Odd samen multi-language corporate website blog

Buitenlandse handel

Tien redenen voor u om te multi-language website systeem te gebruiken

Door de admin in III.17, 2009, gepubliceerd in de buitenlandse handel , multi-language

Als u woont in een land dat zijn eigen taal is iets dat in plaats van Engels, dan kunt u graag uw website om content aan te bieden in de taal van je eigen land te ontwikkelen. Als u woont in een land, in plaats van hun moedertaal is Engels, dan wilt u uw website content te ontwikkelen om hun eigen taal te bieden.

Er zijn miljoenen websites op het internet die allemaal in het Engels, maar er zijn miljarden mensen op aarde die spreken in een andere taal en zijn niet vertrouwd met het Engels taal. Er zijn miljoenen van internet sites zijn in het Engels, maar er zijn ook op aarde, miljoenen mensen spreken in verschillende talen en zijn niet vertrouwd met het Engels.

Echter, het merendeel van de internetgebruikers zijn in principe bekend zijn met Engels en kan het internet te gebruiken, maar er zijn veel onderwerpen die moeilijk te begrijpen voor die mensen die hun taal is niet Engels. Maar de meeste van de gebruikers in principe vertrouwd zijn met het Engels en internet, maar er zijn veel onderwerpen zijn moeilijk te begrijpen deze mensen de taal niet het Engels.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Een voorbeeld is websites gerelateerd aan farmaceutisch onderzoek. Een voorbeeld hiervan is de website verwante middelen. Er zijn tonnen van zeer moeilijk te zinnen begrijpen van de inhoud. Zeggen ton moeilijk om de inhoud te begrijpen. Het andere voorbeeld is educatief websites die eigenlijk zou moeten inhoud aan te bieden in de lokale taal niet Engels. Een ander voorbeeld is het onderwijs site biedt, in principe moet worden in de lokale taal niet Engels.

U kunt veel klanten en business partners die willen uw verkoop te kopiëren en productinformatie in hun eigen taal lezen. U kunt veel klanten en business partners hebben, wilt u het product informatie en verkoop kopie in hun eigen taal te lezen.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Dus, het hebben van een website die de inhoud voorziet in een taal dan Engels taal is noodzakelijk voor je. Daarom biedt de site een taal is Engels, niet voor jou. Chinees, Arabisch, Perzisch, Nederlands, Frankrijk en vele andere talen zijn algemene voorbeelden van de meest gebruikte talen op het internet. Chinees, Arabisch, Perzisch, Nederlands, Frans en vele andere talen die het meest gebruikte taal monster op het internet. Voor u een meertalige website te beginnen, is het essentieel om te overwegen een aantal tips voordat u begint te ontwerpen en ontwikkelen van uw website: u begint met een meertalige website die wordt gegeven aan een aantal belangrijke aanwijzingen, en begon toen te ontwerpen en ontwikkelen van uw site:

1 - De Code Pagina 1 - Pagina Practice

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: De beste code pagina die u zou moeten kiezen voor uw webpagina's is Unicode. Beste Code is UNICODE pagina die u kiest uw webpagina. Unicode is een soort van numerieke presentatie van de tekens die is twee bytes en kan dus niet langer zijn dan 65535 tekens om te laten zien. Unicode-waarde is een tekst verklaring dat twee bytes bevat, dus het kan maximaal 65.535 tekens. Tot nu toe zijn er geen mens talen in het universum die meer hebben gehad dan deze veel tekens. tot nu toe geen elke taal in het universum die sterk is al meer dan de tekst. Dus, door gebruik te maken Unicode, bent u in staat om alle tekens van uw taal zien dus., met UNICODE, kunt u alle bewijzen dat je taal. Om uw web te vertegenwoordigen pagina als een Unicode-pagina, voeg onder de lijn van de code in het hoofd gedeelte van je pagina: een pagina om uw pagina te vertegenwoordigen genaamd Unicode-terminal met de volgende code aan uw pagina zijn:

2 - hulpmiddelen voor de ontwikkeling 2 - Development Tools

Voor het maken van webpagina's in Unicode-indeling, moet u een hulpmiddel om te kunnen typen in uw taal te hebben. UNICODE-indeling om webpagina's te maken, moet u over een tool in uw taal. Een van de instrumenten die op grote schaal worden gebruikt door web ontwikkelaars is Microsoft Front Page. een van de instrumenten op grote schaal gebruikt is Microsoft's Home Business.

