Odd poli multi-linguaxe blog, sitio web corporativo

Comercio exterior

Os dez principais razóns que está a usar un sistema de multi-linguaxe web

Por administrador en III.17, de 2009, en comercio exterior , multi-idioma

Se vostede está vivindo nun país que a súa lingua nativa é algo no canto de idioma inglés, así que pode gusta de desenvolver o seu sitio web para ofrecer contido en lingua do seu país. Se vostede vive nun país, ao contrario da súa lingua materna inglés, así que quere desenvolver contido do seu sitio web para facilitar a lingua nacional.

Hai millóns de sitios en Internet que están todos no idioma inglés, pero hai miles de millóns de persoas no país que falan nunha lingua diferente e non está familiarizado coa idioma inglés. Hai millóns de sitios de Internet son en inglés, pero hai na Terra, millóns de persoas nun idioma diferente e as palabras non está familiarizado co inglés.

Con todo, a maioría dos usuarios de Internet son, basicamente, familiarizado co idioma inglés e podería usar internet, pero hai moitos temas que son difíciles de entender para aquelas persoas con quen a súa lingua non é inglés. Pero a maioría dos usuarios de Internet son, basicamente, inglés e familiarizarse con Internet, pero hai moitos asuntos nunha lingua diferente do inglés é difícil de entender esas persoas.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Un exemplo é o sitios relacionados a produtos farmacéuticos. Un exemplo é a preparación do entorno. Hai toneladas de moi difícil de comprender frases no contido. Ter toneladas de difícil de entender o contido. O outro exemplo é sitios educativos que, basicamente, debe proporcionar contido Ademais, un exemplo do idioma local sitio non ensino de inglés ofrece, basicamente, debe ser na lingua local non é o inglés.

Pode que moitos clientes e socios de empresas que desexen ler as súas vendas de copia e información do produto na súa propia lingua. Pode que unha morea de clientes e socios de empresas, quere ler a información do produto e copia das vendas na súa propia lingua.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Entón, ter un sitio web que ofrece o contido nun idioma, en vez de idioma inglés é necesario para vostede. Polo tanto, os sitios ofrecen contido dunha lingua é o inglés, no canto de chinés, árabe, persa, holandés, Francia e moitos outros linguas son en xeral as mostras das linguas máis utilizadas en Internet. chinés, árabe, persa, Holanda, Francia e moitos outros idiomas máis usados ​​mostra de linguaxe de Internet. Para a iniciar un sitio web multilingüe, é esencial considerar algúns consellos antes de comezar a proxectar e desenvolver os seus sitios: o seu sitio web multilingüe que está a ter en conta algunhas pistas importantes, e entón comezou a proxectar e desenvolver o seu sitio:

1 - A páxina de código 1 - páxina de Práctica

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: A mellor páxina de código que ten que escoller para as súas páxinas web é en Unicode. Páxina mellor código que escoller páxinas UNICODE. O Unicode é un tipo de presentación numérica de carácteres que é de dous bytes e así pode conter ata 65535 caracteres para o concerto. o valor Unicode e unha presentación literal consta de dous bytes, para que poida ver ata 65.535 palabras. a Ata o de agora, non houbo linguas ser humano no universo que tiveron máis que eses personaxes moito. Ata agora, ningunha a lingua de calquera pobo no universo, que superou en moito o texto. Así, por un Unicode usando, vostede é capaz de mostrar todos os caracteres do seu idioma. Entón, Unicode, pode probar que todo a súa lingua. Para representar a súa web páxina como unha páxina Unicode, engadir baixo da liña de código na parte da cabeza da súa páxina: como unha páxina web, en nome da páxina Unicode co seguinte programa Pier a:

2 - Ferramentas para o Desenvolvemento - Ferramentas de desenvolvemento

Para a creación de páxinas web en formato Unicode, ten que ter unha ferramenta para ser capaz de escribir no seu idioma. Para crear un web formato UNICODE páxina, ten que ter unha ferramenta na súa lingua. Unha das ferramentas que son amplamente utilizados pola web os desenvolvedores e Microsoft Front Page, unha das ferramentas que son amplamente utilizados Microsoft Home.

