Biserica aduna site multilingv corporate blog

Biserica sistem de demonstraţie poli multi-limba site-ul Web

Prin admin în trei .14, 2009, publicat în Uncategorized

Biserica aduna multilingvă / multi-limba site-ul sistemul Web este proiectat pentru dezvoltarea orientată spre întreprinderile sistem de site-ul de export, sistemul poate sprijini limbi nelimitat, iar utilizatorii în limba lor maternă (sau alte limbi în limba engleză) intra in descrierea produsului şi alte informaţii, aerul staţie sistemul va traduce automat în celelalte de până la 42 de limbi!
Biserica, împreună cu intreprinderi de comert exterior multi-limba site-ul Web caracteristicile necesare pentru constructii, satisface pe deplin nevoile întreprinderilor de comerţ exterior, evitând în acelaşi timp şi alte întreprinderi similare ale concurenţei vicios într-o anumită regiune, pentru a îmbunătăţi cota de piaţă.

Demo URL: http://miracle.qijukeji.com/

Multi-limba site-ul Web

Comments Off Mai mult ...

Multi-limba site-ul Web de producţie şi multi-limba site-ul Web note de producţie

Prin admin în patru .02, 2009, publicat în mai multe limbi

Multi-limba site-ul Web design, în cazul în franceză, germană, italiană, portugheză, spaniolă, arabă şi aşa când. Dar există o problemă, dar este extrem de sensibile la site-ul web designeri ignorate. Acesta este site-ul de seturi de caractere problema. General folosim chineză simplificată (GB2312) set de caractere, în timp ce multi-limba site-ul Web, setul de caractere chineze s-ar putea face să vă eforturi greu se încadrează scurt. Aşa că produsul nu poate fi străină clienţii să utilizeze alte limbi în motorul de căutare de căutare! Motivul este simplu: este acest personaj modest pic seturi sunt în joc.

aplicaţii informatice, în zeci de diferite unele de altele nu există set de caractere, şi clienţi diferite limba navigaţi pe paginile web în limbi diferite, adesea din cauza setul de caractere utilizat dintre ele nu poate fi compatibilă cu situaţia pare deformat. Noi vizita unele site-uri străine sunt, de asemenea, de multe ori par a fi posibilitatea de a vedea în mod corespunzător informatiilor site-ului într-o varietate de seturi de caractere au pentru a comuta înainte şi înapoi între situaţia.

Imaginaţi-vă: Dacă un site oferă chineză, engleză, franceză, germană şi în alte limbi a conţinutului, conţinutul întregii toate, de proiectare de o mare frumusete. Suntem în vedere chinez a acestor mediu non-codare, versiunea chineză a paginii care a fost perfecta, acum clienţii francez a devenit interesat de produs, şi când a privit în structura franceză, o mulţime de gunoi, sau chiar un colaps în structura întregului este o prostie . Site-ul dvs. şi apoi să facă eforturi mari, ceea ce este punctul?

Prin urmare, furnizarea unui versiunea multi-limba site-uri web, set de caractere UTF-8 ar trebui să fie cea mai buna alegere. Este un personaj dublu-byte set de codificare mecanism, fie est sau vest, scrierea textului în UTF-8 în toate cu doi octeţi, care poate fi definită de cel puţin 65.536 de caractere diferite, care acoperă aproape în lume pe În prezent, toate limbaj comun de fiecare caracter. Prin urmare, design si dezvoltare de site-ul multi-limba Web, asiguraţi-vă că să acorde atenţie la prima pagina din setul de caractere non-chineză este definit ca "utf-8" format.

Comerţ Website Acest pas este foarte important, deoarece în cazul în care alte pagini se schimba setul de caractere după stabilite, poate fi un loc de muncă foarte thankless, şi, uneori, poate fi necesar a începe peste tot din nou, pentru re-enter site-ul lui textul de conţinut.

Scrisă în limba utilizată în unele ţări este de la dreapta la stânga, de exemplu, folosită de multe din Orientul Mijlociu, în arabă, persană şi ebraică, etc. În cazul în care piaţa ţintă este limba ţării, apoi de design site-ul trebuie să ia în considerare aceste speciale limbajul scris obiceiuri. Şi dacă vă aflaţi în site-ul Sheji structură de navigare utilizează da o bară de navigare pe verticală, care trebuie să-l pună pe când în partea dreaptă, nu ca modul în care ne pune pe stânga Xi Guan.

Ca şi Statele Unite şi Europa de oameni ca simplu, Coreea de Sud, clienţii casnici ca aspect, nu am fost pe baza de complexitate estetice, un set de template-uri a răspunde nevoilor clienţilor naţionali şi străini.

Mesajul transmis Mai mult ...

Magazin Online, nu magazin online independent sau un magazin bun de pe platforma?

Prin admin în trei .28, 2009, publicat în Uncategorized

Acum, mulţi oameni şi multe întreprinderi mici şi mijlocii doresc să dezvolte pe piaţă de către acest magazin online, dacă faci comerţ interior Magazin Online Magazin Online sau nu, site-ul dacă altcineva are un magazin mai limitat, după toate, nu ştiu dacă aţi gândit vreodată Vitrine propriile sale distincte, toate lucrurile lua propriile decizii, astfel încât Taobao, Ebay si alte site-uri de licitatie ca solicitarea de ajutor magazinele lor fac?

