Багатомовна
Багатомовний і багатомовних веб-сайтів зазначає, що робить виробництво
За адміністратора в чотирьох 0,02, 2009, опублікована в кількох мовах
Багатомовний веб-сайт дизайн, якщо французька, німецька, італійська, португальська, іспанська, арабська, і так, то коли. Але є проблема, але вона дуже сприйнятлива до веб-дизайнерів, які ігноруються. Це набір сайт характер проблеми. Як правило, ми використовуємо спрощений китайський (GB2312) набір символів, в той час як багатомовні веб-сайт, китайські набори символів, але може вносити свої важко зароблені зусилля не відповідають. Так що ваш продукт не може бути використана іншими іноземними мовами для клієнтів в пошукових системах! Причина проста: це скромний мало символів у грі.
Комп'ютерні програми, Існують десятки різних персонажів, і клієнтів на різних мовах, при перегляді веб-сторінок на різних мовах, часто через набору символів використовується між сумісними і не може бути спотворений ситуації. Деякі сайти ми відвідуємо закордонні країни, також часто здаються нормальними, щоб побачити інформацію на сайті та були змушені переключатися між різними наборами символів обставин.
Уявіть собі: якщо веб-сайт на китайській, англійській, французькій, німецькій та інших мовах версії змісту, але і весь вміст цілому, привабливий дизайн. Ми кодування навколишнього середовища в китайській зору ці не-китайську версію сторінки, яка була досконалим, тепер французький клієнт став зацікавлені у вашій продукції, і, коли він дивився на французький форум, багато сміття, і, можливо, навіть крах всього макета плутати . Ваш сайт, а потім докласти величезних зусиль, в чому сенс?
Так надає багатомовна версія веб-сайтів, UTF-8 набір символів має бути кращим вибором. Це двобайтового кодування механізм, будь то Схід чи Захід, письмового тексту, в UTF-8, всього з двох байтів, який може бути визначений принаймні 65 536 різних персонажів, майже покриття світі всі поточні спільну мову для кожного символу. Таким чином, у проектуванні та розробці багатомовного веб-сайту, не забудьте звернути увагу на першу сторінку некитайських набір символів визначається як "UTF-8" формат.
Іноземні Сайт торгівлі Цей крок дуже важливий, тому що, якщо інша сторінка робити після зміни набору символів, можна сказати, це дуже і дуже невдячна робота, а іноді, можливо, навіть потрібно, щоб почати все заново, наново увійти на сайт текст.
Написаний на мову, що використовується в деяких країнах справа наліво, наприклад, використовується багатьма на Близькому Сході на арабською, фарсі та івритом, і так далі. Якщо ваш цільовий ринок мовою країни, то дизайн сайту повинен враховувати ці особливі звички мови введення. І якщо ви розробляєте структуру навігації по сайту використовується вертикальна панель навігації, на цей раз ви повинні поставити його на правий, а не, як ми звикли ліворуч, як a.
Як Сполученим Штатам та Європі таких людей, як прості, Кореї, вітчизняних замовників, як зовнішній вигляд, ми були не на основі естетичної складності, набір шаблонів, в той час як для задоволення потреб вітчизняних і зарубіжних замовників.
Десять причин для використання багатомовних веб-сайті системи
За адміністратора в III.17, 2009, опублікована в зовнішній торгівлі , багатомовні
Якщо ви живете в країні, яка на рідній мові щось, а не англійську мову, то ви можете, як розвивати свій сайт, щоб пропонувати зміст мовою вашої країни. Якщо ви живете в країні, а не їх рідна мова англійська, то ви хочете розвивати свій контент веб-сайту, щоб забезпечити їх рідною мовою.
Є мільйони веб-сайтів в Інтернеті, що все англійською мовою, але Є мільярди людей на Землі, які говорять іншою мовою і не знайомі з англійською мовою. Є мільйони інтернет-сайтів англійською мовою, але Є також на Землі, мільйони людей розмовляють різними мовами і не знайомі з англійською мовою.
Однак більшість інтернет-користувачів в основному знайомі з англійською мовою, і можуть використовувати Інтернет, але Є багато предметів, які важко зрозуміти, для тих людей, яких їхня мова не є англійською. Але більшість користувачів в основному знайомі з англійською та Інтернет, але Є багато предметів важко зрозуміти мову цих людей не є англійською.
