Multi-language
Multilingual and multi-language Web sites making production notes
By the admin in the four .02, 2009, published in multiple languages
Multi-language Web site design, if the French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Arabic, and so, when. But there is a problem but it is highly susceptible to web designers who are ignored. This is the site character set problem. Generally, we use the Simplified Chinese (GB2312) character set, while the multi-language Web site, the Chinese character sets, but may make your hard-earned efforts fall short. So that your product can not be used other foreign languages to clients in search engine! The reason is simple: is this unassuming little characters at play.
Computer applications, there are dozens of distinct characters, and customers in different languages when browsing web pages in different languages, often because of the character set used by inter-compatible and can not be garbled situation. Some sites we visit foreign countries, often also appear to be normal to see the information on the site and had to switch back and forth between various character sets of circumstances.
Imagine: If a website in Chinese, English, French, German and other languages versions of the content, but also the whole content of the whole, an attractive design. We coding environment in the Chinese view these non-Chinese version of the page that was perfect, now a French customer became interested in your product, and when he looked into the French forum, a lot of garbage, and may even have a collapse in the entire layout confused . Your site and then make great efforts, what is the point?
So provides a multi-language version of the web sites, utf-8 character set should be the best choice. It is a double-byte character set encoding mechanism, whether East or West, written text, in utf-8 in all with two bytes, which can be defined at least 65,536 different characters, almost covering the world all current common language for each character. So in the design and development of multi-language Web site, be sure to pay attention to the first page of non-Chinese character set is defined as "utf-8" format.
Foreign Trade Website This step is very important because if the other page to do after changing the character set, can be said is a very, very thankless job, and sometimes may even need to start all over again, re-enter the site text.
Written in the language used in some countries is from right to left, for example, used by many in the Middle East in Arabic, Farsi, and Hebrew, and so on. If your target market is the language of the country, then the website design needs to consider these special language writing habits. And if you design the site navigation structure is used in a vertical navigation bar, this time you should put it on the right, rather than, as we are accustomed to on the left as a.
Like the United States and Europe people like simple, Korea, domestic customers like appearance, we were not on the basis of aesthetic complexity, a set of templates while meeting the needs of domestic and foreign customers.
Ten reasons for you to use multi-language Web site system
By the admin in III.17, 2009, published in foreign trade , multi-language
If you are living in a country that its native language is something rather than English language, then you may like to develop your website to offer content in the language of your own country. If you live in a country, rather than their mother tongue is English, then you want to develop your website content to provide their own language.
There are millions of websites on the Internet that are all in English language but there are billions of people on the earth that speak in a different language and are not familiar with English language. There are millions of Internet sites are in English, but there are also on earth, millions of people speak in different languages and are not familiar with English.
However, most of the Internet users are basically familiar with English language and could use the Internet but there are many subjects that are hard to understand for those people whom their language is not English. But most of the users basically familiar with English and Internet but there are many subjects are difficult to understand these people's language is not English.
另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. One example is websites related to pharmaceutics. One example is the Web site related agents. There are tons of very difficult to understand phrases in the content. Saying tons of hard to understand the content. The other example is educational websites that basically should provide content in the local language not English language. Another example is the education site offers, basically should be in the local language is not English.
You may have many clients and business partners that wish to read your sales copy and product information in their own language. You may have many customers and business partners, you want to read the product information and sales copy in their own language.
你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: So, having a website that provides the content in a language rather than English language is necessary for you. Therefore, the site offers one language is English, not to you. Chinese, Arabic, Persian, Dutch, France and many other languages are general samples of most used languages on the Internet. Chinese, Arabic, Persian, Dutch, French and many other languages most commonly used language sample on the Internet. For you to start a multilingual website, it is vital to consider some tips before starting to design and develop your websites: you start a multilingual website which is given to some important clues, and then began to design and develop your site:
1 - The Code Page 1 - Practice Page
到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: The best code page that you should choose for your web pages is Unicode. Best Code is UNICODE page you choose your web page. Unicode is a kind of numeric presentation of characters that is two bytes and so can contain up to 65535 characters to show. UNICODE value is a text statement that contains two bytes, so it can display up to 65535 characters. Until now, there have been no human being languages in the universe that have had more than these much characters. So far, no any language in the universe which has been greatly over the text. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language. So, with UNICODE, you can prove your language all. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page: a page to represent your page called Unicode terminal with the following code to your page are:
2 - Tools For Development 2 - Development Tools
For creating web pages in Unicode format, you should have a tool to be able to type in your language. UNICODE format to create web pages, you should have a tool in your language. One of the tools that are widely used by web developers is Microsoft Front Page. one of the tools widely used is Microsoft's Home Business.
If this tool is installed on Windows XP then you have the most powerful set of software to create Unicode documents. If this tool is to install Windows XP will have the most powerful set of software manufacturing UNICODE files. FrontPage is a WYSIWYG tool for creating web pages and you can easily choose the language of your web page in options of the page and appropriate HTML tags would be automatically inserted in the code. WYSIWYG tool is a web front page of the production of language, you can easily choose your web page, select the appropriate HTML tags will be automatically inserted code.
