Odd razem wielu języków korporacyjnego bloga stronie

Dziesięć powodów, aby używać wielu języków systemu stronie internetowej

Przez administratora w III.17, 2009, opublikowane w handlu zagranicznym , w wielu językach

Jeśli mieszkasz w kraju, w jego ojczystym językiem jest raczej coś niż język angielski, to może chcesz rozwijać swoją stronę do zaoferowania treści w języku swojego kraju. Jeśli mieszkasz w kraju, a nie ich językiem ojczystym jest język angielski, chcesz rozwijać treści witryny, aby zapewnić ich własnym języku.

Są miliony witryn internetowych, które są w języku angielskim, ale są miliardy ludzi na ziemi, które mówią w innym języku i nie zna języka angielskiego. Są miliony stron internetowych w języku angielskim, ale są też na ziemi, miliony ludzi mówią w różnych językach i nie zna angielskiego.

Jednak większość użytkowników Internetu są w zasadzie znane z języka angielskiego i mogą korzystać z Internetu, ale istnieje wiele tematów, które są trudne do zrozumienia dla tych ludzi, których ich językiem nie jest angielski. Jednak większość użytkowników, a przede wszystkim znają angielski Internet, ale jest wiele osób są trudne do zrozumienia języku tych ludzi nie jest język angielski.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Jednym z przykładów jest stron internetowych związanych z farmacji. Jednym z przykładów jest witrynę sieci Web związanych z agentów. Istnieje mnóstwo bardzo trudne do zrozumienia wyrażeń w treści. Mówiąc ton trudne do zrozumienia treści. Drugi przykład edukacyjnych stron internetowych, które w zasadzie powinny dostarczać treści lokalnej nie języka angielskiego. Inny przykład to oferuje miejsca edukacji, w ​​zasadzie powinny być w lokalnym językiem nie jest angielski.

Możesz mieć wielu klientów i partnerów biznesowych, którzy chcą czytać kopii sprzedaży oraz informacji o produkcie w języku ojczystym. Możesz mieć wielu klientów i partnerów biznesowych, chcesz czytać informacje o produktach i sprzedaży kopii w ich własnym języku.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Tak więc, o stronie internetowej, że udostępnia zawartość w języku niż język angielski jest niezbędne. Dlatego, strona oferuje jeden język to angielski, a nie do Ciebie. Chiński, arabski, perski, holenderski, Francji i wielu innych języki są ogólne próbki z najczęściej używanych języków w Internecie. chiński, arabski, perski, niderlandzki, francuski i wiele innych języków najczęściej używanych próbki języka w Internecie. uruchomienie wielojęzycznej strony internetowej, ważne jest, aby rozważyć kilka wskazówek przed rozpoczęciem projektowania i rozwoju stron internetowych: zaczynasz wielojęzycznej strony internetowej, które dane jest kilka ważnych wskazówek, a następnie zaczął kształtować i rozwijać własną stronę:

1 - Code Page 1 - Strona Practice

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: Najlepsze strony kodu, który należy wybrać do swoich stron internetowych jest Unicode. Najlepsze jest kod Unicode stronie wybrać swoją stronę. Unicode jest rodzajem prezentacji numerycznych znaków, które jest dwa bajty, a więc może zawierać do 65535 znaków, aby pokazać. wartość UNICODE jest oświadczenie tekstu, który zawiera dwa bajty, dzięki czemu może wyświetlać do 65535 znaków. Do tej pory nie ma żadnych ludzkich języków istota we wszechświecie, które miały więcej niż te dużo znaków. Do tej pory nie każdy język w świecie, który został bardzo na tekście. Tak więc, przy użyciu Unicode, jesteś w stanie pokazać wszystkich znaków języka. Tak więc, z UNICODE można udowodnić język wszystkie. reprezentowania internetowych strony jako Unicode strony, należy dodać poniższy wiersz kodu w części nagłówku na stronie: strona do reprezentowania strony o nazwie Unicode terminal następujący kod na swojej stronie to:

2 - narzędzi do tworzenia 2 - Development Tools

Do tworzenia stron internetowych w formacie Unicode, należy mieć narzędzie, aby móc wpisać w Twoim języku. Formacie UNICODE do tworzenia stron internetowych, nie powinno być narzędziem w Twoim języku. Jednym z narzędzi, które są powszechnie stosowane przez internetowych programistów jest Microsoft Front Page. jednym z narzędzi szeroko stosowany jest w firmie Microsoft Home.

