Mehrsprachige Website Produktions-und mehrsprachige Website Produktions-Notizen
Durch den admin in den vier-0,02, 2009, veröffentlicht in mehreren Sprachen
Mehrsprachige Website -Design, wenn Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Arabisch und so bei. Aber es gibt ein Problem, aber es ist sehr anfällig für Website-Designer ignoriert. Dies ist die Website der Zeichensätze Problem. Allgemein verwenden wir das vereinfachte Chinesisch (GB2312) Zeichensatz, während die mehrsprachige Website, die chinesischen Zeichensatz Sie harte Anstrengungen unternehmen könnte verfehlen. So, dass Ihr Produkt kann nicht sein ausländischen Kunden zu anderen Sprachen in die Suchmaschine benutzen! Der Grund ist einfach: Ist dieses unscheinbare kleine Zeichensätze sind im Spiel.
Existiert im Bereich der Computer-Anwendungen mit Dutzenden von einander verschiedene Zeichensätze und Sprachen Ke Hu Liu in Lan Wang Ye Uhr in verschiedenen Sprachen, die oft unter-Suo wird Yinweixianghu Zeichensatz, um die Kompatibilität und Chuxian verstümmelt Qing Kuang Wu Fa verwenden. Wir besuchen einige ausländische Websites sind oft auch zu sein scheinen in der Lage, richtig zu sehen der Website Informationen mussten hin-und herschalten zwischen verschiedenen Zeichensätzen der Umstände.
Stellen Sie sich vor: Wenn eine Website bietet Chinesisch, Englisch, Französisch, Deutsch und anderen Sprachen Versionen der Inhalt, der Inhalt der ganzen von ihm alle, die Gestaltung von großer Schönheit. Coding Umfeld Wir blättern in der chinesischen Nicht-Chinesen Versionen dieser Seiten, Fei Chang perfekt, Xianzai ein Französisch Kunde von Ihrem Produkt ein gewisses Interesse an ihm, ging zu Französisch-Layout wie ein Blick verstümmelt viel, oder sogar ein Kollaps könnte die ganze Seite Du Li verwechselt Ursache . Ihre Website und dann unternehmen große Anstrengungen, was ist der Punkt?
Daher ist die Bereitstellung einer mehrsprachigen Version der Web-Sites, UTF-8 Zeichensatz sollte die beste Wahl sein. Es ist ein Double-Byte Character Set Encoding-Mechanismus, ob Ost oder West-Text in UTF-8 in allen schriftlichen mit zwei Bytes, die mindestens 65.536 verschiedene Zeichen definiert werden können, fast für die Welt Derzeit sind alle die gemeinsame Sprache der einzelnen Zeichen. Daher werden die Konzeption und Entwicklung von mehrsprachigen Website, dass die Aufmerksamkeit auf die erste Seite der nicht-chinesischen Zeichensatz zu zahlen ist als "UTF-8"-Format definiert.
Handel Website Dieser Schritt ist sehr wichtig, denn wenn die anderen Seiten nicht verändern den Zeichensatz festzulegen, ab, kann sein Job eine sehr undankbare und manchmal müssen eventuell wieder ganz von Vorne anfangen wieder in den Ort ein.
Geschrieben in der Sprache, in einigen Ländern genutzt wird von rechts nach links, zum Beispiel von vielen in den Nahen Osten in Arabisch, Persisch und Hebräisch, etc. verwendet. Wenn Ihr Zielmarkt ist die Sprache des Landes, dann die Website-Design braucht, um diese besondere Sprache schriftlich Gewohnheiten zu berücksichtigen. Und wenn Sie die Website Navigationsstruktur Design ist in einer vertikalen Navigationsleiste verwendet, dieses Mal sollten Sie es auf der rechten Seite legte, nicht wie wir auf der linken Seite verwendet als a.
Wie die Vereinigten Staaten und Europa Leuten wie einfache, Südkorea, inländische Kunden Aussehen, waren wir nicht auf der Grundlage der ästhetischen Komplexität, eine Reihe von Vorlagen auf die Bedürfnisse der inländischen und ausländischen Kunden.









































