Odd poli multi-language blog sito web aziendale

Il commercio estero

I primi dieci motivi si utilizza un multi-lingua del sistema del sito Web

By admin in III.17, 2009, in commercio estero , multi-lingua

Se si vive in un paese che la sua lingua madre è qualcosa piuttosto che in lingua inglese, allora potreste voler sviluppare il vostro sito web per offrire contenuti nella lingua del proprio paese. Se vivete in un paese, piuttosto che la loro lingua madre inglese, allora si vuole sviluppare il contenuto del sito web per fornire la lingua nazionale.

Ci sono milioni di siti su Internet che sono tutti in lingua inglese, ma ci sono miliardi di persone sulla terra che parlano in una lingua diversa e non hanno familiarità con la lingua inglese. Ci sono milioni di siti Internet sono in inglese, ma ci sono sulla Terra, miliardi di persone in una lingua diversa e le parole non hanno familiarità con l'inglese.

Tuttavia, la maggior parte degli utenti di Internet sono fondamentalmente familiarità con la lingua inglese e potrebbe utilizzare Internet, ma ci sono molti soggetti che sono difficili da capire per coloro i quali la loro lingua non è inglese. Ma la maggior parte degli utenti di Internet sono fondamentalmente inglese e acquisire familiarità con Internet, ma ci sono molti soggetti in una lingua diversa dall'inglese è difficile capire queste persone.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Un esempio sono i siti Web relativi a prodotti farmaceutici. Un esempio è la preparazione del sito. Ci sono tonnellate di molto difficile da comprendere frasi nel contenuto. Hanno tonnellate di difficile capire il contenuto. L'altro esempio è siti educativi che, in fondo dovrebbe fornire contenuti in Inoltre, un esempio di locale non siti in lingua inglese l'insegnamento delle lingue offre fondamentalmente dovrebbe essere nella lingua locale non è l'inglese.

Si può avere molti clienti e partner commerciali che desiderano leggere le vostre vendite del copia e informazioni sul prodotto nella propria lingua. Si può avere un sacco di clienti e partner commerciali, si desidera leggere informazioni sul prodotto e copia di vendita nella propria lingua.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Così, avere un sito web che fornisce il contenuto in una lingua piuttosto che in lingua inglese è necessario per voi. Pertanto, i siti offrono contenuto di una lingua è l'inglese piuttosto che cinese, arabo, persiano, olandese, Francia e molti altri le lingue sono in generale i campioni dei linguaggi più utilizzati su Internet. cinese, arabo, persiano, Paesi Bassi, Francia e molti altri linguaggi più comunemente utilizzati campione di lingua su Internet. per iniziare l'un sito web multilingue, è fondamentale prendere in considerazione alcuni consigli prima di iniziare a progettare e sviluppare i vostri siti web: il vostro sito web multilingue che sta prendendo in considerazione alcuni importanti indizi, e poi cominciò a progettare e sviluppare il vostro sito:

1 - il codice della pagina 1 - pagina Practice

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: La pagina di codice migliore che si deve scegliere per le vostre pagine web è in Unicode. Pagina codice delle migliori si sceglie pagine UNICODE. L'Unicode è una sorta di presentazione numerica di caratteri che è di due byte e quindi può contenere fino a 65535 caratteri per lo spettacolo. il valore UNICODE è una presentazione letterale è composto da due byte, in modo da poter visualizzare fino a 65.535 parole. che fino ad ora, non ci sono stati lingue essere umano nell'universo che hanno avuto più di questi personaggi molto. Finora, nessun la lingua di un popolo, nell'universo, che ha superato di gran lunga il testo. Così, da un Unicode utilizzando, si è in grado di mostrare tutti i caratteri della tua lingua. Così, UNICODE, si può dimostrare che tutto il vostro linguaggio. Per rappresentare il web pagina come una pagina di Unicode, aggiungere sotto la linea di codice nella parte di testa della pagina: come pagina web, a nome della pagina Unicode con il seguente programma molo è uno:

2 - Strumenti per lo sviluppo - strumenti di sviluppo

Per la creazione di pagine web in formato Unicode, si dovrebbe avere uno strumento per essere in grado di scrivere nella tua lingua. Per creare una pagina web in formato Unicode, è necessario disporre di uno strumento nella tua lingua. Uno degli strumenti che sono ampiamente utilizzati da web- gli sviluppatori è Front Page di Microsoft, uno degli strumenti che sono ampiamente utilizzati Microsoft Home.

