Mehrsprachige Website Produktions-und mehrsprachige Web-Seite wurde erstellt Hinweis
Verfasst von admin am 40 .02, 2009, veröffentlicht in mehreren Sprachen
Mehrsprachige Website -Design, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Arabisch und so weiter. Es gibt jedoch ein Problem aber es ist sehr anfällig auf dem Web-Designern werden ignoriert. Dies ist die Website-Zeichensatz. Im Allgemeinen benutzen wir Vereinfachtes Chinesisch (GB2312) Zeichensatz, mehrsprachige Website für den chinesischen Zeichensatz kann dazu führen, Ihr hart verdientes Anstrengungen zu kurz. Damit Ihr Produkt kann nicht sein, ausländische Kunden in der Suchmaschine, um andere Sprachen! Der Grund ist einfach: wird dieser unscheinbare kleine Zeichensätze in der Freizeit.
Es gibt Dutzende von verschiedenen Charakteren auf dem Gebiet der EDV-Anwendungen, Kunden in verschiedenen Sprachen in verschiedenen Sprachen eingestellt. Seiten, die oft wegen der gegenseitigen Nutzung der Zeichensatz kann nicht mit der ziemlich verstümmelt. Durchsuchen einige ausländische Websites, wir müssen oft hin-und herschalten zwischen den verschiedenen Zeichensätzen, um richtig zu sehen, die Informationen auf der Website.
Stellen Sie sich vor: Wenn eine Website bietet eine mehrsprachige Version des Inhalts in Chinesisch, Englisch, Französisch, Deutsch, vollständigen Inhalt des Design fantastisch. Wir besuchen diese nicht-chinesische Version der Seite in der chinesischen Codierung Umgebung, die perfekt ist, ein Französisch Kunde Interesse an Ihren Produkten, als er den Französisch-Forum eingegeben werden, um eine Menge verstümmelt sehen, vielleicht sogar das gesamte Layout eines Zusammenbruchs wo verwirrt . Ihre Website ist große Anstrengungen, welche Bedeutung hat es?
Geben Sie mehrsprachige Version der Website, sollte UTF-8 Zeichensatz die ideale Wahl zu sein. Es ist der Zeichensatz einer Double-Byte-Codierung Mechanismus, ob es Ost-Text oder die westliche Text in UTF-8 mit zwei Bytes, die mindestens 65.536 verschiedene Zeichen definiert werden können, über fast der Welt zu sein ist gemeinsame Sprache für jeden Charakter. Der Zeichensatz definiert in der Konzeption und Entwicklung von mehrsprachigen Website, achten Sie darauf, die Aufmerksamkeit auf den ersten nicht-chinesischen Seiten zu "UTF-8"-Format zu bezahlen.
Der Außenhandel Website Dieser Schritt ist sehr wichtig, denn wenn die andere Seite tun, um den Zeichensatz ändern, gesagt werden kann, ist ein sehr, sehr undankbare Aufgabe, und manchmal müssen möglicherweise ganz von vorne anfangen, wieder in der Website Text-Inhalt.
Geschrieben in der Sprache Gewohnheiten einiger Länder ist von rechts nach links, wie viele im Nahen Osten, Arabisch, Persisch und Hebräisch, und so weiter. Wenn Ihr Zielmarkt ist die Sprache des Landes, müssen diese besondere Sprache schriftlich Gewohnheiten im Web-Design zu berücksichtigen. Und wenn Sie die Site-Navigation-Struktur-Design ist eine vertikale Navigationsleiste, diesmal Sie es auf der rechten Seite setzen sollte, statt gleich wie wir, um auf der linken Seite gewohnt sind.
Leute wie Europa und den Vereinigten Staaten, Südkorea, inländischen Kunden wie das Schöne, nicht auf der Grundlage des Aussehens sind komplex, erfüllen eine Reihe von Vorlagen zur gleichen Zeit die Bedürfnisse der Kunden im In-und Ausland.









