Als deze tool is geïnstalleerd op Windows XP dan heb je de meest krachtige set van software om Unicode-documenten te maken. Als deze tool is het installeren van Windows XP zal de meest krachtige set van software productie UNICODE-bestanden hebben. FrontPage is een WYSIWYG tool voor het maken web pagina's en je kunt gemakkelijk de taal van uw webpagina kiezen in de opties van de pagina en juiste HTML-tags worden automatisch ingevoegd in de code. WYSIWYG tool is een web front page van de productie van taal, kunt u eenvoudig kiezen uw webpagina, selecteert u de juiste HTML-tags worden automatisch ingevoegd code.

3 - Aard van de Taal 3 - de taal van de natuur

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Als uw taal van rechts naar links zoals veel van de Aziatische en Midden-Oosten talen, bijvoorbeeld, Arabisch, Perzisch en Hebreeuws, moet u afstemmen van uw besturingssysteem om te kunnen van links naar rechts en naar rechts naar links typeringsmethode te kunnen typen van rechts en van links. Als uw taal van rechts naar links, zoals veel Aziatische en Midden-Oosten talen zoals Arabisch, Perzisch, Hebreeuws, moet je aandacht besteden aan uw besturingssysteem in de van links naar rechts naar rechts naar links typen methode om het type van rechts naar links. Als u een Microsoft Windows-gebruiker, kunt u uw systeem te configureren voor meerdere talen en toetsenborden, elk van hen met verschillende soorten invoermethoden. Als u een Microsoft Windows gebruikers, kunt u uw systeem en het toetsenbord taal, elke persoon heeft een andere invoermethode. bijvoorbeeld, kunt u Perzisch toevoegen als de tweede taal van uw Windows en dan overschakelen van het Engels naar Perzisch door het indrukken van een combinatie van toetsen en begin te typen in het Perzisch. bijvoorbeeld, kunt u uw Westerse taal toe te voegen als een tweede taal, Engels taal en druk vervolgens op de toetsencombinatie windows begint te typen woorden. Ook het overschakelen van RTL naar LTR mogelijk zou zijn door een andere toetsencombinatie. uit de RTL naar licht ook kan een andere toetsencombinatie zijn.

4 - Navigatie en Design Overwegingen 4 - Navigatie Ontwerp

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Sommige talen kracht om een aantal wijzigingen in het ontwerp en de navigatie van uw website toe te passen. Sommige talen maken gebruik van een aantal veranderingen in de sterkte en ontwerp je navigatiepagina's. Bijvoorbeeld, als u een verticale menubalk heeft, kunt u het in de linker van uw pagina's voor het Engels pagina's en in de juiste voor Arabische pagina's, want het Arabisch is een RTL-taal en de mensen worden gebruikt om te beginnen met het lezen van pagina's van rechts naar links. Bijvoorbeeld, als u een verticale balk kan u het in uw linkerpagina rechts pagina in het Engels en het Arabisch is de Arabische versie van de taal en omdat de mensen begonnen te RTL-niveau van rechts naar links-versie te lezen. Maar dit is geen regel, maar het is beter om het te overwegen bij het ​​ontwerpen van pagina's. Echter, deze niet de regel, maar ook zet het in de ontwerp pagina.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Andere kwestie is de entree pagina. Een andere is de invoer pagina. Als uw website is in twee talen, kunt u toevoegen een entree pagina's die klant kiezen voor de navigatie taal van uw website. Als uw site is twee talen, voegt u kunt een entry pagina van de navigatie-taal, zodat de klant kiezen voor uw site. Op deze pagina kan een zeer mooie grafische pagina met twee opties voor het kiezen van de gewenste taal en vervolgens gaat de website in die taal .. Dit kan een heel mooi een pagina te zijn en grafische taal twee opties, en selecteer vervolgens de gewenste taal om de site te gaan. In sommige gevallen kunt u een taal beschouwen als de basis en te elimineren entree pagina. In sommige gevallen kunt u overwegen een op taal gebaseerde, waardoor de beginpagina . In dit geval, dan neemt u het merendeel van de bezoekers kunnen een taal die dominant is en zij komen automatisch de webpagina's van uw website, die in die taal te gebruiken. In dit geval neemt u het merendeel van de passagiers kan gebruiken taal-based, en automatisch in uw website is de taal. Echter, de bezoekers zou zien een klein pictogram in webpagina's waarmee ze naar de andere taal. Echter, de bezoekers een klein icoontje zien op de pagina, zodat Zij maken gebruik van andere talen.

