Odd poli multi-linguagem blog, site corporativo

Multi-língua

Web site multi-linguagem produção site e multi-linguagem produzida Nota

Enviado por administrador em 40, 02, 2009, publicado em vários idiomas

Website multilingue design, Francês, Alemão, Italiano, Português, espanhol, árabe e assim por diante. No entanto, existe um problema, mas é altamente susceptíveis à webdesigners são ignorados. Este é o conjunto de caracteres site. Geralmente, nós usamos o conjunto de caracteres em chinês simplificado (GB2312), multi-linguagem site para o conjunto de caracteres chineses pode causar seu hard-ganhou esforços são insuficientes. Assim que seu produto não pode ser clientes estrangeiros no motor de pesquisa para outros idiomas! A razão é simples: se este personagem despretensioso pouco se põe no jogo.

Existem dezenas de personagens distintos estabelecidos em matéria de aplicações informáticas, clientes em diferentes línguas em diferentes idiomas. Pages, muitas vezes por causa da utilização mútua do conjunto de caracteres pode não ser compatível com o bastante ilegível. Navegue alguns sites estrangeiros, que muitas vezes terá que alternar entre os diferentes conjuntos de caracteres, a fim de ver corretamente as informações sobre o site.

Imagine: Se um site oferece uma versão multilíngüe do conteúdo em Chinês, Inglês, Francês, conteúdo, alemão do projeto fantástico. Nós visitamos estes versão não chinesa da página no ambiente chinês de codificação que é perfeito, um interesse do cliente francês em seus produtos, quando entrou no fórum francês para ver um monte de ilegível, possivelmente, até mesmo o layout todo um colapso onde confuso . Seu site é grandes esforços, que significado tem?

Proporcionar multi-linguagem versão do site, utf-8 conjunto de caracteres deve ser a escolha ideal. É o conjunto de caracteres de um mecanismo de codificação de byte duplo, se é texto Oriental, ou o texto ocidental para estar em utf-8 com dois bytes, os quais podem ser definidos, pelo menos, 65.536 caracteres diferentes, quase cobrindo o mundo linguagem comum para cada personagem. O conjunto de caracteres definidos no projeto e desenvolvimento de multi-linguagem Web site, certifique-se de prestar atenção aos primeiros não-chineses páginas para "utf-8" formato.

Site de Comércio Exterior Este passo é muito importante, porque se a outra página fazer para mudar o conjunto de caracteres pode ser dito é um trabalho muito, muito ingrata, e às vezes pode precisar começar tudo de novo, re-inserir o conteúdo de texto do site.

Escrito em linguagem os hábitos de alguns países é da direita para a esquerda, como muitos no Oriente Médio, árabe, persa, e hebraico, e assim por diante. Se o seu mercado-alvo é a língua do país precisa considerar esses hábitos de escrita de línguas especiais em web design. E se você usar o site de design estrutura de navegação é uma barra de navegação vertical, este tempo você deve colocá-lo no lado direito, em vez de como nós estamos acostumados a do lado esquerdo.

Pessoas como Europa e Estados Unidos, Coréia do Sul, os clientes domésticos, como o belo, não na base da aparência são complexas, um conjunto de modelos ao mesmo tempo atender as necessidades dos clientes em casa e no exterior.

Deixe um comentário mais ...

Os dez principais razões que você está usando um sistema de multi-linguagem site

Por administrador em III.17, de 2009, em comércio exterior , multi-idioma

Se você está vivendo em um país que sua língua nativa é algo em vez de idioma Inglês, então você pode gostar de desenvolver o seu website para oferecer conteúdo no idioma de seu país. Se você mora em um país, ao invés de sua língua materna Inglês, então você quer desenvolver conteúdo do seu site para fornecer a língua nacional.

Há milhões de sites na Internet que estão todos no idioma Inglês, mas existem milhares de milhões de pessoas na terra que falam em uma língua diferente e não estão familiarizados com idioma Inglês. Há milhões de sites na Internet são em Inglês, mas há na Terra, bilhões de pessoas em um idioma diferente e as palavras não estão familiarizados com o Inglês.

