Templom gyűjteni többnyelvű vállalati website blog

Többnyelvű

Több nyelvű webhely termelés és a több nyelvű webhely termelés jegyzetek

Az admin a négy 0,02, 2009-ben megjelent több nyelven

Több nyelvű webhely tervezési, ha francia, német, olasz, portugál, spanyol, arab és így mikor. De van egy probléma, de nagyon fogékonyak a website tervező figyelmen kívül hagyta. Ez az oldal a karakterkészlet probléma. Általános használjuk az egyszerűsített kínai (GB2312) karakterkészlet, míg a több-nyelvű webhely, a kínai karakterkészletet is kemény erőfeszítéseket tesz meg nem érik. Annak érdekében, hogy a terméket nem lehet a külföldi vevők használata más nyelven a kereső keresést! Az ok egyszerű: ez a szerény kis karakterkészletek vannak a játékban.

Számítógépes alkalmazások megléte több tucat különböző készlet az azonos jellegű, a különböző nyelveken különböző nyelvi ügyfelek Liu Lan Wang Ye, hajlamosak Yinweixianghu felhasználása közötti karakterkészletek Wufajianrong a Chuxian elrontott Qingkuang. Látogatunk egyes külföldi weboldalakon, ezek gyakran tűnnek ahhoz, hogy megfelelő információk megtekintéséhez a helyszínen kellett váltani oda-vissza különböző karakterkészlet körülmények.

Képzeld el: Ha egy weboldal kínai, angol, francia, német és más nyelvű változatai, a tartalom, a tartalom az egész, hogy minden, a design az nagyon szép. Mi vagyunk a kínai érdekében ezeknek a nem-kódoló környezetben, a kínai változata az oldal, hogy tökéletes volt, most a francia vásárlók vált érdekli a termék, és amikor belenézett a francia elrendezés, rengeteg szemetet, vagy akár összeomlását az egész elrendezés hülye . Webhelyén, majd nagy erőfeszítéseket tesz, hogy mi a lényeg?

Ezért a rendelkezés a több nyelvű változata a weboldalak, utf-8 karakterkészlettel kell a legjobb választás. Ez egy kétbájtos karakterkészletet kódolási mechanizmust, hogy a keleti vagy a nyugati írott szöveg UTF-8 minden két bájt, amely úgy határozható meg, legalább 65536 különböző karakter, amely szinte a világ Jelenleg az összes közös nyelve az egyes karakterek. Ezért a tervezés és fejlesztés a több nyelvű webhely, győződjön meg róla, hogy fordítsanak figyelmet az első oldalra, nem kínai karakterkészlet meghatározása: "utf-8" formátumban.

Kereskedelmi Weboldal Ez a lépés nagyon fontos, mert ha a másik oldal nem változik a karakterkészlet után meg lehet nagyon hálátlan feladat, és néha szükség lehet kezdeni újra, újra belépjen az oldal szöveges tartalmát.

Írott nyelv, amelyet néhány országban jobbról balra, például használt mellett sok a közel-keleti arab, perzsa és héber, stb. Ha a megcélzott piac az ország nyelvét, akkor a weboldal tervezés figyelembe kell vennie ezeket a különleges nyelvi írásbeli szokásokat. És ha a design az oldal navigációs struktúrát használják a függőleges navigációs sáv, ebben az időben akkor tedd a jobb, nem használtuk a bal oldalon az a.

Mint az Egyesült Államok és Európa Di emberek, mint az egyszerű, Dél-Korea, a hazai ügyfelek, mint a szépség, az esztétikus alapján már nem jelentős Fuza Shang, Yi Tao template Tongshi megfelelnek a hazai és külföldi ügyfeleknek.

Leave a Comment tovább ...

Tíz ok, amiért érdemes használni a rendszert, több nyelvű webhely

Az admin a három 0,17, 2009-ben megjelent a külkereskedelem , többnyelvű

Ha Ön olyan országban él, hogy anyanyelvén is valami, nem pedig angol nyelvet, akkor is szeretné fejleszteni a website-hoz felajánl tartalmak nyelvét a saját országban. Ha olyan országban élünk, nem pedig anyanyelvükön is Angol ezután szeretne fejleszteni a honlap tartalmát, hogy a saját nyelvén.