De fapt, pentru a stabili propriile lor independent magazin online are multe avantaje, cum ar fi:

1, are Vitrine independente, poate avea propriul său domeniu independent cu magazin propriu marcate cu propriul brand, propria pagina de aspectul său, interfeţele sale proprii de plată, coş de cumpărături proprii. Toate acestea va reflecta propria imagine şi puterea. nu va lăsa clienţii să credeţi că sunteţi o persoană sau un mic magazin, şi de a spori increderea clientilor dvs.;

2, au propriile lor independent magazin online, baza de date, informaţii pentru dvs., datele dumneavoastră de client, informaţiile dvs. de produs este independent, nu pe alte platforme;

3, au propriile lor independent magazin online, publicitatea dvs. va fi propriul nume de domeniu. Salon de pe platforma, va promova supt greu clientii dvs. în această platformă, echivalentul de tine greu pentru altii pentru a face publicitate în eforturile lor de platformă de schimburi de vizibilitate;

4, au propriile lor independent magazin online, dvs. de client este propriu. Magazin de pe platformă, clienţii şi concurenţii dumneavoastră partajate. Accidental, dezvoltarea de clienţi hard-a câştigat deveni concurenţi dumneavoastră a avut.

5, dacă sunteţi o afacere, va trebui să îşi deschidă propriul magazin independent. Toate acestea va reflecta imaginea companiei tale! Tu cu siguranţă nu doriţi ca alţii pentru a obţine făcând clic pe alt nume de domeniu al dvs. magazin online de afaceri, nu?

6, dacă aveţi o separat magazin online, puteţi să luaţi Paypal, TenPay, CUP plata online, card de credit VISA / cablul de master, paypal, bookeri JCB bani, AE American Express, etc canal de plată on-line poate fi, de asemenea, online client-friendly ordonarea de plată.

Un mesaj Mai mult ...

mama Ali şi Google şi performanţa GOOGLE comparaţie ad anti ieftin

Prin admin în trei .21, 2009, publicat în Uncategorized

Următoarea imagine este mama şi de publicitate Google AdWords Ali efect de contrast, de protectie adresa de publicitate şi adrese de referinţă. Dar o putem vedea prin imagini, Google AdWords punct de venit, şi la spate vor fi adăugate automat? Gclid COHA88WBtJkCFQjXbgodPzhM5a astfel de caractere = (următoarea analiză a motivului pentru care utilizarea unui astfel), mama Ali nu. Prin urmare, icoanele pot fi văzute de mai jos, mama ei şi punctele GOOGLE Ali la 7-8 persoane, respectiv. Dar efectul a fost pur şi simplu nu la fel, mama lui Ali, punctele numai la oameni de pe pagina de destinaţie nu punct la orice pagină după punctul de o privire ca un dispozitiv de inseala clic sau spune nu este obiectivul meu. puncte de Google, şi, în general, numărul de clicuri pe pagina de 2-6 ori în acest punct doar Ali Bi ca o mama nici un punct efect alte pagini este mult mai bine, este un potenţial client Da. ;

Google AdWords anunt sens anti-cheat de analiză:
Anunţurile AdWords ca punct adăuga în mod automat adresa de spate? Gclid = COHA88WBtJkCFQjXbgodPzhM5a acest lucru, dar de ce este aşa? Doar un singur rezultat, care este prin intermediul Google Analytics (de analiză de web) pentru a preveni inseala webmasteri şi, de asemenea, analizate de anunţuri AdSense. De exemplu, puneţi anunţuri AdSense pentru un site de publicitate său web puncte site nu poate fi publicitatea site-ul principal al Google Analytics (web analytics) accesul la, sau că statisticile agenţii de publicitate site-ul la Google Analytics câteva clicuri, acest lucru este clicuri invalide. GOOGLE site-ul Web conduse de agenţii de publicitate de Google Analytics pentru a codul de clic de publicitate AdWords eficiente, evitând în acelaşi timp proprietarii de site-ul Adsense pentru a trisat! Deci, cred că acesta este motivul pentru Gao Ge Ali Yahoo Statistica mama, dar nu au statistici foarte bune de suprafaţă, datele nu au acces, într-adevăr milă.
Aşa că am decis să alerge după anunţurile micul Ali Mama, AdWords mai pune. În acelaşi timp, am pus, de asemenea, alte site-uri Web pentru a câştiga publicitate AdSense, nu, nu.

Mesajul transmis Mai mult ...

Zece motive pentru a utiliza sistemul de-limba site-ul Web multi

Prin admin în trei .17, 2009, publicat în comerţul exterior , multi-limbaj

Dacă locuiţi într-o ţară care limba maternă este ceva mai degrabă decât limba engleză, atunci s-ar putea dori să dezvolte site-ul dvs. pentru a oferi conţinut în limba proprie ţara dumneavoastră. Dacă locuiţi într-o ţară, mai degrabă decât limba lor maternă este engleză, apoi pe care doriţi să dezvolte site-ul dvs. de conţinut pentru a oferi propria lor limbă.