Se esta ferramenta instalarase en Windows XP, así que ten o conxunto máis poderoso de software para crear documentos Unicode. Se a ferramenta está instalada en Windows XP ten o conxunto máis poderoso de software arquivo fabricación UNICODE FrontPage é unha ferramenta WYSIWYG para a creación de web- páxinas e pode facilmente escoller o idioma da súa páxina web en opcións da páxina e apropiadas etiquetas HTML serán automaticamente inseridos no código. WYSIWYG ferramenta para a primeira páxina das páxinas web producidos pola linguaxe, pode facilmente seleccionar a páxina da súa páxina web, Seleccione as etiquetas HTML apropiadas código será inserido automaticamente.

3 - Natureza da linguaxe - a linguaxe da natureza

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Se o seu idioma é de dereita a esquerda, como moitos de linguas asiáticas e do Oriente Medio, por exemplo, árabe, persa e hebraica, ten que axustar o teu sistema operativo para poder cambiar da esquerda cara á dereita da dereita para a esquerda escribindo método para poder escribir da dereita e da esquerda. Se a súa lingua é dereita a esquerda, como moitos asiáticos e do Oriente Medio idiomas como árabe, persa, Hebreo, ten que ser consciente do seu sistema operativo a partir de esquerda a dereita á dereita para escribir a esquerda da dereita ao estilo esquerda. Se vostede é un usuario de Microsoft Windows que, non se pode configurar o sistema para as múltiples linguaxes e teclados, cada un deles con tipo dos métodos de entrada. Se vostede é un Microsoft Windows o usuario, podes configurar o seu sistema para varios idiomas e de teclado, cada un ten un método de entrada diferente. Por exemplo, podes engadir persa como segunda lingua de Windows e logo cambiar de Inglés para Persa presionando unha combinación de teclas e comezar a escribir en persa. Por exemplo, podes completar o español como segunda lingua, e preme a combinación de teclas das xanelas do idioma inglés e comezar a escribir lingua. Tamén o cambio de RTL para a LTR sería posible por outra combinación de teclas. da RTL para A luz tamén pode ser outra combinación de teclas.

4 - Navegación e Consideracións sobre o deseño - Deseño de Navegación

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Algunhas linguaxes de forzar a aplicar algúns cambios no deseño e navegación do seu sitio. Algunhas linguaxes foron algúns cambios no poder e deseño de navegación súa páxina web. Por exemplo, se ten unha barra de menú verticalCompare contido, pode poñelas na esquerda das súas páxinas para páxinas en inglés e na dereita para páxinas árabes porque o árabe é unha lingua RTL e as persoas son usadas para comezar a ler as páxinas de dereita a esquerda. Por exemplo, se ten unha barra de menú vertical pode poñelas no seu A páxina da esquerda en inglés páxina da dereita en árabe e árabe é porque as persoas empregan a linguaxe e nivel RTL da dereita para a esquerda para ler a versión. Con todo, esta non é unha regra, pero é mellor considera-lo na elaboración de páxinas. Con todo, este non a regra, pero poñelas na páxina de deseño.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. A outra cuestión é a páxina de entrada. Outra páxina do portal, o seu sitio está en dous idiomas, podes engadir unha entrada de depósito en [páxina que fai o cliente escoller o idioma de navegación do seu sitio web o sitio web está en dous idiomas, podes engadir un entrada páxina linguaxe de navegación, permite aos clientes escoller o seu sitio. Esta páxina pode ser moi agradable para páxina gráfica con dous As opcións para a elección do idioma desexado e, a continuación, entra na páxina web nese idioma. Esta pode ser unha fermosa dunha páxina Seleccione o idioma dos gráficos son dúas opcións, e despois queren entrar no idioma do sitio web. Nalgúns casos, pode considerarse unha lingua como a base e eliminar entrada depósito na páxina [nalgúns casos, pode considerar unha lingua para borrar a páxina de entrada . Neste caso, asume a maioría dos visitantes pode utilizar unha linguaxe que é dominante e entran automaticamente as páxinas do seu sitio web, que son nese idioma. Neste caso, asume a maioría dos pasaxeiros poden utilizar baseado na linguaxe e, automaticamente, introducir a URL da súa páxina nese idioma. Con todo, os visitantes ver un pequeno icono en páxinas web que par lles permite cambiar de idioma. Con todo, os visitantes poderán ver un pequeno icono na páxina, los a cambiar a outras linguas.