Vannak millió webhely az interneten, hogy mind az angol nyelvű, de vannak emberek milliárdjainak a földön, hogy beszélnek egy másik nyelvet és nem ismerik az angol nyelvet. Vannak millió internetes oldalak vannak angolul, de vannak a földön, több millió ember beszél több nyelven, és nem ismerik az angol.

Azonban a legtöbb internet-felhasználók alapvetően tisztában angol nyelv is használja az internetet, de sok téma, hogy nehezen érthető azok számára, akikkel a nem angol nyelven készül. De a legtöbb internet-használók alapvetően ismerik az angol és a internet, de sok téma nehéz megérteni ezeknek az embereknek a nem angol nyelven készül.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Egy példa a honlapok kapcsolatos gyógyszerészeti. Erre példa a honlap kapcsolatos felkészülésre. Vannak tonna nagyon nehéz megérteni kifejezéseket a tartalom. Van egy tonna nehéz megérteni a tartalmát. A másik példa az oktatási honlapok, hogy alapvetően kell nyújtania tartalom A helyi nyelv nem az angol nyelv. Egy másik példa az oktatási honlap tartalmát kell alapvetően a helyi nyelv nem az angol.

Lehet, hogy sok ügyfél és az üzleti partnerek, hogy szeretné olvasni az értékesítési másolatát és a termék hasznos információkat a saját nyelvén. Lehet, hogy sok vásárló és üzleti partner, el szeretnénk olvasni a termék információs és értékesítési másolatot a saját nyelvén.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Szóval, miután egy weboldal, amely a tartalmat egy nyelven, nem pedig angol nyelven is szükség van. Ezért a site kínál egyik nyelv az angol, nem neked. Kínai, arab, perzsa, holland, francia és sok más a nyelvek általános mintát a leggyakrabban használt nyelvek az interneten. kínai, arab, perzsa, holland, francia és sok más nyelven, minta a leggyakrabban használt nyelv az interneten. részéről, hogy elkezd egy többnyelvű honlapot, rendkívül fontos, hogy fontolja Néhány tipp megkezdése előtt a tervezés és fejlesztés a weboldalak: elindít egy többnyelvű honlap, amely miatt néhány fontos nyomokat, majd kezdett tervezésére és fejlesztésére webhelyén:

1 - A Code Page 1 - Gyakorlat oldal

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: A legjobb kódlap, hogy meg kell választani a webes oldalak Unicode. A legjobb kód az oldalon válassza ki a kívánt oldal UNICODE. Unicode egyfajta numerikus bemutatása karakterek két bájtot, és így tartalmazhat maximum 65535 karakter mutatni. UNICODE érték egy nyilatkozatot, mely tartalmazza a két byte-os karakter, így kijelző maximum 65535 karakter. Mostanáig nem voltak emberi lény nyelven az univerzumban, amelyek több mint ilyen sok karaktert. Eddig nem bármely nyelv, az univerzum, amely nagymértékben a szöveg fölé. Szóval, a Unicode segítségével, meg tudja mutatni az összes karakter a nyelv., ezért használatát a UNICODE, bizonyítani tudja az összes nyelvet. A képviselő a web oldalt Unicode oldalt, adjunk hozzá az alábbi kódsort a fejét részén oldala: egy oldal nevében az oldal úgynevezett Unicode terminál a következő kódot az oldalon:

2 - A Development Tools 2 - Development Tools

Létrehozására weboldalakat Unicode formátumú, akkor kell egy eszköz ahhoz, hogy adja meg a nyelvet. UNICODE formátumot hozzon létre weblapokat, akkor kell egy eszköz a nyelv. Egyik eszköze, hogy széles körben használják a web fejlesztők a Microsoft Front Page. egyik eszköze, hogy széles körben használják a Microsoft weboldalán hazai vállalkozások.

Ha ez az eszköz telepítve van a Windows XP, akkor megvan a legerősebb meg a szoftver-hoz teremt Unicode dokumentumokat. Ha az eszköz telepítve van a Windows XP van a legerősebb meg a szoftver gyártási UNICODE file. FrontPage egy WYSIWYG eszköz webes oldalak és könnyen választhat a nyelvét a weboldal lehetőséget az oldal és a megfelelő HTML lenne automatikusan beilleszti a kódot. a címlapon a WYSIWYG eszköz arra, hogy a nyelv a weblap, könnyen választhat a weboldal Válassza ki a megfelelő HTML-címkéket automatikusan illessze be a kódot.