Există milioane de site-uri de pe Internet care sunt toate în limba engleză, dar există miliarde de oameni pe pământ care vorbesc într-o altă limbă şi nu sunt familiarizaţi cu limba engleză. Există milioane de site-uri Internet sunt în limba engleză, dar există pe pământ, milioane de oameni vorbesc în diferite limbi şi nu sunt familiarizaţi cu limba engleză.

Cu toate acestea, majoritatea utilizatorilor de Internet sunt de fapt familiarizat cu limba engleza si ar putea utiliza pe Internet, dar există multe subiecte care sunt greu de înţeles pentru cei care limba lor nu este limba engleză. Dar majoritatea utilizatorilor de Internet sunt de fapt familiarizat cu limba engleză şi Internet, dar multe subiecte sunt dificil de înţeles oamenilor limba acestea nu este limba engleză.

另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Un exemplu este site-uri legate de farmaceuticii.. Un exemplu este site-ul legate de pregătirea. Există tone de foarte dificil să înţeleg expresii în conţinutul Există o tone de greu de înţeles de conţinut. Alt exemplu este site-uri de învăţământ, care practic ar trebui să ofere conţinut în limba locală nu limba engleză. Un alt exemplu este conţinutul de site-ul de educaţie ar trebui să fie, în esenţă, în limba locală nu este engleza.

Aţi putea avea mai multi clienti si parteneri de afaceri care doresc să citească copia dvs. de vânzări şi informaţii despre produse în propria lor limbă. Puteţi avea mulţi clienţi şi parteneri de afaceri, doriţi să citiţi informaţii despre produse şi de vânzare a propriilor copii limba lor.

你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Deci, având un site web care oferă conţinut un limbaj mai degrabă decât limba engleză, este necesar pentru tine. Prin urmare, site-ul oferă o singură limbă nu este engleza, pentru tine,. Chinezi arabă, persană, olandeză, Franţa şi multe alte limbi sunt generale mostre de cele mai utilizate limbi de pe Internet. chineză, arabă, persană, olandeză, franceză şi în alte multe limbi, mostre de limba cel mai frecvent utilizate pe Internet. Pentru tine pentru a începe un site multilingv, este vital să se ia în considerare câteva sfaturi înainte de a începe pentru a proiecta si dezvolta site-uri web: de a începe un site multilingv, care este dat unor indicii importante, şi apoi a început să proiecteze şi să dezvolte site-ul dvs.:

1 - Codul Page 1 - Page practici

到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: Codul de cele mai bune pagini pe care ar trebui să alegeţi pentru paginile dvs. de web este Unicode. Codul paginii de cele mai bune selectaţi pagina pe care o unicode. Unicode este un fel de prezentare numerice de caractere care este de două octeţi şi aşa poate conţine până la 65535 de caractere pentru a arăta. valoarea Unicode este o declaraţie care conţine două caractere octet, astfel că poate afişa până la 65535 de caractere. Până în prezent, nu au existat fiind limbi omului în univers, care au avut mai mult de aceste caractere nu de mult. Până în prezent, orice limbă, în univers care a fost mult peste text. Deci, prin utilizarea Unicode, sunteţi în măsură să prezinte toate personajele din limba dumneavoastră lingvistice. Prin urmare, utilizarea UNICODE, puteţi dovedi toate dvs. de. Pentru a reprezenta-ul dvs. pagină ca o pagină Unicode, se adaugă mai jos linie de cod în partea de cap a paginii: o pagină în numele paginii dvs. Unicode terminal numit cu următorul cod la pagina dvs. sunt:

2 - Unelte pentru Dezvoltare 2 - instrumente de dezvoltare

Pentru a crea pagini web în format Unicode, ar trebui să aveţi un instrument pentru a fi capabil la spre tip în limba dumneavoastră. UNICODE format. Crea pagini web, ar trebui să aveţi un instrument în limba Unul dintre instrumentele care sunt utilizate pe scară largă de web dezvoltatorii este Microsoft Front Page. unul dintre instrumentele care sunt utilizate pe scară largă este site-ul web Microsoft acasă de afaceri.

În cazul în care acest instrument este instalat pe Windows XP atunci aveţi puternic set de cele mai multe software pentru a crea documente Unicode. Dacă maşina este instalat pe Windows XP au stabilit cele mai puternice din procesul de fabricaţie software-ul UNICODE fişier. FrontPage este un instrument WYSIWYG pentru creating web pagini şi puteţi alege cu uşurinţă limba paginii dvs. de web în opţiunile a paginii şi adecvate tag-uri HTML va fi automat introduse în codul paginii. pe fata pagina de WYSIWYG instrument pentru a face limba de Web, puteţi alege cu uşurinţă pagina dvs. de Web Selectaţi HTML tag-uri corespunzătoare va insera automat codul.

