Baznīca savākt daudzvalodu korporatīvo mājas lapā blog

Multi valodas Web vietā ražošanu un multi-valodas Web vietā ražošanu piezīmes

Ar admin četrās-0,02, 2009, kas publicēts vairākās valodās

Multi valodas Web vietā konstrukciju, ja franču, vācu, itāļu, portugāļu, spāņu, arābu un tad, kad. Bet ir problēma, bet tas ir ļoti uzņēmīgi pret mājas ignorēts dizaineriem. Šī ir vieta rakstzīmju kopas problēmu. Vispārējās mēs izmantot vienkāršoto ķīniešu (GB2312) rakstzīmju kopa, bet multi-valodas Web vietā, ķīniešu rakstzīmju kopa var dot jums grūti pūles nespēj. Tāpēc, ka jūsu produkts nevar ārvalstu klientiem citās valodās meklēšanas meklētājprogrammas! Iemesls ir vienkāršs: tas ir pieticīgs maz rakstzīmju kopas ir spēlēt.

Datora lietojumprogrammas pastāv desmitiem dažādu no citu rakstzīmju kopu, un dažādu valodu klientiem pārlūkojot Web lapas dažādās valodās, bieži vien tāpēc rakstzīmju kopums, ko izmanto starp garbled nosacījums nevar būt saderīgs. Mēs apmeklēt dažas ārzemju mājas lapas, viņi bieži vien arī, šķiet, lai varētu pienācīgi redzēt informāciju par vietas bija pāriet uz priekšu un atpakaļ starp dažādiem rakstzīmju kopas apstākļiem.

Iedomājieties: Ja vietne nodrošina ķīniešu, angļu, franču, vācu un citās valodās versijas saturs, saturs pār to visu, dizains lielo skaistumu. Mēs esam ķīniešu Ņemot vērā šīs nekodētā vidē, ķīniešu versija lapu, kas ir perfekta, tagad Francijas klientiem kļuva interesē jūsu produktu, un kad viņš paskatījās uz Francijas izkārtojumu, daudz atkritumu, vai pat sabrukumu viss izkārtojums ir stulba . Savu vietu un pēc tam censties, kāda jēga?

Tādēļ vairāku valodu versiju, interneta portālus sniegšanu, UTF-8 rakstzīmju kopa būtu labākā izvēle. Tā ir divu baitu rakstzīmju kopa kodēšanas mehānismu, vai austrumu vai rietumu teksts rakstīts UTF-8 visu ar divi baiti, ko var definēt vismaz 65536 dažādiem burtiem, gandrīz aptver pasauli Šobrīd visi kopīgu valodu katra raksturs. Tādēļ, izstrādājot un multi-valodas Web vietā attīstību, pārliecinieties, ka pievērst uzmanību pirmajā lapā nav ķīniešu rakstzīmju kopa ir definēta kā "UTF-8" formātā.

Tirdzniecības Website Šis solis ir ļoti svarīgi, jo, ja other lapām darīt change rakstzīmju set after kopumu, var būt ļoti nepateicīgs darbs, un dažkārt may nepieciešams sākt visu no jauna transportlīdzekli pārreģistrēt, ievadiet vietnes teksta saturu.

Rakstītas valodā, ko izmanto dažās valstīs ir no labās puses uz kreiso, piemēram, ko izmanto daudzi Tuvajos Austrumos arābu, persiešu un ivrita uc. Ja jūsu mērķa tirgus ir valsts valoda, tad mājas lapas dizains ir nepieciešams apsvērt šo īpašo valodu rakstiski paradumiem. Un, ja jums dizains vietnes navigācijas struktūra tiek izmantota vertikālās navigācijas joslu, šoreiz jums būtu jāliek to labi, nevis kā mēs izmantojām kreisajā pusē, kā a.

Tāpat kā ASV un Eiropā cilvēki kā vienkāršu, Dienvidkoreja, iekšzemes pircējiem, piemēram, izskats, mēs nebijām, pamatojoties uz estētisko sarežģītība, kopums, veidnes apmierinātu iekšzemes un ārvalstu klientiem.


Atstāt ziņu tagad!

Atrast to, ko?

Meklēt vairāk vairāku valodu mājas lapā ārvalstu tirdzniecības uzņēmumiem rakstu:

Ja jūs joprojām nevarat atrast rakstu jums, lūdzu, sazinieties ar mums!

Arhīvs Raksti

Hronoloģiskā secībā šeit ...