Outro método é utilizar servizos IP2Country que se poden atopar no país do visitante do seu enderezo IP e pola adición dun código simple dinámico ás súas páxinas, sería capaz de cambiar a lingua do visitante. Outros métodos para usar os servizos IP2Country os viaxeiros poden atopar o enderezo IP de todo o país e un código simple dinámica para a súa páxina, pode cambiar o idioma dos turistas. Sen embargo, este método non é 100% preciso e ten que considerar algúns por cento de fallo no recoñecemento do país de o visitante, pero este método non é 100% exacto, ten que considerar un número de países recoñece a culpa% dos visitantes.

5 - font-face Consideracións font consideración superficie

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Cando está creando súas páxinas web nunha linguaxe en lugar de inglés, sería limitado en usar caras de fonte. Cando crear a súa páxina, en vez de un idioma en inglés, que usará un rostro en forma limitada. Hai unha fonte poucos rostros nas fiestras que se instalan automaticamente e pode amosar caracteres multilingües. ten varias fontes instaladas na cara de Windows pode automaticamente amosar texto multilingüe. Se che gusta dos seus visitantes a ver as súas páxinas correctas sen necesidade de instalar as fontes, hai que usar os menor número de fontes en varios idiomas. se pensas que os seus hóspedes como a súa páxina, non ten que instalar a fonte correcta, pode usar un pequeno número de fontes en varios idiomas. Unha das caras mellor fonte é a Tahoma que é odioso e fácil de a lectura e contén todos os caracteres Unicode tamén está incluída en Windows. un dos mellores font face tahoma son fáciles de ler o texto UNICODE e contido para Windows.

6 - Sitios como base de datos da web 6 - base de datos orientado web

Se o seu sitio é unha base de datos orientado e ten formas que os clientes poden cubrir e enviar a base de datos, non habería moitas cuestións moi técnicas que debes considerar para poder recoller e recuperar datos en diferentes linguas. Se vostede é un base de datos orientado web, ten clientes cubrir formularios, e enviada para a base de datos ten unha morea de problemas técnicos, ten que ter en conta a recollida de datos diferente e linguaxe de recuperación. Esta parte está alén dos obxectivos deste artigo. esta parte do fóra do propósito deste artigo.

7 - Os buscadores - search engine

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) é un gran problema para sitios multilingües e ten que ser consciente de que non necesariamente todos os principais motores de busca e directorio de xestionar páxinas web multilingües perfectamente e seu sitio pode non estar listado en moitos deles. Search Engine Optimization ( Seúl) é un gran problema web, multilingüe, que precisa saber, non necesariamente todos os principais motores de busca e directorio e perfectos tratar con varios idiomas, sitio web non poden ser lista. Google é un buscador que indexa páxinas web en varios idiomas tamén. Google os motores de busca multilingües, páxinas indexadas. Sen embargo, existen algúns problemas e dificultades, pero funciona ben o suficiente para o seu sitio sexa indexado no seu idioma, pero hai algúns problemas e dificultades, pero é o suficiente para facer o seu traballo Tamén pode indexar o seu idioma local.

8 - Nome de dominio - Domain Name

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Non importa en que idioma é o seu sitio web, o nome de dominio do seu sitio web debe ser en inglés, porque neste momento, ter un nome de dominio noutra lingua non é unha cousa moi fácil de ter e nomes de dominio multilingües son unha cuestión nova e está en desenvolvemento. non importa o sitio en lingua ao seu nome de dominio do sitio en inglés debe ser o dominio da linguaxe outro porque existe un non é unha cousa moi fácil de facer, hai unha nova nomes de dominio multilingües e desenvolvemento. Existen algunhas solucións ", pero aínda non existe perfectamente. existen algunhas solucións, pero aínda non están completamente establecidos. Entón, eu sugiro que esqueza as solucións "e escolla un nome en inglés para o seu sitio web. Polo tanto, sugiro que esqueza desas propostas, e seleccione o nome en inglés do seu sitio.