3 - de Limba 3 - Natura Natura Limba

例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Dacă limba dvs. este de la dreapta la stânga ca multe din Asia şi Orientul Mijlociu limbi, de exemplu, arabă, persană şi ebraică, ar trebui să ton de sistem de operare pentru a fi capabil să treacă de la stânga la dreapta la dreapta la stânga tastarea metoda pentru a putea tip din dreapta şi din stânga. Dacă limba dvs. este de la dreapta la stânga, la fel ca multe din Asia de Est şi Orientul Mijlociu, cum ar fi limbile arabă, farsi, ebraică, ar trebui să acorde o atenţie sistemului de operare de la la stanga la dreapta la dreapta la metoda tastarea stânga la tipul de la dreapta la stânga. Dacă sunteţi un utilizator Microsoft Windows, aveţi posibilitatea să configuraţi sistemul pentru mai multe limbi şi tastaturi, fiecare dintre ele avand diferite tipuri de metode de introducere. Dacă sunteţi un Microsoft Windows utilizator, puteţi configura sistemul dvs. în mai multe limbi şi tastaturi, fiecare cu metode diferite de intrare. De exemplu, puteţi adăuga farsi ca a doua limbă de Windows si apoi comutaţi din engleză în farsi apăsând o combinaţie de taste şi începeţi să tastaţi în farsi. De exemplu, puteţi adăuga spaniolă ca oa doua limbă, apoi apăsaţi în limba engleză combinaţie cheie ferestre începeţi să tastaţi cuvinte.. De asemenea, trecerea de la RTL pentru a LTR ar fi posibilă o altă combinaţie de cheie de la nivel RTL pentru a Lumina poate fi, de asemenea, o altă combinaţie cheie.

4 - Consideraţii de proiectare şi de navigare 4 - Proiectare de navigare

然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Unele limbi vigoare să se aplice unele schimbari in design si de navigare ale site-ul dumneavoastră. Unele din limbajul folosit o serie de schimbări în puterea şi design navigare pe web pagina ta. De exemplu, dacă aveţi un bar meniu vertical, îl puteţi pune în stânga de paginile dvs. pentru paginile limba engleză şi în dreapta pentru paginile Arabă because araba este un language people RTL şi sunt utilizate pentru citirea start pagini la dreapta la stânga. De exemplu, dacă aveţi o bara de meniu vertical vă poate pune-l pe dvs. left right pagina în limba arabă engleză şi arabă, pentru că oamenii folosesc limba şi RTL-nivel a început să citesc de la dreapta la versiunea din stânga. Cu toate acestea acest lucru nu este o regulă dar este mai bine să-l ia în considerare în realizarea de pagini. Cu toate acestea, şi nu o regulă, dar mai mult la ea în pagina de proiectare.

这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. altă problemă este pagina de intrare. altor este pagina de intrare. Dacă site-ul dvs. este în două limbi, puteţi adăuga o pagină de intrare care face clientul alege limba de navigare a site-ului dumneavoastră. Dacă site-ul dvs. este de două tipuri de limbaj se poate adăuga o Pagina de intrare limba de navigare, permite clienţilor să aleagă site-ul dvs. şi. Această pagină ar putea fi foarte frumos grafic o pagină cu două opţiuni pentru a alege limba dorită, apoi intră pe site-ul în limba respectivă. Aceasta poate fi o foarte frumoasă şi o pagină Graficele sunt două opţiuni de limbă, apoi selectaţi limba pe care doresc să intre pe site-ul. În unele cazuri, puteţi lua în considerare o limbă ca bază şi eliminarea pagina de intrare. În unele cazuri, vă poate considera o limbă bazată pe eliminarea pagina de intrare . În acest caz, vă asumaţi de cele mai multe Vizitatorii pot utiliza un limbaj care are o poziţie dominantă şi au intra automat the paginile web site-ului dumneavoastra, care sunt în această limbă. În acest caz, vă luaţi cele mai multe dintre pasagerii se pot utiliza limbaj bazat pe, şi introduceţi în mod automat URL-ul paginii este limba.. Cu toate acestea, vizitatorii vor vedea mici o pictogramă web pagini care le permite să comuta la alte limbi toate acestea, vizitatorii vor vedea un mic icon pe pagină, astfel încât Acestea folosesc alte limbi.

Alta metoda este de a utiliza serviciile IP2Country că pot găsi ţara de vizitator de la adresa sa şi prin adăugarea unor dinamic codul de simple la paginile dvs., v-ar putea să treacă la limba vizitator fel. Alte este de a utiliza serviciile ip2country Vizitatorii pot găsi adresa IP de la ţară şi unele dinamic cod simplu la pagina dvs., puteţi utiliza limba de turisti. Cu toate acestea, această metodă nu este 100% exactă şi ar trebui să ia în considerare unele la sută din vina în recunoaşterea ţara de vizitator corecte. Dar acest lucru nu este o metoda 100%, ar trebui să ia în considerare un număr de ţări recunosc% vina turisti.