No entanto, a maioria dos utilizadores da Internet são, basicamente, familiarizado com o idioma Inglês e poderia usar a internet, mas há muitos assuntos que são difíceis de entender para aquelas pessoas com quem sua língua não é o Inglês. Mas a maioria dos usuários da Internet são, basicamente, Inglês e se familiarizar com Internet, mas há muitos assuntos em uma língua diferente do Inglês é difícil de entender essas pessoas.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Um exemplo é o sites relacionados a produtos farmacêuticos. Um exemplo é a preparação do local. Há toneladas de muito difícil de compreender frases no conteúdo. Ter toneladas de difícil de entender o conteúdo. O outro exemplo é sites educacionais que, basicamente, deve fornecer conteúdo Além disso, um exemplo do idioma local site não ensino de Inglês oferece, basicamente, deve ser na língua local não é o Inglês.

Você pode ter muitos clientes e parceiros de negócios que desejam ler suas as vendas da cópia e informações sobre o produto em sua própria língua. Você pode ter um monte de clientes e parceiros de negócios, você quer ler as informações do produto e cópia das vendas em sua própria língua.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Então, ter um site que fornece o conteúdo em um idioma, em vez de idioma Inglês é necessário para você. Portanto, os sites oferecem conteúdo de uma língua é o Inglês, em vez de chinês, árabe, persa, holandês, França e muitos outros línguas são em geral as amostras das línguas mais utilizadas na Internet. chinês, árabe, persa, Holanda, França e muitos outros idiomas mais usados ​​amostra de linguagem na Internet. Para você a iniciar um website multilingue, é essencial considerar algumas dicas antes de começar a projetar e desenvolver seus sites: o seu website multilingue que está tendo em conta algumas pistas importantes, e então começou a projetar e desenvolver seu site:

1 - A página de código 1 - página de Prática

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: A melhor página de código que você deve escolher para as suas páginas web é em Unicode. Página melhor código que você escolher páginas UNICODE. O Unicode é um tipo de uma apresentação numérica de caracteres que é de dois bytes e assim pode conter até 65535 caracteres para o show. o valor UNICODE é uma apresentação literal consiste de dois bytes, para que ele possa exibir até 65.535 palavras. a Até agora, não houve línguas ser humano no universo que tiveram mais do que esses personagens muito. Até agora, nenhuma a língua de qualquer povo no universo, que excedeu em muito o texto. Assim, por um Unicode usando, você é capaz de mostrar todos os caracteres de seu idioma. Então, UNICODE, você pode provar que todo o seu idioma. Para representar a sua web página como uma página Unicode, adicione abaixo da linha de código na parte da cabeça da sua página: como uma página web, em nome da página Unicode com o seguinte programa pier você a:

2 - Ferramentas para o Desenvolvimento - Ferramentas de desenvolvimento

Para a criação de páginas web em formato Unicode, você deve ter uma ferramenta para ser capaz de escrever no seu idioma. Para criar um web formato UNICODE página, você deve ter uma ferramenta no seu idioma. Uma das ferramentas que são amplamente utilizados pela web os desenvolvedores é o Microsoft Front Page, uma das ferramentas que são amplamente utilizados Microsoft Home.

Se essa ferramenta é instalada no Windows XP, então você tem o conjunto mais poderoso de software para criar documentos Unicode. Se a ferramenta está instalada no Windows XP tem o conjunto mais poderoso de software arquivo fabricação UNICODE o FrontPage é uma ferramenta WYSIWYG para a criação de web- páginas e você pode facilmente escolher o idioma da sua página web em opções da página e apropriadas tags HTML serão automaticamente inseridos no código. WYSIWYG ferramenta para a primeira página das páginas da web produzidos pela linguagem, você pode facilmente selecionar a página de sua página web, Selecione as tags HTML apropriadas código será inserido automaticamente.