Se questo strumento è installato su Windows XP allora si ha la serie più potente software per creare documenti di Unicode. Se lo strumento è installato su Windows XP hanno la serie più potente di documentazione di produzione software UNICODE di FrontPage è uno strumento WYSIWYG per la creazione di web- pagine e si può facilmente scegliere la lingua della tua pagina web nelle opzioni della pagina e opportuni tag HTML verrebbero automaticamente inserito nel codice. tool WYSIWYG per la prima pagina delle pagine web prodotte dal linguaggio, si può facilmente selezionare la pagina della tua pagina web, Selezionare i tag HTML appropriati sarà inserito automaticamente il codice.

3 - La natura del linguaggio - il linguaggio della natura

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Se la lingua è da destra a sinistra come molti di lingue asiatiche e del Medio Oriente, per esempio, arabo, persiano ed ebraico, è necessario ottimizzare il sistema operativo per essere in grado di passare da sinistra a destra da destra a sinistra- digitando il metodo per poter scrivere da destra e da sinistra. Se la lingua è da destra a sinistra come molte lingue asiatiche e del Medio Oriente come l'arabo, persiano, ebraico, si dovrebbe essere consapevoli del proprio sistema operativo da da sinistra a destra a destra per la tipizzazione sinistra da destra a stile di sinistra. Se sei un utente Microsoft Windows che, non è possibile il configurare il sistema per le lingue e tastiere, ognuno dei quali con diversi tipi di metodi di input. Se sei un Microsoft Windows l'utente, è possibile configurare il sistema per più lingue e tastiera, ognuno ha un metodo di input diverso. Ad esempio, è possibile aggiungere persiano come seconda lingua del vostro Windows e quindi passare dall'inglese al persiano premendo una combinazione di tasti e iniziare a digitare in persiano. Ad esempio, è possibile integrare lo spagnolo come seconda lingua, quindi premere la combinazione di tasti dalle finestre della lingua inglese e iniziare a digitare lingua. anche il passaggio da RTL alla LTR sarebbe possibile da parte di un'altra combinazione di tasti. da RTL a La luce può anche essere un'altra combinazione di tasti.

4 - Navigazione e Considerazioni sulla progettazione - Design Navigation

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Alcuni linguaggi forza per applicare alcuni cambiamenti nel design e la navigazione del tuo sito web. Alcuni linguaggi sono stati alcuni cambiamenti nella potenza e design di navigazione della pagina web. Ad esempio, se si dispone di un verticalCompare barra relativa al contenuto di menu, è possibile mettere in sinistra delle vostre pagine per le pagine in inglese e il diritto per le pagine in arabo, perché l'arabo è una lingua RTL e la gente è abituata a iniziare a leggere le pagine da destra a sinistra. Ad esempio, se si dispone di una barra dei menu verticale si può mettere sul vostro La pagina di sinistra in inglese giusta pagina in arabo e in arabo è perché la gente usa il linguaggio e il livello RTL da destra a sinistra per leggere la versione. Tuttavia questa non è una regola, ma è meglio considerarlo nella progettazione di pagine. Tuttavia, questo non la regola, ma metterlo nella pagina di progettazione.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. L'altra questione è la pagina di entrata. Un'altra pagina del portale, il Se il vostro sito è in due lingue, si può aggiungere un ingresso deposito nella pagina [che rende il cliente scegliere la lingua di navigazione del tuo sito web se il sito è in due lingue, è possibile aggiungere un lingua ingresso pagina di navigazione, consentendo ai clienti di scegliere il vostro sito. Questa pagina potrebbe essere molto piacevole per pagina grafica con due le opzioni per scegliere la lingua desiderata e poi entra il sito web in questa lingua. Questa potrebbe essere una molto bella di una pagina selezionare la lingua della grafica sono due opzioni, e poi si desidera inserire la lingua del sito. In alcuni casi, si può considerare una lingua come la base ed eliminare ingresso deposito in pagina [in alcuni casi, si può considerare un linguaggio per eliminare pagina di entrata . In questo caso, si assume la maggior parte dei visitatori possono usare un linguaggio che è dominante ed entrano automaticamente le pagine web del vostro sito web che si trovano in quella lingua. In questo caso, si assume maggior parte dei passeggeri possono utilizzare basato sul linguaggio, e automaticamente inserire l'URL della pagina in quella lingua. Tuttavia, i visitatori avrebbero visto una piccola icona nella pagine web che la coppia permette loro di passare alla lingua. Tuttavia, i visitatori potranno vedere una piccola icona sulla pagina, loro di passare ad altre lingue.