5 - Font Face Consideraţii 5 ia în considerare font

如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. Atunci când sunt crearea de pagini web într-un lingvistice, decât engleza, v-ar fi limitat la utilizarea fontului se confruntă. Când creaţi website dumneavoastră şi nu o limbă în limba engleză, se vor confrunta cu forma limited. Există font few confruntă în ferestre care sunt instalate automat şi pot arăta caractere multilingve. Există mai multe fonturi sunt instalate în Windows faţă afişa automat mai multe limbi. Dacă vă place vizitatorii dvs. vizualiza pagini Dvs. corect fără a fi necesară pentru a instala fonturi, trebuie să folosească aceste minore număr de fonturi multilingv. Dacă credeţi că clienţii dvs. ca pagina dvs., fără să fie nevoie să instalaţi fonturile corecte, trebuie să utilizaţi un număr mic de fonturi multilingve se confruntă. Unul dintre cele mai bune de font este Tahoma, care este oarecum uşor de citit şi conţine toate caracterele Unicode, de asemenea, este inclus în Windows. Unul dintre cele mai bune fonturi este fata Tahoma sunt dificil să vorbim despre tot textul UNICODE şi conţinutul în fereastra.

6 - Baza de date a site-uri Web 6 - baze de date site-ul Web

Dacă site-ul dvs. este o bază de date condus si au forme care clientii pot umple şi de a fi postat în baza de date, ar fi existat o mulţime de probleme foarte tehnice care ar trebui să ia în considerare pentru a putea colecta şi regăsirea datelor în diferite limbi. Dacă sunteţi un Baza de date bazate pe site-ul Web, aveţi clienţii completaţi un formular şi a postat la baza de date au o mulţime de probleme tehnice, ar trebui să puteţi să ia în considerare colectarea de date diferite şi limba regăsire.. Această parte este dincolo de scopurile acestui articol Această parte este dincolo de scopul acestui articol.

7 - Motoare de cautare 7 - Motor de căutare

但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Search Engine Optimization (SEO) este o problemă majoră pentru site-uri web multilingve şi ar trebui să fie conştienţi de faptul că nu neapărat toate motoarele de căutare majore şi directoarele mâner pagini web multilingve perfect si web site-ul dvs. nu pot fi enumerate în multe din ele motorului. Optimizare ( Seul) este o mare problema, multi-limba site-ul Web, stii tu, nu toate motoarele de căutare majore şi directoarele şi cât de bine te descurci cu o mulţime de site-uri Web multilingv care nu sunt enumerate. Google este un motor de căutare care indexează paginile Web multilingv prea. Google este Un motor de căutare multilingvă, pagini indexare. Cu toate acestea există unele probleme şi dificultăţi, dar care funcţionează suficient de bine pentru web site-ul dvs. să fie indexate în limba dvs. dificultăţi. Dar mai există unele probleme şi, dar este suficient pentru a face munca ta poate indexa site-ul limba ta.

8 - Domain Name 8 - nume de domeniu

所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Nici o problemă în care limba este web site-ul dvs., a numelui de domeniu de site-ul dvs. ar trebui să fie în limba engleză că în acest time, cu un nume de domeniu în limba other nu este un lucru very easy la have şi domain names multilingual sunt un issue noi şi este în curs de dezvoltare. indiferent de ce limbă site-ul dvs. este domeniul dvs., pentru ca apoi alte limbi engleză ar trebui să aibă un nume de domeniu nu este foarte uşor, există o multilingv de nume de domenii noi şi în curs de dezvoltare. Există câteva soluţii, dar nu sunt încă stabilite perfect. Există unele soluţii, dar nu au fost încă stabilite în totalitate. Deci, vă sugerez să uitaţi aceste soluţii şi să alegeţi un nume de limba engleză pentru site-ul dvs. de Web. Deci, vă sugerez să uitaţi aceste opţiuni şi alegeţi site-ul numele în limba engleză.

9 - Web Server şi găzduirea 9-servicii de web hosting

Cu toate acestea web de pe serverele majore, cum ar fi Microsoft IIS şi Apache atât pentru a susţine pagini web multilingv, dar eu recomand să vă solicite companie de găzduire pentru această problemă şi fă-te-vă că nu există obiceiul să fie probleme pentru paginile dvs. de web pentru a fi deservite de compania de găzduire. Cu toate acestea, serverul principal, ca Microsoft, 2 de sprijin de imigraţie ilegală Apache şi site-ul multi-lingvistice, dar am puternic sugerăm să vă adresaţi companiei de a face propriul său gazdă această problemă nu este cu siguranţă o problemă, puteţi să dispreţuiască de gazduire web companie de servicii.

10 - Numele site-ului web Fişiere 10 - numele de fişier al site-ului

Nu folosiţi niciodată caractere Unicode în numele de paginile dvs. de web. UNICODE. caractere nu utilizează numele de site-ul dvs. Cu toate acestea sistemul de operare, cum ar fi Windows, vă permite să vă alegeţi numele de fişiere cu caractere Unicode, dar să fie 100% sigur că tezele paginile web s-ar au dificultăţi serioase atât partea de server şi de partea de client sistem. your operare, dar, cum ar fi Windows, vă permite să selectaţi text, dar un nume de fişier UNICODE este 100% sigur că serverul de web partea hârtie will avea dificultăţi serioase şi client adverse.

仅使用英文名字. În multe cazuri, nu veţi putea chiar să încărcaţi pagini web dvs. de spaţiu gazda si de client browsere de asemenea, nu va fi capabil să recunoască numele paginii şi ar genera eroare. În multe cazuri, chiar dacă nu poate fi de transferul spatiu web dumneavoastră şi clienţii în browser-ul dvs. nu va confirma numele de pagini, şi a erorilor.. Acest lucru este valabil şi pentru numele de imagini flash, imagini, script-uri şi alte pagini Acesta este numele real al imaginii, flash imagini, scripturi, şi alte pagini. Chiar folos nume în limba engleză. utiliza numai nume în limba engleză.

