Tag: på flera språk
Webbplats av de få punkter av utrikeshandeln
Av admin i III.14 2009, som publicerades i utrikeshandeln , flerspråkig
Som professionell relation, jag besöka platser av särskilt intresse utländska företagets handel företags hemsidor, det finns andra språkversioner av utrikeshandeln företag mer och mer platser. Detta är i linje med övergripande nationella politiska inriktningen att stödja export, finns det en stor del av denna fråga, har inhemska och internationella transaktioner blivit allt vanligare, på denna nivå för att främja fler företag att gå utomlands, gå utomlands ett mycket viktigt steg i processen är att etablera ett utländskt webbplats handel företag. Men några av de farhågor i min sajt utrikeshandeln företag, utrikeshandel webbplats inte särskilt framgångsrika.
Generellt sett finns det flera problem, som är ett vanligt problem med många utländska handelsföretag hemsida.
1: Alla platser på den interna servern, oavsett internationella bandbredd begränsningar av inhemska och utländska kunder för att öppna servern är mycket långsam. Många kanske inte inser problemet finns, än mindre i den här frågan har en tydlig förståelse. Många företagare säger, ja, vi också engagera sig i utländska sajter, men också med rätta märkt en två-eller flerspråkiga versioner. Men inte tog hänsyn till respektive nätverksmiljö och utländska besökare, på grund av Kinas nationella export bandbredd räcker inte, vilket resulterar i en hel del utländska kunder väntar på mer än tio sekunder till tjugo sekunder för att öppna din webbplats för att klicka, titta bort, och ett antal möjligheter Klicka på den med musen lätt förlorad.
2: detaljerna avgör framgång eller misslyckande, såg jag en artikel som många företag i främmande språk översättning av webbplatser kvalitet är hård, är kartan över dessa företag fortfarande noterat den engelska versionen av den kinesiska hemsidan, vilket vi kan alla kända detaljer, detaljer om ovan måste för försiktig, när du spenderar en massa pengar för att bygga en webbplats, tillbringade en stor insats för att köpa upp, köpa sökord, ser inte ytterligare insatser i hanteringen av detaljer och mer om det? Se: detaljerna avgör framgång eller misslyckande, är IT-branschen också vanligt
3: Alltid och sugen på en stor flash-animation för att kunderna lika, och tålmodigt väntar i passagen, många företag och även att visa god image och även full-on audio och video grafik, kunden alltid se en loading ... .. gränssnitt.
4: utlänningar och kineser estetiska inkonsekvens, utlänningar uppmärksamma den äkta varan, som det kinesiska folket och den vackra och storslagna webbplatsens struktur, och uppmärksamma utländska föredrar tydliga sidstruktur snabbt. Detta är vackra från den inhemska platsen måste göra, är CSS används för att blända ögat, men aldrig bara generösa utländska webbsidor, och ofta var det skämtsamt sade att det kinesiska folket är nb, mus stil mer än utländska, i själva verket en noggrann analys Det är ett mysterium att den västerländska kulturen på beteende i olika affärsidéer. Därför, för att din webbplats mer i linje med utländska kunder sinne, du överväga sina behov, är platsen inte bara att göra en översättning version.
5: för olika språk och göra sin egen sökmotoroptimering, hemsida för den inhemska marknaden, utländska företag handel, måste du inse att Baidu kinesiska sökmotorn har blivit den dominerande område av det faktum att i sökmotoroptimering design, det oundvikliga Baidu att sköta vissa, men sökandet efter utländska marknader är Google en välförtjänt hegemoni, därför att olika kundgrupper, din insats i sökmotorerna bör inte samma upp och ner, vilket i slutändan återspeglas i webbplatsen.
Utländska språkversioner av webbplatser för att alla företag har några förslag
1: att bygga en flerspråkig webbplats, många utländska företag bara engelskspråkiga webbplats, för mycket konkurrens. Enligt min erfarenhet av några vänner, öppnade de franska, portugisiska, spanska och andra språk senare har utredning och affärsvolym kraftigt förbättrats.
2: Optimera detaljer, webbkarta, kontaktuppgifter (bör beaktas här, de vanligaste utomlands MSN och Skype istället använder vi QQ), kontaktperson, det finns mer information om operatörer webbplats för att vänta på vår utrikeshandel företag att personalen finns, kort sagt, att vara perfekt så mycket som möjligt för att minimera några av de ytliga fel, gör oss mer professionell service till utländska kunder. Där, till exempel, eftersom många affärsrelationer med gratis e-postmeddelande, en hel del utländska postserver fenomenet inhemska mass-utskick till spridningen av inhemska e-postserver är inställd på svart, ofta därmed förlorat mycket av affärsmöjligheter. Vi rekommenderar kunder använder utländska e-post, varje brevlåda upp 7G, standardstöd för 50 användare.
3: för Google sökmotoroptimering bör kombineras för grupper av länder som skall behandlas annorlunda, är mycket enkel, vi vill olika länder och språk som skall behandlas olika.
4: Det är rekommenderat att främmande språk version av sajten, som lagrats i utlandet serverutrymme eller leasing utomlands, för att underlätta kundernas tillgång till. Om ännu snabbare tillgång till tjänster inte är garanterade, även om det normala utomlands post inte kan garanteras, då tjänsten irrelevant. Således, den globala webben tillgänglighet måste stabiliteten i det globala e-post skicka och ta emot dessa mest grundläggande tjänster göras på plats.









