Andere methode is het gebruik van IP2Country diensten die het land van de bezoeker kan vinden vanaf het IP-adres en door het toevoegen van een aantal eenvoudige dynamische code aan uw pagina's, zou je in staat om te schakelen naar de taal van de bezoeker. IP2Country andere methode is het gebruik van de service bezoekers kunnen het IP-adres te vinden vanaf het land en enkele eenvoudige dynamische code aan uw pagina, kunt u gebruik maken van de taal van de toeristen. Echter, deze methode is niet 100% accuraat en je moet een aantal procent van de schuld te overwegen in het herkennen van het land van de bezoeker. Maar deze methode is niet 100% accuraat, moet u overwegen een aantal landen hebben erkend dat het fout% van de bezoekers.

5 - Lettertype Overwegingen vijf-zijdige beschouwing van het lettertype

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Wanneer u uw webpagina's te creëren in een taal dan het Engels, zou je beperkt in het gebruik van lettertypen. Wanneer u uw pagina aan te maken, in plaats van een taal Engels, dan zou u een beperkte vorm van het gezicht te gebruiken. Er zijn een paar lettertype gezichten in vensters die automatisch worden geïnstalleerd en kan laten zien meertalige tekens. Er zijn verschillende lettertype is geïnstalleerd op een Windows-gezicht kan automatisch weergeven verschillende talen. Als u uw bezoekers uw pagina's te corrigeren zonder enige noodzaak om fonts te installeren, moet u gebruik deze minor nummer van meertalige fonts. Als u denkt dat uw gasten als uw pagina, om te voorzien zonder dat u de juiste lettertypen te installeren, moet u het kleine aantal van meertalige lettertypes te gebruiken. Een van de beste lettertypen is Tahoma dat een of andere manier is gemakkelijk te te lezen en bevat alle Unicode-tekens ook is opgenomen in Windows. een van de beste lettertype is Tahoma UNICODE gezicht zijn makkelijk om alle tekst en inhoud te lezen in het venster.

6 - Database gedreven websites 6 - databasegestuurde website

Als uw website is een database gedreven en je hebt vormen die klanten kunnen vullen en worden geplaatst op database, zou er heel veel zeer technische kwesties die u zou moeten overwegen om te kunnen verzamelen en ophalen van gegevens in verschillende talen. Als u een database-driven website, heb je de klant een formulier invullen en geplaatst op de database hebben veel technische problemen, moet je heel staat zijn om rekening te houden met de verschillende gegevens verzamelen en ophalen van taal. Dit deel valt buiten de doelstellingen van dit artikel. Dit gedeelte is Het doel van dit artikel buiten.

7 - Zoekmachines 7 - search engine

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) is een groot probleem voor meertalige websites en u moet zich ervan bewust dat niet per se alle belangrijke zoekmachines en directories handvat perfect meertalige webpagina's en uw website kan niet worden opgenomen in veel van hen. Zoekmachine optimalisatie ( Seoul) is een groot probleem, multi-language website, je weet wel, niet alle belangrijke zoekmachines en directories en perfecte afhandeling meertalige website die u niet mag worden vermeld velen. Google is een zoekmachine die indexeert meertalige webpagina's ook. Google is een meertalige zoekmachine, geïndexeerde pagina's. Er zijn echter enkele problemen en moeilijkheden, maar het werkt goed genoeg voor uw web-site worden geïndexeerd in uw taal. maar er zijn enkele problemen en moeilijkheden, maar het is genoeg om uw werk je site kunnen indexeren taal.

8 - Domain Name 8 - Domein

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Ongeacht in welke taal is uw website, moet de domeinnaam van uw website worden in het Engels, want op dit moment, met een domeinnaam in een andere taal is niet een erg makkelijk om te hebben en meertalige domeinnamen zijn een nieuw onderwerp en is in ontwikkeling. maakt niet uit wat je bent Engels taal locaties moet uw domeinnaam in andere talen worden omdat er een tijd niet erg gemakkelijk, er is een nieuwe meertalige domeinnamen en te ontwikkelen. Er zijn een aantal oplossingen, maar zijn nog niet ingesteld perfect. er zijn een aantal oplossingen, maar nog niet volledig bepaald. Dus, ik stel voor dat je vergeet deze oplossingen en kiezen voor een Engels naam voor uw website. Daarom stel ik voor dat u deze opties te vergeten en kies de Engels naam van uw website.