Cu toate acestea, am încercat să cover probleme majore în curs de dezvoltare de web site-uri multilingve but această problemă este ceva care needs experience şi ar trebui să te descoperi many de probleme noi care nu sunt incluse în acest articol. Cu toate acestea, am încercat să acoperă dezvoltarea de-language web site multi pe teme majore Cu toate acestea, această problemă trebuie să fie propria experienţă şi de a descoperi noi multe probleme, nu sunt incluse în acest articol.

Mesajul transmis Mai mult ...

Unele elemente ale comerţului exterior Website

Prin admin în trei .14, 2009, publicat în comerţul exterior , multi-limbaj

Ca relaţia profesională, am vizitat site-ul atenţie specială întreprinderilor de comerţ exterior a site-ului de comerţ întreprinderile străine, există alte versiuni lingvistice ale întreprinderilor de comerţ exterior şi mai multe site-uri. Acest lucru este, în general, line with orientările politice naţional pentru promovarea exporturilor din această zonă există o problemă mare, interne şi internaţionale transactions mai frecvent, la acest nivel pentru a promova business de peste mări şi mai mult la overseas este foarte important pas în procesul de este crearea de site-ul corporativ străine. Cu toate acestea, unele dintre preocupările pe site-urile de comerţ exterior autor întreprinderi, site-urile comerciale nu un succes deosebit.

În general vorbind, există mai multe probleme, aceasta este o problemă comună cu mai multe companii de comerţ exterior site-ul web.
1: site-ul Web în întregime pe servere interne, nu ia în considerare constrângerile de lăţime de bandă de export internaţionale şi de peste mări clienţi este foarte lent pentru a deschide serverul intern. Mulţi oameni nu îşi dau seama că problema există, să nu mai vorbim pe această temă au o înţelegere clară. Mulţi proprietari de afaceri spun, ei bine, ne angajam, de asemenea, pe site-o limbă străină, dar, de asemenea, o versiune bilingvă a sensului standard de cuvânt sau versiunea multi-lingvistic. Dar nu ţine cont de mediul de reţea respective şi vizitatorii străini, din cauza necorespunzatoare exporturile de lăţime de bandă Chinese, ducând la customers many străine într-o aşteptare de câteva secunde 20 secunde nu era deschis site your la click, faceţi clic pe de pe un lot de şansă Cu un singur click pe mouse-ul usor pe pierdut.

2: Detalii determina succesul sau eşecul, am vazut un articol care multe întreprinderi într-o limbă străină de calitate traduceri web site-ul rigid, în comparaţie, versiunea în limba engleză a hărţii intreprinderi este invoca în continuare aceste pagini chinezi, ele nu am toate detaliile cunoscute, detaliile de mai sus trebuie să fi atent, atunci când ai petrecut o gramada de bani pentru site-ul de construcţie, a petrecut o mulţime de efort pentru a cumpara o pozitie, de cumpărare cuvinte cheie, nu poate fi mai mult efort, mai mult decât face cu detalii despre el? A se vedea: Detalii determina succesul sau eşecul, industria IT este de asemenea comună

3: o animatie flash imens şi fantezie trebuie să permită clienţilor descurajatoare, răbdare în aşteptare pentru a dispărut, multe companii şi chiar pentru a demonstra bună imagine corporativă şi chiar audio şi video toate pe grafic, clientul va vedea întotdeauna o încărcare ... .. de interfaţă.

4: străinilor şi ideile poporului chinez estetice de inconsecvenţă, străinii să acorde o atenţie la ceea ce este poporul chinez şi site-uri ca magnific şi structura de impunere, dar preferă să acorde o atenţie la pagini de web straine rapid clar structura. Aceasta este superb de la site-ul naţională trebuie să fie făcut, CSS Hyun folosit foarte ochi, dar nu pur şi simplu site-ul generos străine, şi, adesea, sa spus în glumă că poporul chinez este NB, străine mai mult de stilul de mouse-ul sunt, de fapt, o analiză atentă În interiorul acestui complicat este că cultura occidentală asupra comportamentului de afaceri în concepte diferite. Prin urmare, pentru site-ul dvs. mai mult de peste mări minte clienţii, vă rugăm să ia în considerare nevoile lor, site-ul nu au pur şi simplu o versiune de traducere.

5: pentru diferite limbi şi de a face propriile lor optimizarea motorului de căutare, site-ul pentru piaţa internă, întreprinderile de comerţ exterior, trebuie să realizăm că chinez motorul de căutare Baidu a devenit faptul dominantă a câmpului, motorul de căutare design optimizare, trebuie să Baidu a tind să unii, dar de căutare pentru pieţele de peste mări, Google este o bine-meritata dominante, astfel de grupuri de clienţi diferite, sunteţi sus şi în jos efort în motoarele de căutare nu ar trebui să fie acelaşi punct şi care în cele din urmă reflectă în site-ului.