3 - A természet a nyelv 3 - Természet Nyelvi

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Ha a nyelv jobbról balra, mint a sok ázsiai és közel-keleti nyelvek, például az arab, perzsa és héber, érdemes tune operációs rendszer képes legyen balról-jobbra a jobb-bal gépelés módszer ahhoz, hogy típust jobb és bal. Ha a nyelv jobbról balra, mint sok más ázsiai és közel-keleti nyelveket, mint például arab, perzsa, héber, ügyeljünk, hogy az operációs rendszer balról jobbra jobbra balra gépelési módszer típusú jobbról balra. Ha a Microsoft Windows-felhasználó, akkor beállíthatja a rendszert, hogy több nyelven, és billentyűzet, melynek mindegyike különböző típusú beviteli módok. Ha a Microsoft Windows felhasználó, akkor beállíthatja a rendszer több nyelven és a billentyűzet, amelyek mindegyike különböző beviteli módokat. például, felveheti perzsa, mint második nyelv a Windows, majd váltani angol Perzsa megnyomásával kombinációja kulcsok és kezdje beírni a perzsa. például, akkor add meg a spanyol, mint idegen nyelvet, majd nyomja meg az angol nyelvű billentyűkombinációt Windows elkezd gépelés szó. áttérés is, hogy az RTL LTR lehetséges lenne egy másik billentyűkombinációval. RTL-től szinten fény is lehet egy billentyűkombinációt.

4 - Navigációs és Design megfontolások 4 - Navigációs Design

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Néhány nyelv erőt alkalmazni néhány változtatást a tervezés és a navigáció a webhely. Néhány használt nyelv számos változás az energia és a navigáció design weboldal. Például, ha van egy függőleges menü büfé, akkor tegye a bal oldali oldalai az angol oldalak és a jobb oldalon, mert az arab az arab nyelvet és egy RTL emberek indításához használt oldalak olvasás jobbról balra. Például, ha van egy függőleges menüsor segítségével helyezze el bal oldal jobb oldal arab angol és arab nyelven, mert az emberek használni a nyelvet és az RTL-szinten olvasni kezdte jobbra-balra változat. Azonban ez nem szabály, de jobb, ha tartja a tervezés oldalakon. Azonban ez, és nem szabály, de neki a design oldalon.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Más kérdés a bejárati oldalon. A másik pedig a bejárat oldalra. Ha a honlap két nyelven, akkor adjunk hozzá egy bejárati oldalon, ami ügyfél választhat a navigációs nyelv az Ön honlapján. Ha a webhely kétféle nyelvi felvehet belépési oldalon navigációs nyelvet, lehetővé teszi az ügyfelek választhatják a webhely. lap lehetne egy nagyon szép grafikus megjelenítése két lehetőséget választotta a kívánt nyelvet, majd belép a weboldal ezen a nyelven. Ez lehet egy nagyon szép egy oldal, és grafikus két lehetőség nyelvet, majd válassza ki a kívánt nyelvet be az oldalra. Bizonyos esetekben, akkor érdemes egy nyelvet, mint az alap-és megszüntetésére belépési oldalon. Bizonyos esetekben előfordulhat, úgy a nyelv-alapú, így a bejárat oldalra . Ebben az esetben, ha vállalja a legtöbb látogatók nyelvet használnak, hogy a domináns, és adja meg automatikusan a weboldalakat a saját webhelyére, amelyek az adott nyelven. Ebben az esetben, ha veszi az utasok legnagyobb része használható Nyelv-alapú, és automatikusan írja be oldal URL-jét a nyelv. Ugyanakkor, a látogatók volna látni egy kis ikont a weboldalakon, hogy lehetővé teszi számukra kapcsol a többi nyelvet. Ugyanakkor, a látogatók látni egy kis ikont az oldalon, hogy használnak más nyelveken.

Más módszer használata IP2Country szolgáltatások megtalálja az országot a látogató IP-címe és a hozzá néhány egyszerű dinamikus kódot az oldalaihoz, akkor képes legyen a nyelvet a látogató. Más módon is használni ip2country szolgáltatások látogató megtalálja az IP-címet az országból, és néhány egyszerű dinamikus kódot az oldalra, akkor használja a nyelvet a turisták. Azonban ez a módszer nem 100% pontos és meg kell fontolnunk néhány százaléka hiba felismerése országban a látogató. De ez a módszer nem 100%-os pontossággal, érdemes több ország ismeri a hiba%-a turisták.

