Website af de få punkter i udenrigshandelen
Af admin i III.14, 2009, offentliggjort i udenrigshandelen , flere sprog
Som professionelt forhold, besøger jeg steder af særlig interesse udenrigshandel enterprise business hjemmesider, er der andre sprogversioner af udenrigshandelen virksomheder flere og flere steder. Dette er i overensstemmelse med de overordnede nationale politiske retning for at støtte eksport, der er en stor del af dette spørgsmål, har den hjemlige og internationale transaktioner bliver stadig hyppigere, på dette niveau for at fremme flere virksomheder til at gå oversøisk, gå oversøiske et meget vigtigt skridt i processen er at etablere en udenrigshandelen selskab hjemmeside. Men nogle af de bekymringer i mit websted udenrigshandelen virksomheder, udenrigshandel hjemmeside ikke særligt vellykkede.
Generelt er der flere problemer, som er et fælles problem med mange udenlandske handelsvirksomheder hjemmeside.
1: Alle steder på den interne server, uanset internationale båndbredde begrænsninger af indenlandske og udenlandske kunder at åbne serveren er meget langsom. Mange mennesker kan ikke indse problemet eksisterer, endsige om dette spørgsmål har en klar forståelse. Mange virksomhedsejere sige, ja, vi også deltage i udenlandske sites, men også med rette betegnet som et to-eller flersprogede versioner. Men har ikke taget hensyn til de respektive netværk, miljø og udenlandske besøgende, på grund af Kinas nationale eksport båndbredde er ikke nok, hvilket resulterer i en masse udenlandske kunder venter ikke mere end ti sekunder til 20 sekunder at åbne dit websted til at klikke, ser ud, og en række muligheder Klik på det med musen let tabt.
2: detaljerne afgøre succes eller fiasko, så jeg en artikel, at mange virksomheder i fremmedsprogsundervisningen hjemmeside oversættelsen kvalitet er stiv, er de kort over disse virksomheder stadig citerede den engelske version af den kinesiske hjemmeside, som vi kan alle kendte detaljer, detaljerne af ovenstående skal forsigtig nok, når man bruger en masse penge til at bygge et websted, brugte en stor indsats for at købe toppen, købe søgeord, ser ikke en yderligere indsats i håndteringen af detaljer og mere om det? Der henvises til: detaljerne afgøre succes eller fiasko, it-branchen er også almindeligt
3: Altid og fancy en stor flash animation til at tillade kunder ens, og tålmodigt vente i gangen, mange virksomheder og endda til at demonstrere god corporate image og endda fuld-on audio-og video-grafik, at kunden altid se en loading ... .. interface.
4: udlændinge og kinesiske folks æstetiske inkonsekvens, udlændinge opmærksomme på den ægte vare, som det kinesiske folk og den smukke og storslåede opbygning af hjemmesiden, og være opmærksomme på udenlandske foretrækker klart sidestruktur hurtigt. Det er fantastisk fra den hjemlige side må gøre, er CSS bruges til at blænde for øjet, men aldrig blot generøse udenlandske hjemmesider, og ofte var det spøg sagt, at det kinesiske folk er NB, mus stil er mere end udenlandske, i virkeligheden, en grundig analyse der er et mysterium, at vestlig kultur på adfærden i de forskellige forretningsideer. Derfor, for at din hjemmeside er mere i tråd med de oversøiske kunder tankerne, kan du overveje deres behov, stedet er ikke blot at lave en oversættelse version.
5: for forskellige sprog og gøre deres egen søgemaskine optimering, website til det indenlandske marked, udenrigshandelen virksomheder, er du nødt til at indse, at Baidu kinesiske søgemaskine er blevet det dominerende område af den kendsgerning, at i søgemaskineoptimering design, den uundgåelige Baidu at passe til nogle, men jagten på oversøiske markeder, Google er et velfortjent hegemoni derfor til forskellige kundegrupper, din indsats i søgemaskinerne skal ikke det samme op og ned, som i sidste ende afspejles på hjemmesiden.
Fremmedsprogede versioner af hjemmesider for at alle virksomheder har nogle forslag
1: opbygningen af et flersproget websted, mange udenlandske virksomheder kun engelsk-sproget hjemmeside, alt for meget konkurrence. Ifølge min erfaring med nogle venner, åbnede de den fransk, portugisisk, spansk og andre sprog senere, er undersøgelsen og forretningsomfang blevet stærkt forbedret.
2: Optimering af detaljer, site map, kontaktoplysninger (skal overvejes her, de mest almindeligt anvendte i udlandet MSN og Skype i stedet bruger vi QQ), navn på kontaktperson, der er flere oplysninger på web-stedet operatørerne til at vente på vores udenrigshandelen virksomheder til personale fundet, kort sagt at være perfekt så meget som muligt for at minimere nogle af de overfladiske fejl, gøre os mere professionel service til udenlandske kunder. Der for eksempel mange forretningsforbindelser med gratis e-mail-besked, en masse udenlandsk mailserver, fordi fænomenet indenlandske masse-mail til spredning af indenlandsk post-serveren er indstillet til sort, ofte mistede således en masse forretningsmuligheder. Vi anbefaler kunderne at bruge den udenlandske post, hver postkasse op 7G, standard støtte til 50 brugere.
3: til Google search engine optimization skal kombineres for grupper af lande, der skal behandles forskelligt, er meget enkel, vi ønsker forskellige lande og sprog, der skal behandles forskelligt.
4: Det anbefales at fremmedsproget udgave af hjemmesiden, som er gemt i oversøiske serverplads eller leasing i udlandet, for at lette kundernes adgang. Hvis endnu hurtigere adgang til tjenester ikke er garanteret, selvom den normale oversøiske mail kan ikke garanteres, så tjenesten irrelevant. Således er den globale webadgang, skal stabiliteten i den globale e-mail afsendelse og modtagelse af disse mest basale serviceydelser gøres på plads.









