9 - Web Server en Hosting 9-WEB hosting-service

Maar de belangrijkste web-servers, zoals Microsoft IIS en Apache beide ondersteunen meertalige webpagina's, maar ik raden u aan de hosting bedrijf te vragen voor dit probleem en jezelf zeker dat er gewoon zijn problemen voor uw webpagina's worden bediend door de hosting bedrijf te maken. Echter, de belangrijkste server, zoals Microsoft, twee illegale immigranten en de Apache Web ondersteunt meerdere talen, maar sterk raad ik je deze vraag te stellen om hun eigen hosting bedrijf is zeker geen probleem, dan kunt u veracht web hosting service bedrijf.

10 - Naam Website Files 10 - het bestand naam van de site

Nooit van Unicode-tekens in de naam van uw webpagina's. Unicode-tekens nooit de naam van uw website te gebruiken. Echter uw besturingssysteem, zoals Windows, laat uw kiezen van de bestandsnamen in Unicode-tekens, maar wees zeker van zijn dat 100% scripties webpagina's zou hebben ernstige moeilijkheden zowel server side en client-side. maar uw besturingssysteem, zoals het venster, zodat u om tekst te selecteren, maar UNICODE bestandsnaam is 100% geloven dat de kranten zal een web server in ernstige moeilijkheden en de klant hebben kant.

仅使用英文名字. In veel gevallen zult u niet in staat zijn zelfs aan uw webpagina's uploaden naar uw host-ruimte en de klant browsers ook niet in staat zijn om de naam van de pagina te herkennen en zou genereren fout. In veel gevallen, ook als u niet op geven uw webruimte en klanten in uw browser niet in staat om de naam pagina te bevestigen, en zal produceren fouten. Dit geldt voor de naam van de afbeeldingen, flash-bestanden, scripts en andere pagina's. Dit is de echte naam van de afbeelding, flash bestanden, scripts en andere pagina's. Gebruik gewoon Engels namen. alleen Engels naam.

Maar ik heb geprobeerd om grote problemen te dekken in de ontwikkeling van meertalige websites, maar dit probleem is iets dat ervaren behoeften en je moet jezelf ontdekken veel van nieuwe zaken die niet zijn opgenomen in dit artikel. Maar ik geprobeerd om de ontwikkeling van meertalige websites over belangrijke onderwerpen te dekken , maar deze kwestie moet uw eigen ervaring en ontdek de vele nieuwe problemen, zijn niet opgenomen in dit artikel.

Laat een bericht achter meer ...

Website van de weinige punten van de buitenlandse handel

Door de admin in III.14, 2009, gepubliceerd in de buitenlandse handel , multi-language

Naarmate de professionele relatie, ik websites van bijzondere zorg buitenlandse handel enterprise business websites te bezoeken, zijn er ook andere taalversies van de buitenlandse handel ondernemingen meer en meer sites. Dit is in lijn met de algemene nationale beleid richting aan de exporthandel te ondersteunen, is er een groot aspect van deze kwestie, binnenlandse en internationale transacties worden steeds vaker, op dit niveau om meer bedrijven te bevorderen naar het buitenland te gaan, het buitenland te gaan een zeer belangrijke stap in het proces is om een ​​buitenlandse handel bedrijf website. Maar sommige van de bezwaren in mijn site buitenlandse handel ondernemingen, buitenlandse handel website niet bijzonder succesvol.

Over het algemeen zijn er verschillende problemen, dat is een veel voorkomend probleem met vele buitenlandse handel bedrijven website.
1: Alle sites op de interne server, ongeacht de internationale bandbreedte beperkingen van de binnenlandse en buitenlandse klanten om de server te openen is erg traag. Veel mensen kunnen niet beseffen het probleem bestaat, laat staan ​​over dit onderwerp hebben een duidelijk begrip. Veel ondernemers zeggen, goed, we ook deelnemen aan buitenlandse sites, maar ook terecht bestempeld als een twee-of meertalige versies. Maar heeft geen rekening gehouden met de respectieve netwerkomgeving en buitenlandse bezoekers, als gevolg van de nationale export bandbreedte van China is niet genoeg, wat resulteert in een veel buitenlandse klanten wachten niet meer dan tien seconden tot twintig seconden naar uw site te openen om te klikken, uit kijken, en een aantal mogelijkheden Klik erop met de muis licht verloren.

