, der giver indholdet i et sprog, snarere end engelsk er nødvendigt for dig. Derfor, de websteder tilbyder indhold af et sprog er engelsk snarere end kinesisk, arabisk, persisk, hollandsk, Frankrig og mange andre sprog er generelt prøver af de mest anvendte sprog på Internettet. kinesisk, arabisk, persisk, Holland, Frankrig og mange andre sprog, mest almindeligt anvendte sprog prøve på internettet. For dig at starte en flersproget hjemmeside, er det vigtigt at overveje nogle tips, før du begynder at designe og udvikle dine websteder: din flersproget hjemmeside, som er under hensyntagen til nogle vigtige spor, og derefter begyndte at designe og udvikle dit websted:

1 - Code Side 1 - Practice side

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: Det bedste tegntabel, at du skal vælge til dine web-sider er i Unicode. Bedste Code side du vælger UNICODE sider. Unicode er en slags en ​​numerisk præsentation af tegn, der er to byte, og så kan indeholde op til 65.535 tegn til showet. Unicode-værdien er en bogstavelig præsentation består af to bytes, så det kan vise op til 65.535 ord. det Indtil nu har der ikke været menneske sprog i universet, som har haft mere end disse mange tegn. Indtil videre er der ikke sprog alle mennesker i universet, som i høj grad har overskredet teksten. Så ved hjælp af Unicode, er du i stand til at vise alle tegn i dit sprog. Så UNICODE, kan du bevise, at hele dit sprog. til at repræsentere din web side som en Unicode side, tilføj følgende linje kode i hovedet del af din side: som en webside, Pier på vegne af Unicode side med følgende program du en:

2 - værktøjer til udvikling - Udviklingsværktøjer

For at skabe web-sider i Unicode-format, bør du have et værktøj til at kunne skrive på dit sprog. At oprette en webside Unicode-format, bør du have et værktøj på dit sprog. Et af de værktøjer, der bruges meget af web- udviklere er Microsoft Front Page, et af de værktøjer, der bruges meget Microsoft Home.

Hvis dette værktøj er installeret på Windows XP, så har du den mest magtfulde sæt af software til at skabe Unicode-dokumenter. Hvis værktøjet er installeret på Windows XP har den mest kraftfulde sæt af software fremstilling UNICODE-fil FrontPage er et WYSIWYG værktøj til at skabe web- sider, og du kan nemt vælge, hvilket sprog din webside i muligheder i siden og passende HTML-tags vil automatisk blive indsat i koden. WYSIWYG værktøj til forsiden af websider produceret af sprog, kan du nemt vælge den side af din webside, Vælg de relevante HTML-tags vil automatisk blive indsat kode.

3 - art Language - det sprog, natur

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Hvis dit sprog er højre-venstre ligesom mange af de asiatiske og Mellemøsten sprog, for eksempel, arabisk, persisk og hebraisk, skal du indstille dit operativsystem for at kunne skifte fra venstre mod højre til højre mod venstre typningsmetode at kunne skrive fra højre og fra venstre. Hvis dit sprog er højre til venstre som mange asiatiske og mellemøstlige sprog som arabisk, persisk, hebraisk, skal du være opmærksom på dit operativsystem fra venstre til højre for højre mod venstre skrive fra højre mod venstre stil. Hvis du er Microsoft Windows-bruger, at du kan ikke konfigurere dit system til flere sprog og tastaturer, som hver af dem med forskellige slags input metoder. Hvis du er Microsoft Windows den bruger, du kan konfigurere dit system til flere sprog og tastatur, alle har en anden indgang metode. For eksempel kan du tilføje persisk som andet sprog for dine Windows og derefter skifte fra engelsk til persisk ved at trykke på en kombination af taster og begynde at skrive i persisk. For eksempel, kan du supplere din spansk som andet sprog, og derefter trykke på tastekombinationen fra vinduerne af engelsk sprog og begynde at skrive sproget. også skifte fra RTL til LTR ville være muligt på en anden tast kombination. fra RTL til Lys kan også være en anden tastekombination.