3 - Nature of the Language 3 - the language of nature
例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. If your language is Right-To-Left like many of Asian and Middle East languages, for example, Arabic, Persian and Hebrew, you should tune your operating system to be able to switch from Left-To-Right to Right-To-Left typing method to be able to type from Right and from Left. If your language is right to left, like many Asian and Middle Eastern languages such as Arabic, Farsi, Hebrew, you should pay attention to your operating system from the left to right to right to left typing method to type from right to left. If you are a Microsoft Windows user, you can configure your system for multiple languages and keyboards, each of them having different kind of input methods. If you are a Microsoft Windows users, you can configure your system and keyboard languages, each person has a different input method. For example, you can add Farsi as the second language of your Windows and then switch from English to Farsi by pressing a combination of keys and start typing in Farsi. For example, you can add your Western language as a second language, English language and then press the key combination windows start typing words. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination. from the RTL to Light also can be another key combination.
4 - Navigation and Design Considerations 4 - Navigation Design
然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Some languages force to apply some changes in the design and navigation of your website. Some languages use a number of changes in the strength and design your navigation pages. For example, if you have a vertical menu bar, you may put it in the left of your pages for English pages and in the right for Arabic pages because Arabic is a RTL language and people are used to start reading pages from right to left. For example, if you have a vertical menu bar you can put it in your left page right page in English and Arabic is the Arabic version of the language and because people began to RTL-level read from right to left version. However this is not a rule, but it is better to consider it in designing pages. However, this not the rule, but also put it in the design page.
这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Other issue is the entrance page. Another is the entry page. If your website is in two languages, you may add an entrance page that makes client choose the navigation language of your website. If your site is two languages, you can add a language portal page navigation, allowing customers to choose your site. This page could be a very nice graphical page with two options for choosing desired language and then enters the web site in that language.. This may be a very nice one page and graphic language two options, and then select the language you want to enter the site. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page. In some cases, you may consider a language-based, eliminating the entry page . In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language. In this case, you take most of the passengers can use language-based, and automatically into your web site is the language. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language. However, the visitors will see a small icon on the page, so that They use other languages.
Other method is to use IP2Country services that can find the country of the visitor from its IP address and by adding some simple dynamic code to your pages, you would be able to switch to the language of the visitor. Ip2country other method is to use the service visitors can find the IP address from the country and some simple dynamic code to your page, you can use the language of the tourists. However, this method is not% 100 accurate and you should consider some percent of fault in recognizing the country of the visitor. But this method is not 100% accurate, you should consider a number of countries have recognized the fault% of visitors.
5 - Font Face Considerations five-sided consideration of the font
如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. When you are creating your web pages in a language rather than English, you would be limited in using font faces. When you create your page, rather than a language English, you would use a limited-shaped face. There are a few font faces in windows that are installed automatically and can show multilingual characters. There are several font is installed on a Windows face can automatically display several languages. If you like your visitors view your pages correct without any need to install fonts, you have to use those minor number of multilingual fonts. If you think your guests like your page, provide without having to install the correct fonts, you must use the small number of multilingual fonts. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows. one of the best font is UNICODE tahoma face are easy to read all the text and content into the window.
6 - Database Driven Web Sites 6 - database-driven Web site
If your web site is a database driven and you have forms that clients may fill and be posted to database, there would be lots of very technical issues that you should consider to be able to collect and retrieve data in different languages. If you are a database-driven Web site, you have the customer fill out a form and posted to the database have a lot of technical problems, you should be very able to take into account the different data collection and retrieval language. This part is beyond the aims of this article. This section is The purpose of this article outside.
7 - Search Engines 7 - search engine
但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) is a major issue for multilingual web sites and you should be aware that not necessarily all major search engines and directories handle multilingual web pages perfectly and your web site may not be listed in many of them. Search engine optimization ( Seoul) is a big problem, multi-language website, you know, not all the major search engines and directories and perfect handling multilingual web site you may not be listed many. Google is a search engine that indexes multilingual web pages too. Google is a multilingual search engines, indexed pages. However there are some issues and difficulties but it works well enough for your web site to be indexed in your language. but there are some problems and difficulties, but it's enough to make your work can index your site language.
8 - Domain Name 8 - Domain
所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. No matter in which language is your web site, the domain name of your web site should be in English because at this time, having a domain name in other language is not a very easy thing to have and multilingual domain names are a new issue and is under development. No matter what you are English language sites should be your domain name in other languages because there is a time not very easy, there is a new multilingual domain names and developing. There are some solutions but are not yet set perfectly. there are some solutions, but not yet fully determined. So, I suggest you forget those solutions and choose an English name for your web site. Therefore, I suggest that you forget these options and choose the English name of your website.
9 - Web Server And Hosting 9-WEB hosting service
However major web servers, like Microsoft IIS and Apache both support multilingual web pages, but I strongly recommend you to ask the hosting company for this issue and make yourself sure that there wont be problems for your web pages to be served by the hosting company. However, the main server, like Microsoft, two illegal immigrants and the Apache Web supports multiple languages, but I strongly recommend that you ask this question to make their own hosting company is certainly no problem, you can despise web hosting service company.