3 - natureza da linguagem - a linguagem da natureza

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Se seu idioma for da direita para a esquerda, como muitos de línguas asiáticas e do Oriente Médio, por exemplo, árabe, persa e hebraica, você deve ajustar o seu sistema operacional para poder mudar da esquerda para a direita da direita para a esquerda digitando método para ser capaz de escrever da direita e da esquerda. Se o seu idioma é direita para a esquerda, como muitos asiáticos e do Médio Oriente idiomas como árabe, persa, hebraico, você deve estar ciente de seu sistema operacional a partir de esquerda para a direita para a direita para digitar a esquerda da direita ao estilo esquerda. Se você é um o usuário do Microsoft Windows que, você não pode a configurar o sistema para as múltiplas linguagens e teclados, cada um deles com tipo diferente dos métodos de entrada. Se você é um Microsoft Windows o usuário, você pode configurar seu sistema para vários idiomas e de teclado, cada um tem um método de entrada diferente. Por exemplo, você pode adicionar persa como segunda língua do seu Windows e depois mudar de Inglês para Persa pressionando uma combinação de teclas e começar a digitar em persa. Por exemplo, você pode completar o espanhol como segunda língua, e pressione a combinação de teclas das janelas do idioma Inglês e começar a digitar idioma. Também a mudança de RTL para a LTR seria possível por outra combinação de teclas. da RTL para A luz pode também ser uma outra combinação de teclas.

4 - Navegação e Considerações sobre o design - Design de Navegação

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Algumas linguagens de forçar a aplicar algumas mudanças no design e navegação do seu site. Algumas linguagens foram algumas mudanças no poder e design de navegação sua página web. Por exemplo, se você tiver uma barra de menu verticalCompare conteúdo, você pode colocá-lo na esquerda de suas páginas para páginas em inglês e na direita para páginas árabes porque o árabe é uma língua RTL e as pessoas são usadas para começar a ler as páginas da direita para a esquerda. Por exemplo, se você tiver uma barra de menu vertical você pode colocá-lo em seu A página da esquerda em Inglês página da direita em árabe e árabe é porque as pessoas usam a linguagem e nível RTL da direita para a esquerda para ler a versão. No entanto, esta não é uma regra, mas é melhor considerá-lo na elaboração de páginas. No entanto, este não a regra, mas colocá-lo na página de design.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. A outra questão é a página de entrada. Outra página do portal, o Se seu site está em dois idiomas, você pode adicionar uma entrada de depósito em [página que faz o cliente escolher o idioma de navegação do seu site se o site está em dois idiomas, você pode adicionar um entrada página linguagem de navegação, permitindo aos clientes escolher o seu site. Esta página pode ser muito agradável para página gráfica com dois As opções para a escolha do idioma desejado e, em seguida, entra no site nesse idioma. Esta pode ser uma bela de uma página selecione o idioma dos gráficos são duas opções, e depois querem entrar no idioma do site. Em alguns casos, você pode considerar uma língua como a base e eliminar entrada depósito na página [em alguns casos, você pode considerar uma língua para eliminar a página de entrada . Neste caso, você assume a maioria dos visitantes pode usar uma linguagem que é dominante e entram automaticamente as páginas de seu site, que são nesse idioma. Neste caso, você assume a maioria dos passageiros podem usar baseado na linguagem e, automaticamente, inserir a URL de sua página nesse idioma. No entanto, os visitantes se ver um pequeno ícone em páginas web que par lhes permite mudar para outra língua. No entanto, os visitantes poderão ver um pequeno ícone na página, -los a mudar para outras línguas.

Outro método é usar serviços IP2Country que podem encontrar no país do visitante de seu endereço IP e pela adição de um código simples dinâmico às suas páginas, você seria capaz de mudar para o idioma do visitante. Outros métodos para usar os serviços IP2Country os viajantes podem encontrar o endereço IP de todo o país e um código simples dinâmica para a sua página, você pode trocar o idioma dos turistas. No entanto, este método não é 100% preciso e você deve considerar alguns por cento de falha no reconhecimento do país de o visitante, mas este método não é 100% exato, você deve considerar um número de países reconhece a culpa% dos visitantes.