4 - navigation og design overvejelser - Navigation Design

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Nogle sprog tvinge til at anvende nogle ændringer i design og navigation på din hjemmeside. Nogle sprog har været nogle ændringer i magt og navigation design din webside. For eksempel, hvis du har et indhold verticalCompare menulinje kan du sætte den i venstre af dine sider til engelske sider og i den rigtige for arabisk sider, fordi arabisk er et RTL sprog og folk er vant til at begynde at læse sider fra højre til venstre. For eksempel, hvis du har en lodret menubjælke kan sætte det på din Den venstre side på engelsk højre side på arabisk og arabisk er, fordi folk bruger sproget og RTL niveau fra højre til venstre for at læse version. Men dette er ikke en reglen, men det er bedre at tage det i design af sider. dog ikke reglen, men sætte det i designet siden.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Det andet spørgsmål er indgangen siden. En anden portal side, hvis din hjemmeside er på to sprog, kan du tilføje en indbetaling indgangen til [side, der gør kunden vælge navigation sprog dit websted, hvis dit websted er på to sprog, kan du tilføje en Indgangen side navigation sprog, så kunder kan vælge dit websted. Denne side kan være en meget rart for grafisk side med to Mulighederne for at vælge det ønskede sprog og derefter ind i webstedet på dette sprog. Dette kan være en meget smuk en side Vælg sprog grafikken er to muligheder, og derefter ønsker at komme ind i sproget i stedet. I nogle tilfælde kan du overveje en sprog som base og fjerne deponering indgangen til [side i nogle tilfælde, kan du overveje et sprog til at fjerne indgangen side . I dette tilfælde antage, at du de fleste af de besøgende kan bruge et sprog, der er dominerende, og de ​​træder automatisk websider på dit websted, der er på dette sprog. I dette tilfælde antage, at du de fleste af passagererne kan bruge sprog-baseret, og automatisk indtast webadressen på din side på det pågældende sprog. Dog vil de besøgende se en lille ikon i web-sider, som parret lader dem skifte til andre sprog. Dog vil de besøgende se et lille ikon på siden, dem til at skifte til andre sprog.

Anden metode er at bruge IP2Country tjenester, som kan finde det land, hvor besøgende fra sin IP-adresse, og ved at tilføje nogle enkle dynamisk kode til dine sider, vil du være i stand til at skifte til det sprog, for den besøgende. Andre metoder til at bruge ip2country tjenester rejsende kan finde IP-adressen fra hele landet og nogle enkle dynamiske kode til din side, kan du skifte sprog for turister. Men denne metode er ikke% 100 korrekt og du bør overveje nogle procent for skyld i at anerkende det land, den besøgende, men denne metode er ikke 100% korrekte, bør du overveje en række lande anerkender fejlen% af de besøgende.

5 - Skrifttype overvejelser overflade behandling font

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Når du opretter dine websider på et andet sprog end engelsk, ville du være begrænset i brugen af skrifttype ansigter. Når du opretter din side, snarere end et sprog på engelsk, vil du bruge en begrænset-formet ansigt. Der er et par font ansigter i vinduer, der er installeret automatisk og kan vise flersprogede karakterer. har flere skrifttyper installeret i Windows ansigt kan automatisk vise flersproget tekst. Hvis du kan lide dine besøgende se dine sider korrekt uden noget behov for at installere skrifttyper, du er nødt til at bruge dem mindre antal af flersprogede skrifttyper. hvis du tror, ​​dine gæster som din side, behøver ikke at installere den rigtige skrifttype, skal du bruge et lille antal af flersprogede skrifttyper. En af de bedste skrifttype ansigter er Tahoma, der er hadefuldt og nem at det læste og den indeholder alle Unicode-tegn også er inkluderet i Windows. en af de bedste skrifttypen Tahoma ansigt er nemme at læse Unicode-tekst og indhold i Windows.

6 - Databaseaktiverede web-steder 6 - database-drevet website

Hvis dit websted er en drevet database, og du har formularer, som kunderne kan udfylde og blive indsendt til databasen, ville der være masser af meget tekniske spørgsmål, du bør overveje at være i stand til at indsamle og hente data i forskellige sprog. Hvis du er database-drevne websted, du har kunder, udfylde formularer, og indsendt til databasen har en masse tekniske problemer, bør du tage hensyn til de forskellige dataindsamling og genfinding sprog. Denne del er ud over målene i denne artikel. denne del af uden for formålet med denne artikel.