另外一个例子是教育网站提供的内容,基本上应该在当地语言不是英语. Одним із прикладів є сайтів що відносяться до фармацевтиці. Одним із прикладів є веб-сайт пов'язаних агентів. Є купа дуже важко зрозуміти фраз у змісті. Говорити тонн важко зрозуміти зміст. Іншим прикладом є освітніх сайтів, які в основному повинні забезпечити утримання в місцева мова не англійська мова. Іншим прикладом може служити сайт пропонує навчання, в основному має бути в локальна мова не англійська.
Ви можете мати багато клієнтів і ділових партнерів, які хотіли б читати ваші продажі копії та інформацію про продукт на їхній рідній мові. Ви можете мати багато клієнтів і ділових партнерів, ви хочете прочитати інформацію про продукт та продажу копії на їхній рідній мові.
你开始多语种网站这是考虑到一些重要线索,然后开始设计和开发您的网站: Таким чином, наявність веб-сайту, що забезпечує утримання в мові, а не англійською мовою необхідно для вас. Таким чином, сайт пропонує один мовою є англійська, а не до вас. Китайська, арабська, перська, голландська, Франції та багатьох інших Мови є загальними зразки найбільш використовуваних мов в Інтернеті. китайська, арабська, перська, голландською, французькою та багатьма іншими мовами, найбільш поширена мова зразок в Інтернеті. Для Вас, щоб почати багатомовного веб-сайту, дуже важливо розглянути кілька порад, перш ніж почати проектування і розробку ваших веб-сайтів: ви починаєте багатомовний сайт, який дається на деякі важливі докази, а потім почав проектувати і розробляти веб-сайт:
1 - кодова сторінка 1 - Практика сторінку
到目前为止,没有任何人的语言,在宇宙这已大大超过文字. So, by using Unicode, you are able to show all characters of your language.所以,用UNICODE的,你能证明你的语言文字的一切. To represent your web page as a Unicode page, add below line of code in the head part of your page:作为一个网页,代表你的名为Unicode页加上下面的程式码头属于你的一页: Кращий кодову сторінку, ви повинні вибрати для веб-сторінок є Unicode. Кращий Кодекс UNICODE сторінці ви вибираєте ваші веб-сторінки. Unicode є свого роду чисельне представлення символів, два байти, і тому може містити до 65535 символів, щоб показати. UNICODE значення текст заяви, який містить два байти, тому він може відображати до 65535 символів. Досі не було жодної людини бути мовами у Всесвіті, які мали більше, ніж вони багато символів. До цих пір не будь-якої мови у всесвіті, яка була значно над текстом. Таким чином, за допомогою Unicode, ви зможете показати всі символи вашої мови. Так, з UNICODE, ви можете довести, свою мову все. Представляти веб сторінки як Unicode сторінки, додавання нижче рядок коду в головній частині вашої сторінки: сторінка, щоб перейти Unicode називається термінал за допомогою наступного коду на вашій сторінці, є:
2 - інструменти для розвитку 2 - Засоби розробки
Для створення веб-сторінок у форматі Unicode, ви повинні мати інструмент, який буде в змозі надрукувати на вашій мові. UNICODE формат для створення веб-сторінок, ви повинні мати інструмент на вашій мові. Одним з інструментів, які широко використовуються в веб розробників Microsoft Front Page. одним з інструментів, широко використовуваних в Home Business компанії Microsoft.
Якщо цей інструмент встановлюється на Windows XP, то у вас є самий потужний набір програмного забезпечення для створення Unicode документів. Якщо цей інструмент для установки Windows XP буде мати самий потужний набір програмного забезпечення виробництва UNICODE файлів. FrontPage є інструментом WYSIWYG для створення веб- сторінок, і ви можете легко вибрати мову веб-сторінки в настройках сторінки і відповідні HTML-теги будуть автоматично вставляється в код. WYSIWYG інструмент веб-сторінку перед виробництвом мови, ви можете легко вибрати веб-сторінки, виберіть відповідний HTML-теги будуть автоматично вставляється код.