5 - font-face Considerações font consideração superfície

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Quando você estiver criando suas páginas da web em uma linguagem ao invés de Inglês, você seria limitado em usar faces de fonte. Quando você criar sua página, ao invés de um idioma em Inglês, você usará um rosto em forma limitada. Há uma fonte poucos rostos nas janelas que são instalados automaticamente e pode mostrar caracteres multilingues. tem várias fontes instaladas no rosto do Windows pode automaticamente exibir texto multilíngüe. Se você gosta de seus visitantes a visualizar suas páginas corretas sem qualquer necessidade de instalar as fontes, você tem que usar aqueles menor número de fontes em vários idiomas. se você acha que seus hóspedes como a sua página, não precisa instalar a fonte correta, você deve usar um pequeno número de fontes em vários idiomas. Uma das faces melhor fonte é a Tahoma que é odioso e fácil de a leitura e contém todos os caracteres Unicode também está incluída no Windows. um dos melhores font face tahoma são fáceis de ler o texto UNICODE e conteúdo para o Windows.

6 - Sites como banco de dados da Web 6 - banco de dados orientado site

Se o seu site é um banco de dados orientado e tem formas que os clientes podem preencher e ser enviada para banco de dados, não haveria muitas questões muito técnicas que você deve considerar para ser capaz de coletar e recuperar dados em diferentes línguas. Se você é um banco de dados orientado site, você tem clientes preencher formulários, e enviada para o banco de dados tem um monte de problemas técnicos, você deve levar em conta a coleta de dados diferente e linguagem de recuperação. Esta parte está além dos objetivos deste artigo. esta parte do fora da finalidade deste artigo.

7 - Os motores de busca - Search Engine

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) é um grande problema para sites multilingues e você deve estar ciente de que não necessariamente todos os principais motores de busca e diretórios de lidar com páginas web multilingues perfeitamente e seu site pode não estar listado em muitos deles. Search Engine Optimization ( Seul) é um grande problema website, multilingue, que você precisa saber, não necessariamente todos os principais motores de busca e diretórios e perfeitos lidar com vários idiomas, web site não podem ser listados. Google é um motor de busca que indexa páginas da web em vários idiomas também. Google os motores de busca multilingues, páginas indexadas. No entanto, existem alguns problemas e dificuldades, mas funciona bem o suficiente para o seu site seja indexado em seu idioma, mas há alguns problemas e dificuldades, mas é o suficiente para fazer seu trabalho Você também pode indexar seu idioma local.

8 - Nome de Domínio - Domain Name

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Não importa em que língua é o seu site, o nome de domínio do seu site deve ser em Inglês, porque neste momento, ter um nome de domínio em outro idioma não é uma coisa muito fácil de ter e nomes de domínio multilíngües são uma questão nova e está em desenvolvimento. não importa o site em língua ao seu nome de domínio do site em Inglês deve ser o domínio da linguagem outro porque existe um não é uma coisa muito fácil de fazer, há uma nova nomes de domínio multilíngües e desenvolvimento. Existem algumas soluções ", mas ainda não definido perfeitamente. existem algumas soluções, mas ainda não estão completamente estabelecidos. Então, eu sugiro que você esqueça as soluções "e escolha um nome em Inglês para o seu web site. Portanto, sugiro que você se esqueça dessas abordagens, e selecione o nome em Inglês do seu site.

