Odd spoločne viacjazyčné firemné webové stránky blogu

Viacjazyčné a viacjazyčné webové stránky robiť poznámky výroby

Od admin v štyroch 0.02, 2009, publikoval v niekoľkých jazykoch

Viacjazyčné webovej stránke designu, v prípade, že francúzština, nemčina, taliančina, portugalčina, španielčina, arabčina, a to, kedy. Ale to je problém, ale je veľmi citlivý na webové dizajnérmi, ktorí sú ignorované. Je to miesto, znakovú sadu problém. Všeobecne platí, že používame zjednodušená čínština (GB2312) znakovej sade, kým multi-jazykové webové stránky, čínske znakové sady, ale môže byť vaša ťažko zarobené úsilie zaostáva. Tak, aby váš výrobok nesmie byť používaný ďalších cudzích jazykov pre klientov vo vyhľadávači! Dôvod je prostý: je to nenáročný malý postavy v hre.

Počítačových aplikácií, existujú desiatky rôznych postáv a zákazníkov v rôznych jazykoch Pri prechádzaní webových stránok v rôznych jazykoch, často z dôvodu znakovej sady používané v inej kompatibilné a nemôžu byť skomolený situáciu. Niektoré stránky navštevujeme cudzej krajiny, často sa tiež zdajú byť normálne vidieť informácie na týchto stránkach a musel prepínať tam a späť medzi rôznymi znakovými sadami okolností.

Predstavte si: Je Ak webové stránky v čínštine, angličtine, francúzštine, nemčine a ďalších jazykových verziách a obsahu, ale aj celý obsah celku, atraktívny dizajn. My kódovanie prostredia v čínskej zobrazenie týchto non-čínska verzia stránky, ktorá bola perfektná, teraz francúzsky zákazník začal zaujímať o váš produkt, a keď sa pozrel do francúzskej forum, veľa odpadkov, a dokonca môže mať kolaps v celej zmätené rozvrhnutie . Vaše stránky a potom sa veľké úsilie, aký je zmysel?

Takže poskytuje multi-jazykovú verziu webových stránok, mal by utf-8 znakovú sadu je tou najlepšou voľbou. Jedná sa o dvojbajtových kódovanie mechanizmus, či už východnú alebo západnú, písaný text, v utf-8 u všetkých sa dva bajty, ktoré môžu byť definované aspoň 65.536 rôznych postáv, takmer pokrýva svet všetky aktuálne spoločný jazyk pre každú postavu. A tak v dizajne a vývoji viacjazyčné webové stránky, nezabudnite venovať pozornosť na prvú stránku non-čínskej znakovej sady je definovaná ako "utf-8" formátu.

Zahraničný obchod Web Tento krok je veľmi dôležitý, pretože v prípade, že ostatné stránky sa po zmene znakovej sady, možno povedať, je veľmi, veľmi nevďačná práca, a niekedy môže dokonca musieť začať znova od začiatku, znova vstúpiť na stránky textu.

Písaný v jazyku, v niektorých krajinách je sprava doľava, napríklad, používa veľa ľudí na Blízkom východe v arabčine, Perzština, a hebrejčiny, a tak ďalej. Ak je váš cieľový trh je jazyk krajiny, potom webových stránok musí zvážiť tieto špeciálne zvyky jazyk písania. A ak si dizajn stránok navigačné štruktúry sa používa vo vertikálnej navigačnej lišty, tentokrát mali by ste ju na správne miesto, ako sme zvyknutí na ľavej strane, a.

Rovnako ako v Spojených štátoch a Európe ľudia ako jednoduchý, Kórea, domáce zákazníkov, ako je vzhľad, neboli sme na základe estetických zložitosti, sada šablón a zároveň uspokojiť potreby domácich i zahraničných zákazníkov.


Zanechajte odkaz teraz!

Zistite, čo?

Hľadať viac a viac cudzích jazykov firemné webové stránky článku:

Ak stále nenájdete článok, ktorý vyžaduje, kontaktujte nás!

Archív článku

Prechádzať v chronologickom poradí ...