Altro metodo è quello di utilizzare i servizi IP2Country che possono trovare nel paese del visitatore dal suo indirizzo IP e con l'aggiunta di un codice dinamico semplice alle tue pagine, si sarebbe in grado di passare alla lingua del visitatore. Altri metodi per utilizzare i servizi IP2Country i viaggiatori possono trovare l'indirizzo IP da tutto il paese e alcuni semplice codice dinamico alla vostra pagina, è possibile cambiare la lingua di turisti. Tuttavia, questo metodo non è accurata al 100% e si dovrebbe prendere in considerazione alcuni per cento di colpa nel riconoscere il paese di il visitatore, ma questo metodo non è accurato al 100%, si dovrebbe considerare un certo numero di paesi riconoscono l'% colpa dei visitatori.

5 - Font Viso Considerazioni superficie considerazione del carattere

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Quando si creano le pagine web in una lingua piuttosto che in inglese, si sarebbe limitato ad utilizzare tipi di font. Quando si crea la tua pagina, piuttosto che una lingua in inglese, verrà utilizzato un limitato a forma di faccia. Ci sono alcuni caratteri volti nelle finestre che vengono installati automaticamente e può mostrare i caratteri multilingue. hanno diversi tipi di carattere installati in faccia a Windows può visualizzare automaticamente il testo multilingue. Se vi piacciono i visitatori visualizzare le pagine corrette senza alcuna necessità di installare i font, è necessario utilizzare quelli minor numero di caratteri multilingue. se si pensa ai vostri ospiti come la vostra pagina, non è necessario installare il font corretto, è necessario utilizzare un numero limitato di caratteri multilingue. Uno dei volti migliori font è il Tahoma che è odioso e facile da la lettura e contiene tutti i caratteri Unicode è inclusa anche in Windows. uno dei migliori font Tahoma viso sono facili da leggere il testo UNICODE e il contenuto in Windows.

6 - siti web basati su database 6 - database-driven sito Web

Se il tuo sito web è un database driven e si dispone di forme che i clienti possono riempire ed essere inviato al database, ci sarebbero un sacco di questioni molto tecniche che si dovrebbero prendere in considerazione per essere in grado di raccogliere e recuperare i dati in diverse lingue. Se sei un database-driven sito Web, è avere clienti compilare moduli, e registrato nel database avere un sacco di problemi tecnici, si dovrebbe prendere in considerazione la raccolta di dati diverso e la lingua di recupero. Questa parte va oltre gli scopi di questo articolo. questa parte del fuori lo scopo di questo articolo.

7 - Motori di ricerca - Search Engine

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) è una questione importante per i siti web multilingue e si dovrebbe essere consapevoli del fatto che non necessariamente tutti i principali motori di ricerca e directory gestire le pagine web multilingue perfettamente e il vostro sito web non possono essere elencati in molti di essi. Search Engine Optimization ( Seoul) è un grosso problema, il sito web multilingue, dovete sapere, non necessariamente tutti i principali motori di ricerca e directory e perfetta di gestire più lingue, il sito web non possono essere elencati. Google è un motore di ricerca che indicizza le pagine web multilingue troppo. Google alcuni motori di ricerca multilingue, pagine indicizzate. Tuttavia ci sono alcuni problemi e difficoltà, ma funziona abbastanza bene per il tuo sito web da indicizzare nella tua lingua, ma ci sono alcuni problemi e difficoltà, ma è sufficiente per rendere il vostro lavoro È inoltre possibile indicizzare il tuo sito in lingua.

8 - Domain Name - Domain Name

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Non importa in quale lingua è il vostro sito web, il nome del dominio del tuo sito web deve essere in inglese perché in questo momento, avendo un nome di dominio in un'altra lingua non è una cosa molto facile da avere e nomi di dominio multilingue sono un problema nuovo e è in fase di sviluppo. non importa quale sito web in lingua al tuo nome dominio del sito web in inglese dovrebbe essere il dominio lingua diversa perché c'è una non è una cosa molto facile da fare, c'è un nome a dominio nuovo multilingue e di sviluppo. Ci sono alcune soluzioni ", ma non sono ancora impostato perfettamente. ci sono alcune soluzioni, ma non sono ancora del tutto affermato. Quindi, vi suggerisco di dimenticare quelle soluzioni 'e scegliere un nome inglese per il tuo sito web. Pertanto, propongo che si dimentica questi approcci, e selezionare il nome inglese del sito.