3 - Природа Мова 3 - мову природи
例如你可以补充你的西语作为第二语言,然后从窗户英语语按下组合键开始打字语. Also switching from RTL to LTR would be possible by another key combination.从RTL级到轻也可以由另一个关键组合. Якщо ваша мова справа наліво, як і багато з Азії та Близького Сходу мовах, наприклад, арабський, персидський і єврейська, ви повинні налаштувати вашу операційну систему, щоб мати можливість перейти з лівого направо направо-наліво набравши метод, щоб мати можливість набрати з правої і з лівої. Якщо ваша мова справа наліво, як і в багатьох азіатських і близькосхідних мов, таких як арабська, фарсі, іврит, ви повинні звернути увагу на вашу операційну систему від зліва направо, щоб справа наліво метод введення ввести справа наліво. Якщо ви користувач Microsoft Windows, ви можете налаштувати вашу систему на кілька мов і клавіатур, кожна з яких має різні види методів введення. Якщо ви Microsoft Windows користувачі, Ви можете налаштувати систему та клавіатури мов, у кожної людини є інший метод введення. Наприклад, ви можете додати фарсі як другу мову Вашої Windows, а потім перемкнутися з англійської мови на фарсі, натиснувши комбінацію клавіш і почати друкувати на фарсі. Наприклад, ви можете додати ваші західні мову як другу мову, англійську мову, а потім натисніть клавішу вікна поєднання почати друкувати слова. Крім того, перехід від RTL до LTR було б можливо іншим комбінації клавіш. від RTL до Світло також може бути іншої комбінації клавіш.
4 - Навігація та проектування при 4 - Навігація Дизайн
然而这并不是一项规则,但更把它在设计页. Деякі мови силу застосувати деякі зміни в дизайн і навігацію вашого сайту. Деякі мови використовують ряд змін в силу і дизайн ваших сторінок навігації. Наприклад, якщо у вас є вертикальна панель меню, ви можете покласти його в ліву Ваших сторінок для сторінок англійською і в потрібному для арабського сторінки, оскільки арабська мова RTL і люди звикли, щоб почати читання сторінки справа наліво. Наприклад, якщо у вас є вертикальна панель меню ви можете покласти його в лівій сторінці правій сторінці англійською та арабською арабської версії мови й тому, що люди почали RTL рівні читається справа наліво версії. Однак це не правило, але краще розглядати його в проектуванні сторінок. Однак це не правило, але і переписати його в дизайн сторінки.
这可能是一个很漂亮的一页页与图形两种选择语言,然后选择想要进入该网站的语言. In some cases, you may consider one language as the base and eliminate entrance page.在有些情况下,你可以考虑一种语言为基础,消除入口页. In this case, you assume most of the visitors may use a language that is dominant and they enter automatically the web pages of your web site that are in that language.在这种情况下,你承担大部分的旅客可使用的语言为主,并自动进入你的网页的网址是该语言. However, visitors would see a small icon in web pages that lets them switch to the other language.但是,旅客会看到一个小图标在网页上,让他们改用其他语言. Інша проблема полягає в сторінки входу. Інший запис сторінки. Якщо ваш сайт на двох мовах, ви можете додати вхідну сторінку, що робить клієнт вибрати мову навігації вашого сайту. Якщо ваш сайт на двох мовах, ви можете додати мову порталу сторінки навігації, що дозволяє клієнтам вибрати вашого сайту. Ця сторінка може бути дуже гарним графічним сторінка з двома варіантами для вибору потрібної мови і потім надходить у веб-сайт на цій мові .. Це може бути дуже хороший однієї сторінки і графічна мова два варіанти, а потім виберіть мову, яку потрібно увійти на сайт. В деяких випадках, ви можете розглянути на одній мові в якості базової та усунути сторінки входу. У деяких випадках, ви можете розглянути на основі мови, виключаючи вхідну сторінку . У цьому випадку ви берете на себе більшу частину відвідувачів можуть використовувати мову, яка є домінуючим і вони вступають автоматично веб-сторінок вашого веб-сайту, які на цій мові. У цьому випадку, ви берете більшість пасажирів можна використовувати Мова основі, а також автоматично в ваш веб-сайт мовою. Тим не менше, відвідувачі побачать невеликий значок у веб-сторінки, що дозволяє їм перейти на іншу мову. Тим не менше, відвідувачі побачать невеликий значок на сторінці, так що Вони використовують інші мови.
Інший метод полягає у використанні IP2Country послуг, які можуть знайти країну відвідувача від своєї IP-адреси і, додавши кілька простих динамічний код на ваші сторінки, ви зможете перейти на мові відвідувача. Ip2country Інший метод полягає у використанні служби відвідувачі можуть знайти IP-адресу з країни і деякі прості динамічний код на вашу сторінку, ви можете використовувати мову туристів. Тим не менш, цей метод не є точним% 100 і ви повинні розглянути кілька відсотків провини у визнанні країні відвідувача. Але цей метод не є 100% точним, то слід розглянути ряд країн визнав свою провину% відвідувачів.