Jeśli to narzędzie jest zainstalowany w systemie Windows XP to musisz najbardziej rozbudowany zestaw oprogramowania do tworzenia dokumentów Unicode. Jeśli to narzędzie jest zainstalowany system Windows XP będzie najbardziej rozbudowany zestaw oprogramowania produkcji plików UNICODE. FrontPage jest narzędziem WYSIWYG do tworzenia sieci stron i można w łatwy sposób wybrać język swojej strony internetowej w opcji strony i odpowiednie znaczniki HTML zostaną automatycznie wstawione w kodzie. narzędzie WYSIWYG to jest strona z przodu internetowych produkcji języka, łatwo można wybrać strony internetowej, wybierz odpowiednie znaczniki HTML zostanie automatycznie wstawiony do kodu.

3 - Charakter Język 3 - językiem natury

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Jeśli język jest od prawej do lewej, jak wielu z Azji i Bliskiego Wschodu języków, na przykład, arabski, perski i hebrajski, należy dostroić swój system operacyjny, aby móc przejść z lewej do prawej, od prawej do lewej wpisując sposób, aby móc wpisać z prawej i z lewej. Jeśli język jest od prawej do lewej, tak jak wielu azjatyckich i Środkowo Wschodnich języków takich jak arabski, perski, hebrajski, należy zwrócić uwagę na system operacyjny z lewej do prawej strony prawej do lewej sposób pisania typu od prawej do lewej. Jeśli użytkownik Microsoft Windows, można skonfigurować system, wielu języków i klawiatur, każdy z nich posiada różnego rodzaju metod. Jeśli Microsoft Windows użytkowników, można skonfigurować system i języków klawiatury, każda osoba ma inne metody wprowadzania. Na przykład, możesz dodać perski jako drugi język systemu Windows, a następnie przełączać z angielskiego na perski, naciskając kombinację klawiszy i zacznij pisać w języku perskim. Na przykład, możesz dodać języku zachodnim jako drugi język, język angielski, a następnie naciśnij klawisz okna połączenie zacząć pisać słowa. Także przełączanie z RTL do LTR byłoby możliwe przez inną kombinację klawiszy. RTL do Światło może być również inny kombinację klawiszy.

4 - Nawigacja i rozwiązania projektowe 4 - Projektowanie nawigacji

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Niektóre języki życie zastosować pewne zmiany w konstrukcji i nawigacji witryny. Niektóre języki wykorzystują szereg zmian w sile i projektowanie stron nawigacyjnych. Na przykład, jeśli masz pionowy pasek menu, możesz umieścić ją w lewym swoich stron do stron w języku angielskim i w prawo arabski stron, ponieważ arabski jest językiem RTL i ludzie są przyzwyczajeni do czytania wiadomości strony od prawej do lewej. Na przykład, jeśli masz pionowy pasek menu można umieścić go w Lewa strona prawa strona w języku angielskim i arabskim jest arabskiej wersji językowej i dlatego ludzie zaczęli RTL poziomie czyta się od prawej do lewej wersji. Jednak nie jest to regułą, ale lepiej jest go uwzględniać w projektowaniu stron. Jednak to nie reguła, ale także umieścić go na stronie projektu.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Inny problem to strony wejściowej. Inny jest na stronie wejścia. Jeśli witryna jest w dwóch językach, można dodać strony wejściowej sprawia, że klient wybrać język nawigacji witryny. Jeśli witryna jest w dwóch językach, można dodać portal językowy nawigacji, pozwalając klientom wybrać witryny. Ta strona może być bardzo ładny graficzny strona z dwiema opcjami do wyboru żądanego języka, a następnie wchodzi do witryny w tym języku .. To może być bardzo miły jednej stronie i język graficzny dwie opcje, a następnie wybierz język, którego chcesz wejść na stronę. W niektórych przypadkach można rozważyć jeden język jako podstawa i wyeliminować strony wejściowej. W niektórych przypadkach można rozważyć językami, eliminując strony wejścia . W tym przypadku można zakładać, większość użytkowników może używać języka, który jest dominujący i wchodzą automatycznie na stronach internetowych swojej stronie internetowej, że są w tym języku. W tym przypadku, należy podjąć większość pasażerowie mogą korzystać językami, i automatycznie do witryny internetowej jest język. Jednak odwiedzających nie zobaczy się mała ikona na stronach internetowych, które pozwala im przejść na inny język. Jednakże, użytkownicy będą widzieć mała ikona na stronie, tak aby Używają innych językach.