9 - Server e Web Hosting, 9-organizzata dai servizi WEB

Tuttavia i server web più importanti, come il Microsoft IIS e Apache entrambe le pagine web di supporto multilingue, ma vivamente vi consiglio di chiedere alla società di hosting per questo problema e assicurarci che non ci saranno problemi per le tue pagine web per essere serviti dalla società di hosting. Tuttavia, il server principale, come immigrati clandestini Microsoft e Apache entrambe le pagine web di supporto multilingue, ma vi consiglio caldamente di chiedere alla società per ospitare questo far propria non è certamente il problema, è possibile disprezzo per il servizio Web sponsorizzati.

10 - Nome file del sito Web 10 - Nome file del sito

Non utilizzare i caratteri Unicode nel nome delle tue pagine web. Non utilizzare i caratteri Unicode nel nome della pagina. Tuttavia, il vostro sistema operativo come Windows, coppia lascia il vostro scegliere i nomi dei file nei caratteri Unicode, ma essere al 100% sicuro che le tesi pagine web sarebbe hanno serie difficoltà sia sul lato server e lato client. Tuttavia, il sistema operativo come Windows, consente di selezionare il testo, ma il nome del file UNICODE è al cento per cento ritiene che il server web di carta avranno gravi difficoltà e dei clienti parti.

仅使用英文名字. In molti casi, non sarà in grado anche di caricare le pagine web per il tuo spazio host e browser del cliente, inoltre, non sarà in grado di riconoscere il nome della pagina e genererebbe errore. In molti casi, anche se non sarà passare il tuo spazio web e il cliente sarà anche il vostro browser non può confermare il nome della pagina, verrà generato l'errore. Questo è vero, per il nome delle immagini, file Flash, script e altre pagine. Questo è il vero nome dell'immagine, flash file, script e altra pagina. Basta usare nomi in inglese. utilizzare solo il nome inglese.

Tuttavia, il che ho cercato di coprire grandi questioni in via di sviluppo multilingue siti web, ma questo problema è qualcosa che ha bisogno di esperienza e dovresti la scoperta molti dei nuovi problemi che non sono inclusi in questo articolo. Tuttavia, ho cercato di coprire le principali questioni per lo sviluppo di siti web multilingue ma questo problema deve essere la vostra esperienza e scoprire le molte questioni nuove, non sono incluse in questo articolo.

Lascia un tuo commento più ...

Diversi punti del sito web commercio estero

By admin in III.14, 2009, in commercio estero , multi-lingua

Rapporto professionale, visito il sito per il commercio estero delle imprese un'attenzione particolare al sito web di commercio con l'estero delle imprese, ci sono altre versioni linguistiche di imprese del commercio estero più accessibili che mai. Questo complesso è in linea con la direzione politica del paese a sostegno del commercio di esportazione, questa è una grandi temi, le transazioni nazionali e internazionali sono diventati sempre più frequenti, a questo livello per più imprese per andare all'estero, andare all'estero, un passo molto importante è quello di stabilire una politica estera sito imprese del commercio. Ma io preoccupato per alcuni dei siti web delle imprese del commercio estero, il sito web del commercio estero non particolarmente riuscito.

In generale, le seguenti questioni, e questo è un problema comune con il sito web del commercio estero molte imprese.
1: il sito è tutto sul server domestico, senza tener conto delle limitazioni di banda di esportazione internazionale e clienti esteri per aprire il server domestico è molto lento. Molte persone non possono realizzare questo problema esiste, figuriamoci avere una chiara comprensione su questo tema. Molti imprenditori dicono, beh, abbiamo anche impegnarsi nei siti web in lingua straniera, giustamente etichettato una versione bilingue o la versione del multilingue. Ma non tiene conto dei visitatori cinesi e stranieri per l'ambiente rispettiva rete, la larghezza di banda nazionale di esportazione non è sufficiente, molti clienti stranieri, non ha aspettato una dozzina di secondi, venti secondi per aprire il sito per fare clic, spegnere un sacco di opportunità ha perso con il mouse delicatamente con un solo click.