9 - Servidor web e hospedaxe, 9-organizada polos Servizos web

Con todo principais servidores web, como Microsoft IIS e Apache ambos apoio páxinas web multilingües, pero eu recomendo encarecidamente que pedir a empresa de hospedaxe a este problema e chegar a ser seguro de que non haberá problemas para as súas páxinas web para ser servido pola empresa de hospedaxe. Con todo, o servidor principal, como inmigrantes ilegais de Microsoft e apoio tanto do Apache páxinas web multilingües, pero eu sugiro que preguntar a empresa para albergar este facer o seu propio seguro que non é o problema, pode desprezo polo servizo web patrocinado.

10 - O nome do ficheiro do sitio - Ficheiros nome do sitio web 10

Non use nunca os carácteres Unicode no nome das súas páxinas web. Non use nunca os carácteres Unicode na súa páxina de nome. Sen embargo o seu sistema operativo como Windows, par permite que o seu escoller os nomes de arquivo nos carácteres Unicode, pero ser 100% de certeza que as páxinas teses web sería serias dificultades, tanto do lado do servidor e do cliente. Con todo, o seu sistema operativo como Windows, permite escoller o texto, pero o nome do ficheiro Unicode e cen por cento cren que o servidor web de papel terá serias dificultades e dos clientes partes.

仅使用英文名字. En moitos casos, non será capaz incluso subir as súas páxinas web para o seu espazo de acollida e navegadores do cliente tamén non será capaz de recoñecer o nome da páxina e xeraría erro. En moitos casos, aínda que non estará na pasar o seu espazo na web e cliente tamén será o seu navegador non pode confirmar o nome da páxina, pode xerar o erro. Iso é certo, o nome de imaxes, arquivos flash, scripts e outras páxinas. Este é o nome real da imaxe, flash arquivos, scripts e outra páxina. Empregue nomes ingleses. só usar o nome en inglés.

Con todo, o que intento cubrir as principais cuestións no desenvolvemento multilingües web-sites, pero esta cuestión é algo que precisa de experiencia e ten que a si mesmo a descubrir moitas das novas cuestións que non están incluídas neste prezo. Con todo, eu tente cubrir os principais problemas no desenvolvemento de sitios web multilingües mais ese problema debe ser a súa propia experiencia e descubrir as moitas cuestións novas, non son incluídas neste prezo.

Deixe un comentario máis ...

Varios puntos do sitio web de comercio exterior

Por administrador en III.14, de 2009, en comercio exterior , multi-idioma

Relación profesional, eu visito o sitio web de comercio exterior atención especial para as empresas de comercio exterior website corporativo, existen outras versións lingüísticas empresas de comercio exterior máis accesibles que nunca. Este total está en liña coa dirección política do país para apoiar o comercio de exportación, este cuestións tan grande, as operacións nacionais e internacionais tornar-se cada vez máis frecuente, neste ámbito a máis empresas a ir cara ao exterior, ir cara ao exterior, un paso moi importante é establecer un sitio empresa de comercio exterior. Pero eu a preocupar con algúns dos sitios de empresas de comercio exterior, o sitio web de comercio exterior non particularmente ben substitúe.

Dun modo xeral, as seguintes preguntas, e este é un problema común con moitos estranxeiros web empresas de comercio.
1: o sitio é todo no servidor interno, sen ter en conta as limitacións de ancho de banda de exportación internacional e clientes no exterior para abrir o servidor doméstico é moi lento. Moitas persoas poden non entender este problema existe, e moito menos ter unha comprensión clara sobre esta cuestión. Moitos empresarios din que, así, nós tamén participa nos sitios web de linguas estranxeiras, justificadamente marcado unha versión bilingüe ou a versión de multilingüe. Pero non tivo en conta os visitantes chineses e estranxeiros para o medio ambiente súa rede, o ancho de banda de exportación nacional non é suficiente, moitos clientes estranxeiros non esperou por uns segundos dunha ducia, vinte segundos para abrir o seu sitio web para premer, desactivar unha morea de oportunidades perdeu co rato suavemente cun clic.