Inną metodą jest korzystanie z usług IP2Country, które można znaleźć w kraju przybysz z adresu IP oraz dodając kilka prostych dynamiczny kod do swoich stron, będzie można przejść do języka użytkowników. Ip2country Inną metodą jest korzystanie z usługi odwiedzający mogą znaleźć adres IP z kraju i kilka prostych dynamiczny kod na swoją stronę, możesz użyć języka turystów. Jednak ta metoda nie jest% 100 dokładne i należy wziąć pod uwagę kilka procent błędów w rozpoznawaniu kraju odwiedzających. Ale ta metoda nie jest w 100%, należy rozważyć wiele krajów uznało% winy odwiedzających.

5 - Font Rozważania twarzy pięciu bokach uwzględnieniem czcionki

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Podczas tworzenia stron internetowych w języku, niż angielski, to być ograniczony za pomocą krojów czcionek. Podczas tworzenia strony, a nie w języku angielskim, należy użyć ograniczoną kształt twarzy. Istnieje kilka czcionek twarze w oknach, które są instalowane automatycznie i może pokazać wielojęzycznych znaków. Istnieje kilka czcionka jest zainstalowana na twarz Windows może automatycznie wyświetlać w kilku językach. Jeśli lubisz odwiedzających poprawnego wyświetlania stron, bez potrzeby instalowania czcionek, trzeba wykorzystania tych mniejszych liczba wielojęzycznych czcionek. Jeśli uważasz, że gości, takich jak strony, zapewnić bez konieczności instalowania właściwych czcionek, należy użyć niewielkiej liczby wielojęzycznych czcionek. Jedna z najlepszych czcionek jest Tahoma, że jest w jakiś sposób łatwy do odczytu i zawiera wszystkie znaki Unicode jest również dostępna w systemie Windows. jeden z najlepszych czcionek UNICODE twarz Tahoma są łatwe do odczytania całego tekstu i treści do okna.

6 - Baza danych witryn sieci Web opartych 6 - oparty na bazie danych witryny sieci Web

Jeżeli twoja strona jest napędzana bazy danych i masz formy, które klienci mogą wypełnić i być wysłana do bazy danych, nie będzie bardzo dużo problemów technicznych, które należy rozważyć, aby móc zebrać i pobieranie danych w różnych językach. Jeśli jesteś z baz danych witryny sieci Web, masz klienta wypełnić formularz i wysłana do bazy danych mają wiele problemów technicznych, należy być bardzo w stanie wziąć pod uwagę różne zbierania danych i języka wyszukiwania. Ta część jest poza cele niniejszego artykułu. Ta sekcja jest Celem niniejszego artykułu zewnątrz.

7 - Wyszukiwarki 7 - wyszukiwarka

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) jest poważnym problemem dla wielojęzycznych stron internetowych i powinny mieć świadomość, że niekoniecznie wszystkich głównych wyszukiwarek i katalogów obsługi wielojęzycznych stron internetowych doskonale i swojej stronie internetowej nie mogą być wymienione w wielu z nich. Search engine optimization ( Seul) jest duży problem, wielojęzyczne strony, nie wiesz, wszystkich głównych wyszukiwarek i katalogów i łatwe w obsłudze wielojęzycznej stronie internetowej nie mogą być wymienione wiele. Google jest wyszukiwarką, że indeksy wielojęzycznych stron stron internetowych. Google wielojęzyczny wyszukiwarek, zaindeksowanych stron. Jednakże istnieją pewne problemy i trudności, ale działa na tyle dobrze, na swojej stronie internetowej mają być indeksowane w Twoim języku. ale są pewne problemy i trudności, ale to wystarczy, aby Twoja praca może indeksować język strony.