2: de details bepalen het succes of mislukking, ik een artikel dat veel ondernemingen in de vreemde taal website kwaliteit van de vertaling stijf is gezien, de kaart van deze bedrijven zijn nog steeds citeerde de Engels versie van de Chinese website, die we allemaal kunnen bekende gegevens, de gegevens van de hierboven moet te voorzichtig, wanneer u een hoop geld om een ​​website te bouwen door te brengen, bracht een veel moeite om de top te kopen, kopen trefwoorden, kijk niet verdere inspanningen in het omgaan met de details en er meer over? Verwijzen wij u naar: de details bepalen het succes of mislukking, IT-industrie is ook gebruikelijk

3: Altijd en zin in een geweldige flash animatie om klanten op elkaar, en geduldig wachten in de gang, veel bedrijven en zelfs tot een goede corporate image te tonen, en zelfs full-on audio-en video-graphics, de klant altijd een loading ... .. interface.

4: buitenlanders en Chinezen de esthetische inconsistentie, buitenlanders aandacht besteden aan het echte werk, zoals het Chinese volk en de mooie en prachtige structuur van de site, en aandacht besteden aan buitenlandse liever duidelijke pagina structuur snel. Dit is prachtig van de binnenlandse site moet doen, CSS wordt gebruikt om de ogen verblinden, maar nooit gewoon gul buitenlandse webpagina's, en vaak was het gekscherend gezegd dat het Chinese volk is nb, muis stijl is meer dan de buitenlandse, in feite, een zorgvuldige analyse er is een mysterie dat de westerse cultuur op gedrag in de verschillende business ideeën. Daarom, om voor uw website meer in lijn met de overzeese klanten geest, dan kunt u overwegen hun behoeften, de site is niet alleen te doen een vertaling versie.

5: voor verschillende talen en doen hun eigen zoekmachine optimalisatie, website voor de binnenlandse markt, buitenlandse handel ondernemingen, dan moet je realiseren dat Baidu Chinese zoekmachine is uitgegroeid tot de dominante gebied van het feit dat, in de zoekmachine optimalisatie ontwerp, de onvermijdelijke Baidu om de neiging om wat, maar het zoeken naar buitenlandse markten, google is een welverdiende hegemonie, dus voor verschillende klantgroepen, uw inspanning in de zoekmachines moet niet dezelfde op en neer, wat uiteindelijk tot uiting komt in de website.

Vreemde talen versies van websites voor alle bedrijven hebben een aantal suggesties

1: het bouwen van een meertalige site, veel buitenlandse bedrijven alleen Engels-talige site, te veel concurrentie. Volgens mijn ervaring van enkele vrienden, ze opende de Franse, Portugese, Spaanse en andere talen later, onderzoek en omzet is sterk verbeterd.

2: Het optimaliseren van de details, site map, contact informatie (hier worden beschouwd, de meest in het buitenland worden gebruikt MSN en Skype in plaats daarvan hebben we QQ gebruik), naam van de contactpersoon, zijn er meer details over de website exploitanten voor onze buitenlandse handel ondernemingen te wachten om personeel gevonden, in korte, volmaakt te zijn zoveel mogelijk om een ​​deel van de oppervlakkige fouten te minimaliseren, maken ons meer professionele service aan buitenlandse klanten. Daar, bijvoorbeeld, veel zakelijke relaties met gratis e-mailbericht, een veel buitenlandse e-mail server, omdat het fenomeen van de binnenlandse mass-mailing om de proliferatie van de binnenlandse post server is ingesteld op zwart, vaak dus verloor veel zakelijke kansen. Wij raden klanten de buitenlandse e-mail, iedere mailbox verbruiken 7G, standaard ondersteuning voor 50 gebruikers.

3: voor de Google zoekmachine optimalisatie moeten worden gecombineerd voor groepen van landen verschillend worden behandeld, is heel simpel, we willen verschillende landen en talen te verschillend worden behandeld.

4: Het is aanbevolen om buitenlandse taal versie van de site, opgeslagen in overzeese server ruimte of leasing in het buitenland, de klant toegang te vergemakkelijken. Als zelfs snellere toegang tot diensten zijn niet gegarandeerd, zelfs als de normale overzeese e-mail niet kan worden gegarandeerd, dan is de dienst niet ter zake. Zo, de wereldwijde toegankelijkheid van het web, moet de stabiliteit van het wereldwijde e-mail verzenden en ontvangen van deze meest basale diensten worden gedaan in plaats.

more... Laat een bericht achter : , meer ...

Wat zoek je?

Zoek naar meer en meer buitenlandse taal corporate website artikel:

Als u nog steeds niet vinden het artikel u nodig heeft, neem dan contact met ons op!

Archief artikel

Bladeren in chronologische volgorde ...