Pentru toate versiunile de limbi străine a unor site-ul de afaceri propuse

1: Construirea de multi-limba site-ului web, multe întreprinderi de comerţ exterior pe site-ul numai în limba engleză, concurenţa prea mult. În conformitate cu experienta mea de nişte prieteni, au deschis franceză, portugheză, spaniolă şi alte limbi, după anchetă şi a volumului de afaceri sa îmbunătăţit foarte mult.

2: Optimizarea detalii, harta site-ului, informatii de contact (aici, ţinând seama de cele mai frecvent utilizate în străinătate, MSN şi Skype schimb vom utiliza QQ), numele de contact, există multe detalii mai multe din întreprinderile noastre de comerţ exterior va aştepta pentru operaţiunile de site-ul personal a constatat că, pe scurt, să fie perfect, pe cât posibil pentru a reduce numărul de erori superficiale, să ne mai multe servicii profesionale pentru clienţii de peste mări. Există, de exemplu, multe companii folosesc link-urile de e-mail este un program gratuit de e-mail, mulţi străini de pe piaţa internă server de poştă electronică în vrac din cauza fenomenului de inundaţii şi serverul de mail intern este setat la negru, deseori pentru a pierde o mulţime de oportunităţi de afaceri. Vă recomandăm clienţilor să utilizeze căsuţa poştală de la străini, fiecare cutie poştală până la 7G, suport implicit pentru 50 de utilizatori.

3: pentru Google optimizarea motorului de căutare ar trebui să fie combinate pentru a grupului de a distinge între ţări, este foarte simplu, avem la diferite ţări şi limbi ar trebui să fie tratate în mod diferit.

4: versiunea propusă de limbi străine a site-ului, spatiu de depozitare sau de leasing de servere de peste mări de peste mări, accesul user-friendly. În cazul în care accesul rapid la servicii nu poate garanta că, în cazul în care chiar şi poşta normală de peste mări nu poate fi garantată, apoi serviciul irelevante. Prin urmare, accesibilitatea globală Vizitează lumea trimite şi primi mesaje şi stabilitatea acestor servicii de bază trebuie să mai fi făcut în loc.

更多... A emis un mesaj : , mai mult ...

Google a lansat o tag-uri tag-ul canonice pentru a rezolva problema se repetă pagina

Prin admin în trei .07, 2009, publicat în Uncategorized

Google a lansat o tag-uri tag-ul canonice duplicat pagina rezolvarea problemei, etichetarea canonice poate fi exprimat cu un URL diferit pagina de acest fel, referinţe specifice consultaţi instrucţiunile de mai jos.

Citat din:
http://www.googlechinawebmaster.com/2009/02/url.html
http://googlechinablog.com/2009/02/url.html

Specificaţi model URL-ul dvs.
27-02-2009 11:17:00

Postat de: Joachim Kupke, un inginer de software de conducere; Maile Ohye, dezvoltator de proiecte tehnice Sef

Original: Specificaţi canonice
Publicat: 12-02-2009 Joi, 12:30

URL-ul dvs. pot fi diferite forme de griji cauzate de conţinut duplicat, Google acceptă în prezent o caracteristică nouă care vă permite să specificaţi URL-ul dvs. de formatul preferat. Dacă site-ul printr-o varietate de forme diferite de URL-ul pentru vizitatorii identice sau foarte asemănătoare de conţinut, apoi prin controlul autonome de această facilitate, puteţi să apară în rezultatele de căutare pentru a vă formatul de URL-ul site-ului. Acest lucru va ajuta, de asemenea, la cele care afectează valoarea de factor popularitate site-ul dvs. este mai mult fix la punctul dvs. de la formatul de URL-ul preferat.

Să luăm o vânzare a site-ului suedez de peşte, de exemplu, să presupunem că am favorizat formatul URL-ul şi conţinutul corespunzător de mai jos este aceasta:

http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish
Cu toate acestea, vizitatorii şi telemehanica Google poate, de fapt, o altă formă de acces la URL-ul de conţinut. Deşi URL-ul de bază pentru a vă formatul preferat URL-ul este similar, dar ele un fel de argument sau de clasificare a vizualiza bazate pe diferite tipuri pentru a oferi utilizatorilor cu puţin pagină diferită.

http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish&category=gummy-candy
Sau, acestea pot împărtăşi, de asemenea, exact acelaşi conţinut, dar URL-ul nu arata la fel, cum ar fi următoarele URL-ul de asemenea, cu un parametru de urmărire sau o sesiune ID:

http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish&trackingid=1234&sessionid=5678

Acum puteţi folosi <link următoarea declaraţie rel="canonical" href="http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish"/>
Pentru celelalte nu au tendinţa de a apărea în URL-ul motorului de căutare în secţiunea cod, puteţi specifica formatul de URL-ul preferat.

De exemplu, nu vrei două formate apară în rezultatele de căutare:
http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish&category=gummy-candy
http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish&trackingid=1234&sessionid=5678

Atâta timp cât aţi menţionat în declaraţia de două pagini Cod secţiune, atunci Google va şti mai multe, de fapt, a fost recomandat pentru site-uri web de două până la punctul de tine la adresa URL anumit standard: http://www.example.com/product.php?item=swedish-fish pe. Alte atribute URL-ul, cum ar fi PageRank şi alţi factori relevanţi, dar, de asemenea, va indica în mod automat URL-ul standard.