2: os detalles determinar o éxito ou fracaso, eu vexo nun artigo en ver a calidade da tradución de sitios web en linguas estranxeiras de moitas empresas é relativamente ríxido, a versión en inglés do mapa da empresa é aínda citado web chinés, podemos chamados os detalles, os detalles do anterior que coidado, cando gasta moito diñeiro para construír o sitio web, clasificado pasou un grande esforzo para mercar, mercar palabras clave, non pode máis esforzo máis detallados sobre o negocio? Consulte: Detalles determinar o éxito ou o fracaso, a industria das TIC tamén é común

3: o gran asegúrese de animación flash fantasía para permitir que os clientes do mesmo xeito, paciencia e espera para o paso de moitas empresas, e mesmo para dar unha boa imaxe da empresa mesmo audio gráfico e vídeo completo, o cliente ten sempre dereito a unha subida ..... interface.

4: estranxeiros e ideas do pobo chinés estéticas son inconsistentes, os estranxeiros pagan a atención sobre a cousa real, o pobo chinés, como a estrutura fermoso e magnífica web no exterior quere dar atención sobre a estrutura da páxina rápida e clara. Isto dende o sitio web nacional, asegúrese de fermoso, moito ollo-CSS utilizado no exterior é sempre xusto e xeneroso páxinas, ou mesmo moitas veces, xogar, dixo que o pobo chinés é nb, estilo rato de estranxeiro, de feito, unha análise coidadosa de hai o misterio está na cultura occidental sobre as ideas diferentes en comportamento empresarial. Polo tanto, para a súa web máis en liña co corazón dos clientes no exterior, por favor, ter en conta as súas necesidades, o sitio non facer simplemente unha versión traducida.

5: linguas diferentes, para facer a súa optimización propio motor de procura, e de comercio exterior website empresas para o mercado interior, é preciso recoñecer que Baidu converteuse no soberano do feito de que o campo de busca chinés, deseño search engine optimization do motor, o inevitable tendencia Baidu algún mercado de busca no exterior, Google é unha hexemonía merecido, e para distintos grupos de clientes, o esforzo non debe ser o mesmo de arriba para abaixo no motor de busca e, finalmente, reflectida no interior do sitio web.

Unha serie de recomendacións a todas as versións en linguas estranxeiras da web

1: a construción de multi-lingual website, moitas empresas de comercio exterior no lugar só o idioma inglés, a competición é moi intensa. Segundo a experiencia de algúns dos meus amigos, eles abriron os idiomas francés, portugués, español e outro, de investigación e de volume de negocio mellorou moito.

2: Optimización de detalles, mapa do sitio web, información de contacto (para considerar o máis comumente usado estranxeira MSN e Skype usaremos QQ), nome de contacto, hai moitos outros detalles sobre o persoal de operacións do lugar de espera para as nosas empresas de comercio exterior descubriu que a curto, na medida do posible ser perfecto, para minimizar o erro superficial, o servizo máis profesional para clientes no exterior. Por exemplo, moitas empresas o contacto de correo-e correo-e gratuito con unha morea de servidor de correo externa, xa que a propagación do fenómeno de correo de volume interno e servidor de correo interno é definido para lista negra moitas veces perden moito oportunidades de negocio. Recomendamos o uso da caixa de correo externa para os clientes, cada caixa de correo ata 7G soporte estándar para 50 usuarios.

3: debe ser combinada con Google search engine optimization está destinado a grupos de países a ser tratados de forma diferente, é simple, queremos que os países e idiomas diferentes para un tratamento diferente.

4: Recoméndase a versión en lingua estranxeira do sitio web, almacenada nun espazo do Ultramar ou servidor de leasing no exterior para facilitar o acceso do cliente. O acceso rápido ao servizo non son garantir, mesmo correo ordinario no exterior non pode garantir o servizo fóra de cuestión. Polo tanto, web accesible do mundo, a estabilidade do mundial de correo-e para enviar e recibir os servizos máis básicos se debe facer no lugar.

more... Deixe un comentario : , máis ...

Buscando o que?

Buscar máis estraño artigo do comercio multi-lingual website empresas:

Se aínda non pode atopar o artigo que precisa, póñase en contacto connosco!

Arquivo de artigos

Navega en orde cronolóxica ...