Tag: Wielojęzyczny
Niektóre elementy handlu zagranicznego WWW
Przez admin w trzech-0.14, 2009, opublikowane w handlu zagranicznym , w wielu językach
Jako związek zawodowy, to odwiedź witrynę szczególnym uwzględnieniem przedsiębiorstw handlu zagranicznego przedsiębiorstw handlu zagranicznego serwisu, są inne wersje językowe przedsiębiorstw handlu zagranicznego coraz więcej miejsc. Jest to w zasadzie zgodnie z krajowymi kierunku polityki wspierania handlu zagranicznego, istnieje duża aspekt tego problemu, zwiększenie krajowych i międzynarodowych transakcji na tym poziomie więcej firm poza jej granicami, poza jej granicami, bardzo ważny krok w procesie jest utworzenie zagranicznego serwisu korporacyjnego. Jednak pewne obawy w przedsiębiorstwach handlu zagranicznego autor strony, strony internetowe handlu nie szczególnie udane.
Ogólnie rzecz biorąc, istnieje kilka kwestii, jest to wspólny problem z wieloma zagranicznymi firmami handlowymi stronie.
1: Strona internetowa w całości na wewnętrzne serwery, nie uważa, przepustowość międzynarodowych ograniczeń eksportowych i zagranicznych klientów jest bardzo wolno się otwierają krajowym serwerze. Wiele osób nie może zrozumieć, że problem istnieje, nie mówiąc już o tej sprawie jednoznaczne. Wielu właścicieli firm powiedzieć, dobrze, zajmujemy się języków obcych stron internetowych, ale także dwujęzyczną wersję standard tego słowa znaczeniu lub wersji w wielu językach. Ale nie biorą pod uwagę odpowiednie otoczenie sieciowe i zagranicznych turystów, ze względu na niewystarczającą przepustowość chińskiego eksportu, co w wielu zagranicznych klientów czeka na kilka sekund 20 sekund nie było otwarte witryny kliknij, poza przyciskiem myszy, a wiele możliwości za pomocą jednego kliknięcia myszy lekko zagubionych.
2: Szczegóły określa sukces lub porażkę, widziałem artykuł, że wiele przedsiębiorstw w zagranicznych internetowej język strony jakości tłumaczenia sztywny w porównaniu angielska wersja mapy przedsiębiorstwa nadal powoływać chińskich stron, że nie wszyscy znane szczegóły, szczegóły powyżej musi Bądź ostrożny, gdy spędzasz dużo pieniędzy na budowę, poświęca wiele wysiłku, aby kupić stanowisko, kupno słowa kluczowe, nie może być więcej wysiłku, niż zajmować się informacji na ten temat? Patrz: Szczegóły określa sukces lub porażkę, branży IT jest także wspólne
3: ogromna wyobraźnia i animacji flash musi umożliwić klientom trudne, cierpliwość w oczekiwaniu na zniknął, wielu firm i nawet wykazać dobry wizerunek, a nawet wszystkie audio i wideo na grafikę, klient będzie zawsze patrz trwa ładowanie ... .. interfejsu.
4: cudzoziemców i estetyczne pomysły Chińczyków tej sprzeczności cudzoziemców zwrócić uwagę na to, co Chińczycy i zakładów, jak wspaniały i nakładania struktury, ale wolą zwracać uwagę na zagranicznych stronach internetowych szybko wyczyścić struktury. To jest wspaniały od strony krajowych należy zrobić, CSS Hyun używane oczach, ale nigdy po prostu wspaniałomyślny zagranicznych stron, a często żartobliwie powiedział, że naród chiński jest nb zagranicznych więcej niż styl myszy są w rzeczywistości, wnikliwej analizy Jest to trudne jest to, że wewnątrz kultury zachodniej na zachowania przedsiębiorstw w różnych pojęć. Dlatego też, aby w witrynie więcej zagranicznych klientów uwadze, należy rozważyć ich potrzeb, w miejscu nie po prostu wersja tłumaczenia.
5: w różnych językach i do ich optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, strona internetowa na rynku krajowym, przedsiębiorstw handlu zagranicznego, musisz uświadomić sobie, że wyszukiwarka Baidu chiński stał się dominującym faktem pola, wyszukiwarki optymalizacji projektu, należy Baidu na tendencję do niektórych, ale poszukiwanie rynków zagranicznych, google jest zasłużony dominującej, więc dla różnych grup klientów, pojawi się w górę iw dół wysiłku w wyszukiwarkach, nie powinny być takie same, które ostatecznie odzwierciedlenie w stronie.
Do wszystkich zagranicznych wersji językowych niektóre witryny firmy proponowanych
1: Budowa wielojęzyczne witryny sieci Web, wiele przedsiębiorstw handlu zagranicznego w języku angielskim strony, zbyt wiele konkurencji. Według moich doświadczeń kilku znajomych, otwierali francuskim, portugalskim, hiszpańskim i innych językach, po zakończeniu śledztwa i wielkości firmy bardzo się poprawiła.
2: Optymalizacja szczegóły, mapa serwisu, dane kontaktowe (w tym, biorąc pod uwagę najczęściej używane za granicą, MSN i Skype, a nie korzystamy z QQ), nazwisko osoby kontaktowej, jest o wiele więcej szczegółów naszych przedsiębiorstw handlu zagranicznego będzie czekać na działania strony personelu Ustalono, że, krótko mówiąc, być doskonały w jak największym stopniu zminimalizować ilość powierzchownych błędy, daj nam bardziej profesjonalną obsługę klientów za granicą. Istnieje na przykład wiele kontaktów biznesowych z wykorzystaniem free e-mail, wiele Guowai krajowej poczty masowej serwera poczty, ponieważ zjawisko powodzi krajowego ustawień serwera poczty do czarnej listy, często tracą wiele możliwości. Polecamy klientów do korzystania z poczty zagranicznej, do każdej skrzynki pocztowej 7G, współpracuje z domyślnym dla 50 użytkowników.
3: w programie Google Search Engine Optimization należy łączyć w grupy, aby rozróżniać między państwami, jest bardzo prosta, mamy w różnych krajach i językach powinny być traktowane inaczej.
4: proponowana wersją językową strony, magazynów lub leasing zagranicznych serwerach zagranicznych, dostęp użytkowników. Jeśli szybki dostęp do usługi nie może zagwarantować, że jeżeli nawet normalny granicą mail nie możemy zagwarantować, usługa znaczenia. Zatem ogólna dostępność zwiedzić świat wysyłać i odbierać wiadomości i stabilność tych najbardziej podstawowych usług musi odbywać się w miejscu.









