5 - Betűkészlet megfontolások 5 megvizsgálja a betűkészletet

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Amikor létrehozza a weboldalak egy nyelven, nem pedig angolul, akkor korlátozott lesz használva font arcok. Amikor létrehozza a honlapon, és nem a nyelv az angol, akkor szembe korlátozott formában. Van néhány betűkészlet szembesül telepített Windows automatikusan és bizonyítani tudja, többnyelvű karakter. Több betűtípusok vannak telepítve a Windows automatikus megjelenítése arc több nyelven. Ha szereted a látogatók érdekében a megfelelő oldalakat anélkül, hogy szükség-hoz felszerel betűtípusok, meg kell használjuk azokat a kisebb számú többnyelvű betűtípusok. Ha úgy gondolja, az ügyfelek, mint az oldalon, anélkül, hogy telepíteni kell a megfelelő betűtípusokat kell használni a néhány többnyelvű betűtípusok. egyik legjobb font borítólapok Tahoma, hogy valahogy jól olvasni, és tartalmaz minden Unicode karakter is szerepel a Windows. Az egyik legjobb Tahoma betűtípus szembe nehéz beszélni minden UNICODE szöveg és tartalom az ablakot.

6 - adatbázis alapú weboldalak 6. - adatbázis-alapú webhely

Ha a honlap egy adatbázis alapú, és még formáját, hogy az ügyfelek is töltse ki, és a kiküldött az adatbázisba, nem lenne sok a very technikai kérdés, hogy meg kell fontolnunk, hogy képesek összegyűjteni és letölteni adatokat több nyelven. Ha egy adatbázis alapú webhely, akkor az ügyfelek kitöltenek egy űrlapot, és elküldtük az adatbázis sok technikai probléma, akkor képesnek kell lennie arra, hogy figyelembe véve a különböző adatgyűjtési és visszakeresési nyelven. Ez a rész meghaladja a célja, ezt a cikket. Ez a rész túl E cikk.

7 - Keresők 7 - Search Engine

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) a legfontosabb kérdés a többnyelvű webhelyeket, és tudnia kell, hogy nem feltétlenül minden nagyobb keresőmotorok és a könyvtárakat kezelni többnyelvű weboldalak tökéletesen, és a weboldal nem szereplő sokan. Search Engine Optimization ( Szöul) van egy nagy probléma, több nyelvű webhely, tudod, nem minden a nagy keresőprogramok és könyvtárak, és mennyire tudod kezelni a sok többnyelvű webhelyek nem szerepelnek. A Google keresőmotor indexeli többnyelvű internetes oldalak is. Google A többnyelvű kereső, indexelő oldalt. Vannak azonban problémák és nehézségek, de ez működik elég jól a saját webhelyére indexben kell a nyelvet. De még mindig vannak problémák és nehézségek, de ez elég ahhoz, hogy a munkát tudja indexelni a webhely nyelvét.

8 - Domain Name 8 - domain név

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Nem számít, milyen nyelven van a web oldalon, a domain név az Ön honlapján kell lennie, angolul, mert ebben az időben, mivel a domain név in más nyelv nem olyan nagyon egyszerű dolog to have and többnyelvű domain nevek egy new issue és még fejlesztés alatt van. nem számít, milyen nyelven a website van a domain, mert akkor más nyelvek angol kell egy domain név nem túl könnyű, van egy új, többnyelvű domain nevek és fejlesztése. Vannak megoldások, de még nem meghatározott tökéletesen. Vannak megoldások, de még nem teljesen megalapozott. Szóval, azt javaslom, elfelejtette ezek a megoldások és válasszon egy angol nevet a saját webhelyére. Szóval, azt javaslom, elfelejtjük ezeket a lehetőségeket, és válassza ki a webhely nevét angolul.

9 - Web Server Hosting és 9-WEB hosting szolgáltatások

Ugyanakkor nagy webszerverek, mint a Microsoft IIS és Apache egyaránt támogatja többnyelvű weboldalak, de azt javasoljuk, hogy kérje a hosting cég ezt a kérdést, és érezze magát arról, hogy szokás problémák weboldalain kell kézbesíteni a hosting cég. Azonban a fő szerver, mint a Microsoft, az Apache 2 támogatás az illegális bevándorlás és a többnyelvű honlap, de erősen javaslom, hogy kérje a cég, hogy saját befogadó ezt a kérdést minden bizonnyal nem a probléma, akkor megveti web hosting szolgáltató vállalat.