9 - Servidor Web e hospedagem, 9-organizada pelos Serviços WEB

No entanto principais servidores web, como Microsoft IIS e Apache ambos apoio páginas web multilingues, mas eu recomendo fortemente que você pedir a empresa de hospedagem para este problema e tornar-se certeza de que não haverá problemas para suas páginas web para ser servido pela empresa de hospedagem. No entanto, o servidor principal, como imigrantes ilegais da Microsoft e apoio tanto do Apache páginas web multilingues, mas eu sugiro que você pergunte a empresa para hospedar este fazer o seu próprio certamente não é o problema, você pode desprezo pelo serviço da Web patrocinado.

10 - O nome do arquivo do site - Arquivos nome do site 10

Nunca use os caracteres Unicode no nome de suas páginas web. Nunca use os caracteres Unicode em sua página de nome. No entanto o seu sistema operacional como o Windows, par permite que o seu escolher os nomes de arquivo nos caracteres Unicode, mas ser 100% de certeza que as páginas teses web seria sérias dificuldades, tanto do lado do servidor e do cliente. No entanto, seu sistema operacional como o Windows, permite que você selecione o texto, mas o nome do arquivo UNICODE é cem por cento acreditam que o servidor web de papel terá sérias dificuldades e dos clientes partes.

仅使用英文名字. Em muitos casos, você não será capaz até mesmo fazer upload de suas páginas da web para o seu espaço de acolhimento e navegadores do cliente também não será capaz de reconhecer o nome da página e geraria erro. Em muitos casos, mesmo que você não estará na passar o seu espaço na web e cliente também será o seu browser não pode confirmar o nome da página, irá gerar o erro. Isso é verdade, o nome de imagens, arquivos flash, scripts e outras páginas. Este é o nome real da imagem, flash arquivos, scripts e outra página. Basta usar nomes ingleses. apenas usar o nome em Inglês.

No entanto, o que eu tentei cobrir as principais questões no desenvolvimento multilingues web-sites, mas esta questão é algo que precisa de experiência e você deve a si mesmo a descobrir muitas das novas questões que não estão incluídos neste artigo. No entanto, eu tentei cobrir os principais problemas no desenvolvimento de websites multilíngues mas esse problema deve ser a sua própria experiência e descobrir as muitas questões novas, não são incluídos neste artigo.

Deixe um comentário mais ...

Vários pontos do site de comércio exterior

Por administrador em III.14, de 2009, em comércio exterior , multi-idioma

Relação profissional, eu visito o site de comércio exterior atenção especial para as empresas de comércio exterior website corporativo, existem outras versões linguísticas empresas de comércio exterior mais acessíveis do que nunca. Este total está em linha com a direção política do país para apoiar o comércio de exportação, este questões tão grande, as operações nacionais e internacionais tornaram-se cada vez mais freqüente, a este nível para mais empresas a ir para o exterior, ir para o exterior, um passo muito importante é estabelecer um website empresa de comércio exterior. Mas eu preocupado com alguns dos sites de empresas de comércio exterior, o site de comércio exterior não particularmente bem sucedida.

De um modo geral, as seguintes perguntas, e este é um problema comum com muitos estrangeiros website empresas de comércio.
1: o site é todo no servidor interno, sem levar em conta as limitações de largura de banda de exportação internacional e clientes no exterior para abrir o servidor doméstico é muito lento. Muitas pessoas podem não perceber este problema existe, e muito menos ter uma compreensão clara sobre esta questão. Muitos empresários dizem que, bem, nós também envolver nos sites de línguas estrangeiras, justificadamente marcado uma versão bilingue ou a versão do multilingue. Mas não levou em conta os visitantes chineses e estrangeiros para o meio ambiente respectiva rede, a largura de banda de exportação nacional não é suficiente, muitos clientes estrangeiros não esperou por alguns segundos uma dúzia, vinte segundos para abrir o seu site para clicar, desativar um monte de oportunidade perdeu com o mouse suavemente com um clique.