8 - Domain Name 8 - Domain

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Nie ważne w jakim języku jest swojej stronie internetowej, nazwy domeny witryny powinny być w języku angielskim, gdyż w tym czasie, nazwę domeny, w innym języku nie jest bardzo łatwa rzecz do posiadania i wielojęzyczne nazwy domen są nowe wydania i jest w fazie rozwoju. Bez względu na to, czego angielski miejsc języka powinna być nazwa Twojej domeny w innych językach, ponieważ nie ma czasu nie bardzo łatwo, nie jest nową, wielojęzyczną nazw domen i rozwijających się. Istnieje kilka rozwiązań, ale nie są jeszcze ustalone doskonale. istnieje kilka rozwiązań, ale jeszcze nie w pełni określony. Tak więc, radzę zapomnieć o tych rozwiązań i wybrać angielska nazwa dla witryny internetowej. Dlatego też proponuję, aby zapomnieć o tych opcji i wybrać angielską nazwę swojej stronie internetowej.

9 - Web Server i hosting 9-WEB usług hostingowych

Jednak głównym serwerów WWW, takich jak Microsoft IIS i Apache obsługują wielojęzyczne strony internetowe, ale zdecydowanie zalecamy zwrócić się do firmy hostingowej z tym problemem i zrobić sobie pewien, że przyzwyczajenie się problemy dla stron internetowych jest obsługiwana przez firmy hostingowej. Jednak głównym serwerze, takie jak Microsoft, dwóch nielegalnych imigrantów i Apache obsługuje wiele języków, ale zalecamy zadać to pytanie, aby ich własne firmy hostingowej to z pewnością nie ma problemu, można gardzić internetowych usług firmy hostingowej.

10 - Pliki Web Site Name 10 - nazwa pliku strony

Nigdy nie należy używać znaków Unicode w imię swoich stronach internetowych. UNICODE znaków nigdy nie używać nazwy swojej stronie internetowej. Jednak systemu operacyjnego, takich jak Windows, umożliwiający wybranie nazwy plików w Unicode, ale być 100% pewność, że tezy stron internetowych będzie mają trudności zarówno po stronie serwera i po stronie klienta. ale system operacyjny, takich jak okna, pozwalając na wybór tekstu, ale UNICODE nazwa pliku jest w 100% przekonani, że dokumenty będą serwer WWW w poważne trudności i klienta stronie.

仅使用英文名字. W wielu przypadkach, nie będą mogli nawet, aby przesłać strony internetowej do miejsca hosta i klienta przeglądarek również nie będzie w stanie rozpoznać nazwę strony i wygeneruje błąd. W wielu przypadkach, nawet jeśli nie będzie na zdać przestrzeni internetowej i klientów w przeglądarce nie będzie w stanie potwierdzić na stronie imię i nadal powodują błędy. Dotyczy to nazwa obrazy, pliki flash, skryptów i innych stron. To jest prawdziwa nazwa obrazu, flash plików, skryptów i innych stron. Wystarczy stosować angielskie nazwy. tylko angielska nazwa.

Jednak starałem się obejmują główne zagadnienia w rozwoju wielojęzycznych stron internetowych, ale ten problem jest coś, co wymaga doświadczenia i powinien sam odkryć wiele nowych kwestii, które nie są zawarte w tym artykule. Jednak próbowałem na pokrycie rozwoju wielojęzyczne strony internetowe na temat najważniejszych problemów , ale kwestia ta musi być własne doświadczenia i odkrycia wielu nowych problemów, nie są zawarte w tym artykule.


Zostaw wiadomość, teraz!

Znajdź co?

Szukaj więcej i więcej języków obcych artykuł korporacyjną stronę internetową:

Jeśli nadal nie możesz znaleźć artykuł, który wymaga, skontaktuj się z nami!

Archiwum artykuł

Przeglądaj w kolejności chronologicznej ...