7 - Søgemaskiner - Search Engine

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) er et stort problem for flersprogede websteder og du bør være opmærksom på, at ikke nødvendigvis alle de store søgemaskiner og mapper håndtere flersprogede websider perfekt, og dit websted må ikke være opført i mange af dem. Søgemaskineoptimering ( Seoul) er et stort problem, flersproget hjemmeside, du behøver at vide, ikke nødvendigvis alle de store søgemaskiner og kataloger, og du perfekt håndtere flere sprog, web site må ikke være opført. Google er en søgemaskine, der indekserer flersprogede websider også. Google Et flersproget søgemaskiner, indekserede sider. Men der er nogle spørgsmål og problemer, men det virker godt nok til dit websted skal indekseres på dit eget sprog, men der er nogle problemer og vanskeligheder, men det er nok til at gøre dit arbejde Du kan også indeksere dit websted sprog.

8 - Domain Name - Domain Name

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Uanset på hvilket sprog er dit websted, bør domænenavnet på din hjemmeside være på engelsk, fordi på dette tidspunkt, at have et domænenavn på andet sprog er ikke en meget nem ting at have, og flersprogede domænenavne er en ny emission og er under udvikling. uanset hvilket sprog hjemmeside til dit websted domænenavn på engelsk skal være det andet sprog domæne, fordi der ikke er en meget nem ting at gøre, er der et nyt flersprogligt domænenavne og udvikling. Der er nogle løsninger ", men er endnu ikke fastlagt perfekt. der er nogle løsninger, men er endnu ikke fuldt etableret. Så jeg foreslår, at du glemmer disse løsninger 'og vælg et engelsk navn for dit websted. Derfor vil jeg foreslå, at du glemmer disse tilgange, og vælg det engelske navn på dit websted.

9 - Web Server og Hosting, 9-organiseret af web-tjenester

Men de store web-servere, som Microsoft IIS og Apache både støtte flersprogede websider, men jeg stærkt anbefale dig at spørge hosting-selskab for dette spørgsmål og gøre dig sikker på, at der plejer være problemer for din web-sider, der skal betjenes af hosting selskab. Men den primære server, ligesom Microsofts illegale indvandrere og Apache både støtte flersprogede hjemmesider, men jeg stærkt anbefaler, at du beder selskabet at være vært for dette lave deres egen bestemt ikke problemet, kan du foragt for webtjenesten sponsoreres.

10 - Navn Web Site Files 10 - File webstedets navn

Brug aldrig Unicode-tegn i navnet på dine websider. Aldrig bruge Unicode-tegn i dit navn siden. Men dit operativsystem som Windows, par lader din vælge filnavne i Unicode-tegn, men være% 100 sikker på, at afhandlinger websider ville har alvorlige vanskeligheder både server side og klientsiden. Men dit operativsystem som Windows, kan du vælge teksten, men Unicode filnavnet er hundred procent mener, at papiret webserveren vil få alvorlige vanskeligheder og kunderelationer parter.

仅使用英文名字. I mange tilfælde vil du ikke være i stand til selv at uploade dine websider til din vært plads og kundens browsere også vil ikke være i stand til at genkende navnet på siden og ville generere fejl. I mange tilfælde kan du selv om, vil ikke være på videregive din webhotel og kunde vil også være din browser kan ikke bekræfte navnet siden, vil generere fejlen. Det er sandt, for navnet på billeder, flash filer, scripts og andre sider. Det er det rigtige navn på billedet, flash filer, scripts og anden side. Bare bruge engelske navne. kun bruge det engelske navn.

Men jeg har forsøgt at dække væsentlige spørgsmål i udviklingen af flersprogede web-sites, men dette spørgsmål er noget, som kræver erfaring, og du skal selv at opdage mange nye spørgsmål, som ikke indgår i denne artikel. Men jeg prøvede at dække de store spørgsmål i udviklingen af flersprogede websteder men dette problem skal være din egen erfaring og oplev de mange nye emner, er ikke medtaget i denne artikel.


Efterlad en besked nu!

Leder du efter hvad?

Søg efter flere flersproget udenrigshandelen virksomheder website artiklen:

Hvis du stadig ikke kan finde den artikel, du har brug for, så kontakt os!

Arkiv artikel

Gennemse i kronologisk rækkefølge ...