10 - Név Honlap Fájlok 10 - fájl neve, a helyszín

Soha ne használjunk Unicode karakterek nevét weboldalak. UNICODE karakterek soha nem használja a nevét a honlapján. Azonban az operációs rendszer, mint például a Windows, így nyugodtan válassza ki a fájl nevét a Unicode karaktereket, de lehet 100% biztos, hogy ezek az internetes oldalak is komoly nehézségek mind szerver és kliens oldali oldalon., de az operációs rendszer, mint a Windows, segítségével kiválaszthatja szöveget, de egy UNICODE file name is 100%-ban biztos a web szerver oldali paper will komoly nehézségeket és customer oldalon.

仅使用英文名字. Sok esetben nem fogja tudni még, hogy feltölt a weboldalakat, hogy a befogadó hely-és kliens böngészők is, nem lesz képes felismerni a nevét a lap, és generál hibát. Sok esetben, még akkor is, ha nem a transzfer a web helyet, és az ügyfelek a böngészőben nem igazolja a nevét oldalakat, és a hibákat. Ez igaz a neve, képek, flash fájlok, szkriptek és egyéb oldalak. Ez az igazi neve, a kép, flash kép, scriptek, és egyéb oldalak. Csak az angol nyelv használata neveket. csak az angol nyelv használata neveket.

Mindazonáltal igyekeztem azok a főbb kérdések a fejlődő többnyelvű weboldalak, de ez a kérdés olyasvalami, tapasztalatok és meg kell magát felfedezni sok új témákat érint, melyek nem szerepelnek ebben a cikkben. Azonban, megpróbáltam, hogy fedezze a fejlesztési több-nyelvű webhely fontosabb kérdések azonban ezt a kérdést kell a saját tapasztalat és fedezze fel a sok új problémák, amelyek nem szerepelnek ebben a cikkben.

Leave a Comment tovább ...

Egyes elemeit külkereskedelmi honlap

Az admin a három 0,14, 2009-ben megjelent a külkereskedelem , többnyelvű

Mivel a szakmai kapcsolat, azt az oldalon, különös tekintettel a külföldi kereskedelmi vállalkozások külföldi kereskedelmi vállalkozások site, vannak más nyelvi változatai a külkereskedelmi vállalatok egyre több és több telek. Az egész állami támogatás a külkereskedelmi összhangban van a politikai irány Zhege van egy nagy kérdés, Guonei Wai Jiao Yi egyre gyakoribb, ezen a szinten Cu Jinliao több Ye Qi, majd tengerentúli tengerentúli, egy nagyon fontos lépés a folyamatban a létesítmény a külföldi vállalati weboldal. Azonban néhány érinti a külkereskedelmi vállalatok szerző honlapján, a kereskedelmi weboldalak nem igazán sikeres.

Általánosságban elmondható, hogy több kérdés, ez egy gyakori probléma, sok külkereskedelmi vállalat honlapján.
1: A webhely kizárólag a belső szerverek, nem veszi figyelembe a sávszélesség korlátai a nemzetközi export-és külföldi ügyfelek nagyon lassan nyitott a hazai szerver. Sok ember nem veszi észre, hogy a probléma létezik, nemhogy ebben a kérdésben világos megértése. Sok vállalkozás tulajdonosai mondják, jó, mi is részt idegen nyelvű weboldalak, hanem a kétnyelvű általános értelemben vett, vagy többnyelvű verzió. De nem veszi figyelembe az adott hálózati környezet és a külföldi látogatók, elégtelen sávszélesség a kínai export, ami sok külföldi ügyfél vár néhány másodperc 20 másodperc nem nyissa meg az oldalt kattintson a menü le, és rengeteg lehetőséget egyetlen kattintással az egérrel könnyedén elveszett.

2: Részletek meghatározása siker vagy kudarc, láttam egy cikket, hogy sok vállalat az idegen nyelvű weboldal fordítás minőségének merev képest, az angol változat a vállalkozás térkép is hivatkoznak kínai oldal, nem is az összes ismert részleteit, a részleteket a fentiek legyen óvatos, ha költött rengeteg pénzt, hogy az építkezés, költött rengeteg erőfeszítést vásárolni a helyzetben, vásárlás a kulcsszavakat, nem lehet több energiát, mint foglalkozni a részleteket róla? Lásd: Részletek meghatározása siker vagy kudarc, az IT-ipar is gyakori

3: a hatalmas, díszes flash animáció lehetővé kell tenniük az ügyfelek ijesztő, türelemmel várja az eltűntek, számos cég és még bizonyítani a jó vállalati image és még audio és video minden a grafika, az ügyfél mindig lát egy loading ... .. felületet.