2: i dettagli determinare il successo o il fallimento, vedo in un articolo nel vedere la qualità della traduzione di siti web in lingua straniera di molte aziende è relativamente rigido, la versione inglese della mappa impresa è ancora citato sito web cinese, possiamo chiamati tutti i dettagli, i dettagli di quanto sopra deve attenzione, quando si spendono un sacco di soldi per costruire il sito, classificato speso un sacco di fatica a comprare, comprare parole chiave, non può più sforzo più in dettaglio il problema? Si prega di fare riferimento a: Details determinare il successo o il fallimento, l'industria IT è comune anche

3: il grande essere sicuri di animazione flash fantasia per consentire ai clienti allo stesso modo, e la pazienza in attesa per il passaggio di molte imprese e anche per mostrare una buona immagine dell'impresa, anche audio grafica e video completo, il cliente ha sempre diritto di vedere un carico ..... interfaccia.

4: gli stranieri e le idee estetiche popolo cinese sono incoerenti, gli stranieri prestare attenzione alla cosa reale, il popolo cinese, come la struttura stupenda e magnifica del sito all'estero piace a prestare attenzione alla struttura della pagina rapido e chiaro. Questo dal sito nazionale, essere sicuri di stupendo, molto eye-CSS utilizzato all'estero è sempre le pagine giuste e generoso, o anche spesso scherzosamente ha detto che il popolo cinese è nb, lo stile del mouse che stranieri, infatti, un'attenta analisi dei c'è il mistero è nella cultura occidentale sulle idee diverse comportamento aziendale. Pertanto, al fine al tuo sito web più in linea con il cuore dei clienti d'oltremare, si prega di tener conto delle loro esigenze, il sito non fare semplicemente una versione tradotta.

5: lingue diverse, per fare il proprio search engine optimization, e stranieri sito del commercio le imprese per il mercato interno, si deve riconoscere che Baidu è ormai diventato il signore del fatto che il campo del cinese motore di ricerca, progettazione motori di ricerca, l'inevitabile tendenza Baidu alcune mercato della ricerca all'estero, google è una meritata egemonia, e per i diversi gruppi di clienti, lo sforzo non deve essere uguale da cima a fondo nel motore di ricerca, e, infine, riflette all'interno del sito.

Un certo numero di raccomandazioni a tutte le versioni in lingua straniera del sito

1: la costruzione del sito web multilingue, molte imprese del commercio estero in inglese solo sito, la concorrenza è troppo intenso. Secondo l'esperienza di alcuni dei miei amici, hanno aperto le lingue francese, portoghese, spagnolo e altri, l'indagine e il volume d'affari è migliorato notevolmente.

2: ottimizzazione dei dettagli, la mappa del sito, informazioni di contatto (da considerare il più comunemente usato estera MSN e SKYPE, invece usiamo QQ), nome del contatto, ci sono tanti altri dettagli sul personale in loco le operazioni di attesa per le nostre imprese del commercio estero rilevato che a breve, per quanto possibile, essere perfetto, per ridurre al minimo l'errore superficiale, un servizio più professionale ai clienti d'oltremare. Per esempio, molte aziende il contatto e-mail di posta elettronica gratuita con un sacco di server di posta straniera, in quanto la diffusione del fenomeno della posta di massa interna e server di posta interno è impostato su lista nera spesso perdere un sacco di opportunità di business. Si consiglia l'utilizzo della cassetta postale per i clienti stranieri, ogni cassetta postale fino a 7G supporto predefinito per 50 utenti.

3: dovrebbe essere combinato con ottimizzazione dei motori di ricerca di Google è stato progettato per gruppi di paesi per essere trattate in modo diverso, è semplice, vogliamo paesi e lingue diverse per un diverso trattamento.

4: Si consiglia la versione in lingua straniera del sito, memorizzati in un spazio d'oltremare o il server di leasing all'estero per facilitare l'accesso del cliente. Se l'accesso rapido al servizio non sono garantiti, anche la posta normale all'estero non può garantire il servizio fuori questione. Pertanto, sito web accessibile del mondo, la stabilità del mondiale di posta elettronica per inviare e ricevere i servizi più basilari deve essere fatto in posto.

more... Lascia un tuo commento : , più ...

Alla ricerca di cosa?

Cerca più multi-lingue per il commercio estero sito internet articolo imprese:

Se ancora non riesci a trovare l'articolo che hai bisogno, non esitate a contattarci!

Archive articolo

Sfoglia in ordine cronologico ...