10 - Name Web Site Files 10 - the file name of the site
Never use Unicode characters in the name of your web pages. UNICODE characters never use the name of your website. However your operating system, like Windows, lets your choose the file names in Unicode characters but be% 100 sure that theses web pages would have serious difficulties both server side and client side. but your operating system, such as window, allowing you to select text, but UNICODE file name is 100% believe the papers will have a web server in serious difficulties and customer side.
仅使用英文名字. In many cases, you won't be able even to upload your web pages to your host space and client's browsers also won't be able to recognize the name of page and would generate error. In many cases, even if you will not be on pass your web space where you and the customer's browser will not be able to confirm Xingming page, and will produce errors. This is true for name of images, flash files, scripts and other pages. This is the real name of the image, flash files, scripts and other pages. Just use English names. only English name.
However I have tried to cover major issues in developing multilingual web sites but this issue is something that needs experience and you should yourself discover many of new issues that are not included in this article. However, I tried to cover the development of multilingual websites on major issues , but this issue must be your own experience and discover the many new problems, are not included in this article.
Website of the few points of foreign trade
By the admin in III.14, 2009, published in foreign trade , multi-language
As the professional relationship, I visit sites of particular concern foreign trade enterprise business websites, there are other language versions of foreign trade enterprises more and more sites. This is in line with overall national policy direction to support the export trade, there is a big aspect of this issue, domestic and international transactions have become increasingly frequent, at this level to promote more enterprises to go overseas, go overseas a very important step in the process is to establish a foreign trade company website. But some of the concerns in my site foreign trade enterprises, foreign trade website do not particularly successful.
Generally speaking, there are several problems, which is a common problem with many foreign trade companies website.
1: All sites on the internal server, regardless of international bandwidth limitations of domestic and overseas customers to open the server is very slow. Many people may not realize the problem exists, let alone on this issue have a clear understanding. Many business owners say, well, we also engage in foreign sites, but also justifiably labeled a bilingual or multilingual versions. But did not take into account the respective network environment and foreign visitors, due to China's national export bandwidth is not enough, resulting in a lot of foreign customers waiting for no more than ten seconds to twenty seconds to open your site to click, look off, and a number of opportunities Click on it with the mouse lightly lost.
2: the details determine success or failure, I saw an article that many enterprises in foreign language website translation quality is stiff, the map of these companies are still quoted the English version of the Chinese website, which we can all known details, the details of the above must too careful, when you spend a lot of money to build a Web site, spent a lot of effort to buy the top, buy keywords, do not look further efforts in handling the details and more about it? Please refer to: the details determine success or failure, IT industry is also common
3: Always and fancy a great flash animation to allow customers alike, and patiently waiting in the passage, many companies and even to demonstrate good corporate image and even full-on audio and video graphics, the customer always see a loading ... .. interface.
4: foreigners and Chinese people's aesthetic inconsistency, foreigners pay attention to the real thing, like the Chinese people and the beautiful and magnificent structure of the site, and pay attention to foreign prefer clear page structure quickly. This is gorgeous from the domestic site must do, CSS is used to dazzle the eye, but never simply generous foreign web pages, and often it was jokingly said that the Chinese people is nb, mouse style is more than foreign, in fact, a careful analysis there's a mystery that Western culture on behavior in the different business ideas. Therefore, in order for your web site more in line with overseas customers mind, please consider their needs, the site is not simply to do a translation version.
5: for different languages and do their own search engine optimization, website for the domestic market, foreign trade enterprises, you have to realize that Baidu Chinese search engine has become the dominant area of the fact that, in the search engine optimization design, the inevitable Baidu to tend to some, but the search for overseas markets, google is a well-deserved hegemony, therefore, for different customer groups, your effort in the search engines should not the same up and down, which ultimately is reflected in the website.
Foreign language versions of websites to all companies have some suggestions
1: building a multilingual site, many foreign companies only English-language site, too much competition. According to my experience of some friends, they opened the French, Portuguese, Spanish and other languages later, inquiry and business volume has been greatly improved.
2: Optimizing the details, site map, contact information (to be considered here, the most commonly used abroad MSN and SKYPE instead we use QQ), contact name, there are more details on Web site operators to wait for our foreign trade enterprises to personnel found, in short, to be perfect as much as possible to minimize some of the superficial errors, make us more professional service to overseas customers. There, for example, many business relationships with free e-mail message, a lot of foreign mail server because the phenomenon of domestic mass-mailing to the proliferation of domestic mail server is set to black, often thus lost a lot of business opportunities. We recommend customers use the foreign mail, each mailbox up 7G, default support for 50 users.
3: for the GOOGLE search engine optimization should be combined for groups of countries to be treated differently, is very simple, we want different countries and languages to be treated differently.
4: It is recommended to foreign language version of the site, stored in overseas server space or leasing overseas, to facilitate customer access. If even faster access to services are not guaranteed, even if the normal overseas mail can not be guaranteed, then the service irrelevant. Thus, the global web accessibility, stability of the global e-mail sending and receiving of these most basic services must be done in place.









