Acest standard, de asemenea, de alte motoare de căutare acceseze cu crawlere şi să indexeze site-ul dvs. de acceptare şi utilizare.

Vom fi în formă de următoarele FAQ pentru a răspunde la unele dintre întrebările dumneavoastră posibile:

Din nu este obligatorie sau nu, rel = "canonice" este o sugestie sau o comandă?
O sugestie. Suntem foarte mândri că aceasta este o funcţie, puteţi folosi acest motor de căutare se solicită să ia în considerare preferinţele de format dvs. URL.

Eu folosesc cale relativă, pentru a specifica URL-ul din caietul de sarcini Ce-mi place <link href="product.php?item=swedish-fish"/> rel="canonical"?
Da, aici este utilizarea de o cale relativă pot fi identificate corect, în cazul în care codul este specificat în link-ul, apoi cale relativă va fi în funcţie de această adresă URL de bază.

Eu nu pot exact aceeaşi adresă URL model folosit în conţinutul alte pagini?
Ne permite anumite diferenţe subtile între aceste pagini, cum ar fi clasificate în acelaşi produs în cadrul diferitelor categorii de pagini.

Dacă sunt desemnate ca formatul standard al spate URL-ul la 404, cum fac?
Vom continua să viziteze şi accesa cu crawlere conţinutul dvs., şi se aplică o anumită funcţie de asociaţie pentru a găsi un model de URL, dar vă recomandăm să vizitaţi URL-ul la un model de URL stabilit.

Dacă aş specifica modelul de URL şi ce nu va fi indexat?
Ca tot conţinutul publice din reţea, ne vom strădui să identifice şi să vă găsească specifica modelul de URL, odată ce avem un indice de la acesta, vom imediat dvs. rel = "canonice" în considerare.

URL-ul meu redirecţionarea URL-ul poate fi o paradigma de ce?
Da, puteţi specifica un URL redirecţionat URL-ul apare ca paradigma, Google va continua să urmeze această redirecţionare şi încercaţi să-l apuca.

Nu-mi pasă dacă modelul specificat URL-ul în conflict cum se face?
Nu vă faceţi griji, algoritmul nostru este foarte inteligent şi tolerant, vom accesa cu crawlere adresa URL de urmărire a lanţului de paradigma, dar vă recomandăm să desemneze cât mai curând posibil pentru un formular special, modelul de URL un URL unic pentru a asigura rezultatele de căutare de optimizare devreme.

Tag-ul link-ul poate fi folosit pentru a recomanda o adresă URL în alte nume de domenii pe Ce?
Nu. Dacă aveţi nevoie de a transfera un domeniu diferit, apoi 301 de redirecţionare permanentă este mai potrivită pentru tine. Google este acum doar recunoscut în conformitate cu modelul de diferite URL-ul de sub-domen specificate. Deci, webmasterii pot www.example.com şi example.com, şi help.example.com fiecare desemnată ca paradigmă, dar nu poate fi example.com şi-widgets.com exemplu, fiecare desemnat ca paradigmă.

Suna bine, da-mi un exemplu de un exemplu din lumea reala?
Avem un exemplu real de wikia.com. De exemplu, aveţi http://starwars.wikia.com/wiki/Nelvana_Limited codul sursă pot fi găsite, URL-ul paginii a fost paradigma pentru http://starwars.wikia.com/wiki/Nelvana specificate. Prin utilizarea rel = "canonice", două pagini de PageRank-ul este integrat de calcul, calcul distribuit, pentru a evita pierderile, în timp ce rezultatele de căutare va include doar URL-ul specificat de forma webmaster.

Dacă nu reuşesc să se aplice modelul de URL specificat forma URL-ul dumneavoastră preferat, nu vă faceţi griji, vom face tot posibilul pentru a alege un mai multe modele optimizate URL-ul şi corespunzătoare de proprietate value prestigiu şi, astfel transferul de prelucrare, aşa cum am făcut înainte de ca (în limba engleză).

Pentru a adăuga: Acest link tag-ul poate fi acum Ask.com, Microsoft Live Search şi Yahoo! Search susţinută de către motoarele de căutare.

Mesajul transmis Mai mult ...

Blog-ul începe cu textul

Prin admin în trei .07, 2009, publicat în Uncategorized

Întotdeauna au vrut să construiască blog-ul, astăzi mâinile în cele din urmă la stabilirea acestui blog. Acest blog va înregistra dezvoltarea de site-ul corporativ multi-lingvistice sistemului, precum şi ciudat şi a întreprinderilor de comerţ exterior site-ul web biţi de biţi, implicit este Chineză versiune, va crea mai multe versiuni lingvistice.

Mesajul transmis Mai mult ...

Găsiţi ce?

Cautare pentru site-ul mai multi-lingvistice ale întreprinderilor de comerţ exterior articol:

Dacă tot nu puteţi găsi un articol care aveţi nevoie, vă rugăm să contactaţi-ne!

Arhiva articolelor

În ordine cronologică aici ...