Üretim not alma Çok dilli ve çok-dilli Web siteleri
Tarafından Admin dört .02 olarak, 2009 yılında yayınlanan birden çok dil
Çoklu dil destekli web sitesi tasarımı, eğer öyleyse Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Arapça, ve ne zaman. Ama bir sorun ama yok sayılır web tasarımcıları için son derece hassastır. Bu sitenin karakter kümesi sorundur. Çok-dilli Web sitesi, Çince karakter setleri, ancak sabit Kazanılan çabaları yetersiz kalmaktadır yapabilir iken Genellikle, Basitleştirilmiş Çince (GB2312) karakter kümesi kullanın. Ürün arama motoru müşterilerine diğer yabancı dil kullanılamaz Böylece! Nedeni basit: bir oyun bu alçakgönüllü küçük karakter.
Bilgisayar uygulamaları, sık sık karakterin farklı dillerde farklı karakterler onlarca ve müşterilere farklı dilde web sayfalarını tarama, arası uyumlu tarafından kullanılan set ve durum bozuk olamaz vardır. Biz yabancı ülkeleri ziyaret Bazı siteler, sık sık da sitede bilgileri görmek için normal olarak görünür ve koşulların farklı karakter kümeleri arasında ileri geri geçiş yapmak zorunda kaldı.
Düşünün: Eğer Çince, İngilizce, içerik, Fransızca, Almanca ve diğer dillerde versiyonları, aynı zamanda tüm tüm içerik, çekici bir tasarıma bir web sitesi. Biz Çin görünümünde mükemmeldi sayfanın olmayan bu Çince versiyonu ortamda kodlama, şimdi bir Fransız müşteri ürün ilgilenmeye başladı ve o Fransız forum, çöp bir sürü, içine baktı ve bile karıştı tüm düzeni bir çöküş olabilir . Siteniz ve sonra büyük bir çaba, ne anlamı var?
Bu nedenle web sitelerinin bir çok dil sürümünü sağlar, utf-8 karakter setini en iyi seçim olacaktır. Neredeyse dünya kapsayan en az 65.536 farklı karakter tanımlanabilir iki bayt ile tüm utf-8 Doğu ya da Batı, yazılı metin olup olmadığını bir çift bayt karakter kümesi kodlama mekanizması, vardır her karakter için mevcut tüm ortak dil. Bu yüzden çok-dilli Web sitesinin tasarım ve geliştirme, "utf-8" biçimi olarak tanımlanır olmayan Çince karakter setinin ilk sayfasını dikkat emin olun.
Dış Ticaret Web Sitesi diğer sayfa karakter kümesi değiştirdikten sonra yapılacak ise, söylenebilir, çünkü bu adım çok önemlidir, çok, çok nankör bir iştir, ve hatta bazen yeniden girmek sitesi metin, baştan başlamak gerekebilir.
Bazı ülkelerde kullanılan dil Yazılı Orta Arapça, Farsça Doğu ve İbranice birçok vb tarafından kullanılan, örneğin, sağdan sola doğru değil. Hedef pazar ülkenin dilinde ise, web sitesi tasarımı bu özel dil yazma alışkanlığı dikkate almak gerekir. Ve sitenin gezinti yapısını dikey bir gezinti çubuğu kullanılan tasarım ise, bu sefer size a. solda alışık olduğundan, doğru koymak yerine olmalıdır
ABD ve Avrupa gibi insanlar Kore, basit gibi iç ve dış müşterilerinin ihtiyaçlarını karşılarken, görünüm gibi yerli müşteriler, biz estetik karmaşıklığı, şablonları bir dizi temelinde değildi.









