2: os detalhes determinar o sucesso ou fracasso, eu vejo em um artigo em ver a qualidade da tradução de sites em línguas estrangeiras de muitas empresas é relativamente rígida, a versão em Inglês do mapa da empresa é ainda citado site chinês, podemos todos chamados os detalhes, os detalhes do acima deve cuidado, quando você gasta muito dinheiro para construir o site, classificado passou um grande esforço para comprar, comprar palavras-chave, ele não pode mais esforço mais em detalhe sobre o negócio? Consulte: Detalhes determinar o sucesso ou o fracasso, a indústria de TI também é comum

3: o grande certifique-se de animação flash fantasia para permitir que os clientes da mesma forma, paciência e espera para a passagem de muitas empresas e até mesmo para mostrar uma boa imagem da empresa mesmo áudio gráfico e vídeo completo, o cliente tem sempre direito a um carregamento ..... interface.

4: estrangeiros e idéias do povo chinês estéticas são inconsistentes, os estrangeiros pagam a atenção para a coisa real, o povo chinês, como a estrutura linda e magnífica do site no exterior gostaria de dar atenção para a estrutura da página rápida e clara. Isto a partir do site nacional, certifique-se lindo, muito olho-CSS utilizado no exterior é sempre justo e generoso páginas, ou mesmo muitas vezes, brincando, disse que o povo chinês é nb, estilo rato de estrangeiro, de fato, uma análise cuidadosa de há o mistério está na cultura ocidental sobre as idéias diferentes em comportamento empresarial. Portanto, para o seu site mais em linha com o coração dos clientes no exterior, por favor, levar em conta as suas necessidades, o site não fazer simplesmente uma versão traduzida.

5: línguas diferentes, para fazer a sua otimização próprio motor de busca, e de comércio exterior website empresas para o mercado interno, é preciso reconhecer que o Baidu se tornou o soberano do fato de que o campo de busca chinês, design search engine optimization do motor, o inevitável tendência Baidu algum mercado de busca no exterior, o google é uma hegemonia merecido, e para diferentes grupos de clientes, o esforço não deve ser o mesmo de cima para baixo no motor de pesquisa e, finalmente, refletida no interior do site.

Uma série de recomendações a todas as versões em línguas estrangeiras do site

1: a construção de multi-lingual website, muitas empresas de comércio exterior no local somente o idioma Inglês, a competição é muito intensa. De acordo com a experiência de alguns dos meus amigos, eles abriram os idiomas francês, português, espanhol e outro, de inquérito e de volume de negócios melhorou muito.

2: Otimização de detalhes, mapa do site, informações de contato (para considerar o mais comumente usado estrangeira MSN e SKYPE usaremos QQ), nome de contato, existem muitos outros detalhes sobre o pessoal de operações do local de espera para as nossas empresas de comércio exterior descobriu que a curto, tanto quanto possível ser perfeito, para minimizar o erro superficial, o serviço mais profissional para clientes no exterior. Por exemplo, muitas empresas o contacto de e-mail e-mail gratuito com um monte de servidor de correio externa, porque a propagação do fenômeno de correio de volume interno e servidor de correio interno é definido para lista negra muitas vezes perdem um monte de oportunidades de negócios. Recomendamos o uso da caixa de correio externa para os clientes, cada caixa de correio até 7G suporte padrão para 50 usuários.

3: deve ser combinada com Google search engine optimization é destinado a grupos de países a ser tratados de forma diferente, é simples, queremos que os países e idiomas diferentes para um tratamento diferente.

4: Recomenda-se a versão em língua estrangeira do site, armazenada em um espaço do Ultramar ou servidor de leasing no exterior para facilitar o acesso do cliente. Se o acesso rápido ao serviço não são garantidos, mesmo correio normal no exterior não pode garantir o serviço fora de questão. Portanto, site acessível do mundo, a estabilidade do mundial de e-mail para enviar e receber os serviços mais básicos deve ser feito no local.

more... Deixe um Comentário : , mais ...

Procurando o que?

Pesquisar mais estranho artigo do comércio multi-lingual website empresas:

Se você ainda não pode encontrar o artigo que você precisa, entre em contato conosco!

Arquivo de artigos

Navegue em ordem cronológica ...