4: külföldiek és a kínai emberek esztétikai elképzeléseit az ellentmondás, külföldiek figyeljen arra, amit a kínai emberek és helyek, mint a gyönyörű és impozáns szerkezet, hanem inkább fordítsanak figyelmet a külföldi weboldalakat gyorsan egyértelmű a szerkezet. Ez a nagyszerű a hazai oldalon kell elvégezni, CSS Hyun használt nagyon szemét, de nem egyszerűen nagyvonalú külföldi weboldalakat, és gyakran tréfásan azt mondta, hogy a kínai nép nb, külföldi több mint egér stílust, sőt, gondos elemzés Ez trükkös, hogy belül a nyugati kultúra az üzleti magatartása a különböző fogalmak. Ezért, annak érdekében, hogy a webhely több tengerentúli vásárlók előtt tartva, kérjük, fontolja meg az igényeiknek, az oldal nem csak a fordítást változat.

5: a különböző nyelveken, és nem a saját kereső optimalizálás, weboldal a hazai piacon, a külföldi kereskedelmi vállalkozások, akkor észre, hogy a kínai Baidu kereső vált meghatározó tény, a mező, a kereső optimalizálás design, meg kell Baidu, hogy általában néhány, de a keresés tengerentúli piacok, a Google egy jól megérdemelt dominálnak, így a különböző fogyasztói csoportok, akkor fel és le az erőfeszítéseket a keresők nem lehet ugyanaz, ami végső soron tükröződik a honlapon.

Minden idegen nyelvű változatai néhány javasolt céges honlap

1: építése több nyelvű webhely, sok külföldi kereskedelmi vállalkozások csak angolul oldalon, túl nagy a verseny. Tapasztalataim szerint a néhány barátom, hogy megnyílt a francia, portugál, spanyol és más nyelveken után a vizsgálat és az üzleti volumen sokat javult.

2: optimalizálása a részletek, honlaptérkép, elérhetősége (itt, figyelembe véve a leggyakrabban használt külföldön, MSN és Skype helyett használjuk a QQ), kapcsolattartó neve, sok további részleteket a külföldi kereskedelmi vállalkozások vár a site üzemeltető személyzet megállapította, hogy a rövid, hogy tökéletes legyen, amennyire csak lehetséges, hogy minél kevesebb felületi hibák, menjünk inkább a szakmai szolgáltatást a tengerentúli vásárlók. Vannak például, sok vállalat használja a linkeket az e-mail egy ingyenes e-mail, sok külföldi belföldi mail tömeges e-mail szerver, mert a jelenség az árvíz és a belső mail szerver van beállítva, hogy fekete, gyakran elveszíti a sok üzleti lehetőséget. Javasoljuk, hogy az ügyfelek használatára a külföldi postafiók, postafiók minden egészen 7G, az alapértelmezett támogatása 50 felhasználó.

3: a Google kereső optimalizálás össze kell a csoport számára, hogy különbséget az országok között, nagyon egyszerű, van, hogy a különböző országok és nyelvek kellene másként eljárni.

4: A javasolt idegen nyelvű változatát az oldalon, tárhely vagy lízing tengerentúli külföldi szerverek, felhasználóbarát hozzáférést. Ha a gyors hozzáférést biztosít a szolgáltató nem tudja garantálni, hogy ha még a rendes tengerentúli mail nem lehet garantálni, akkor a szolgáltatás nem bír jelentőséggel. Ezért, a globális hozzáférhetőség látogasson el a világ üzenetek küldésére és fogadására, valamint a stabilitás ezen a legalapvetőbb szolgáltatásokat kell tenni a helyére.

more... Leave a Comment : , tovább ...

Megtalálni, mi?

Keress több nyelvű honlapja külkereskedelmi vállalatok a cikket:

Ha még mindig nem találja a cikk van szüksége, forduljon hozzánk bizalommal!

Archív cikkek

Időrendi sorrendben itt ...