5 - Шрифт Міркування особи п'ятистороннього розгляд шрифта
如果你认为你的客人喜欢你的页面,提供不需安装正确字体,你必须使用那些小数目多种语言字体. One of the best font faces is Tahoma that is somehow easy to read and contains all Unicode characters also is included in Windows.一个最好的字体是tahoma脸上都是顺口UNICODE的所有文字和内容也纳入视窗. При створенні веб-сторінок в мові, а не англійська, то ви будете обмежені у використанні шрифтів. При створенні сторінки, а не англійську мову, ви повинні використовувати обмежені форми обличчя. Є кілька шрифтів особи у вікнах, які встановлюються автоматично і може показати багатомовних символів. Є кілька шрифт встановлений на обличчі ОС Windows може автоматично відображати на декількох мовах. Якщо ви любите ваших відвідувачів перегляду сторінок правильний без необхідності встановлювати шрифти, Ви повинні використовувати ці незначні число багатомовних шрифтів. Якщо ви вважаєте, що ваші гості, як сторінки, забезпечити без необхідності встановлювати правильні шрифти, ви повинні використовувати невелику кількість багатомовних шрифтах. Один з кращих особи шрифт Tahoma, що якось легко читати і містить всі символи Юнікоду також включена в Windows. одне з кращих шрифт Tahoma UNICODE особа легко читати весь текст і вміст у вікно.
6 - на основі баз даних веб-сайтів 6 - на основі баз даних веб-сайту
Якщо ваш веб-сайт на основі баз даних і у вас є форми, які клієнти можуть заповнити та розміщені в базі даних, не було б дуже багато технічних питань, які необхідно врахувати, щоб мати можливість збирати і отримувати дані на різних мовах. Якщо ви на основі баз даних веб-сайту, у вас є клієнт заповнити форму і розміщені в базі даних є багато технічних проблем, ви повинні бути дуже здібним брати до уваги різні збору даних і пошуку мови. Ця частина знаходиться за межами цілей цієї статті. У цьому розділі Мета цієї статті на вулицю.
7 - Пошукові системи 7 - пошукова система
但是还有一些问题和困难,但它足以让你的作品也可以索引你的网站语言. Пошукова оптимізація (SEO) є серйозною проблемою для багатомовних веб-сайтів і ви повинні знати, що не обов'язково всі основні пошукові системи і каталоги обробляти багатомовні веб-сторінки відмінно і вашого веб-сайту не можуть бути перераховані в багатьох з них. Пошукової оптимізації ( Сеул) є великою проблемою, багатомовний сайт, ви знаєте, не всі основні пошукові системи і каталоги, і досконала обробка багатомовний веб-сайт вам не можуть бути перераховані багато. Google є пошуковою системою, що індекси багатомовних веб-сторінок теж. Google є багатомовні пошукові машини, проіндексованих сторінок. Однак Існують деякі проблеми та труднощі, але вона працює досить добре для вашого веб-сайту для індексації вашою мовою. але Є деякі проблеми і труднощі, але цього достатньо, щоб зробити Вашу роботу може проіндексувати ваш сайт мовою.
8 - Domain Name 8 - домен
所以,我建议你忘了这些办法,并选择你英文名字的网站. Незалежно від того, якою мовою ваш веб-сайт, доменне ім'я вашого веб-сайт повинен бути англійською мовою, тому що в цей час, доменне ім'я в іншу мову, не дуже легка річ, щоб мати і багатомовні доменні імена є новим питанням і знаходиться в стадії розробки. Незалежно від того, що ви англійську мову сайтів має бути своє доменне ім'я на інших мовах, тому що часу не дуже легко, є нові багатомовні доменні імена і розвивається. Є кілька рішень, але ще не встановлені відмінно. Є якісь рішення, але ще не повністю визначені. Отже, я пропоную вам забути ці рішення і вибирати англійська назва для вашого веб-сайту. Тому я пропоную вам забути ці варіанти і вибрати англійська назва сайту.
9 - веб-сервера та хостинг 9-WEB хостинг
При цьому, основні веб-серверів, як Microsoft IIS і Apache підтримують багатомовних веб-сторінок, але я настійно рекомендую вам звернутися до хостингу компанії за це питання і самі переконатися, що є звичка бути проблеми для веб-сторінок, які будуть обслуговуватися хостингу компанії. Тим не менш, основний сервер, як Microsoft, двох нелегальних іммігрантів і веб Apache підтримує кілька мов, але я настійно рекомендую вам це питання, щоб зробити свої власні хостингу компанії, звичайно, не проблема, ви можете зневажати веб-хостингу компанії.
10 - ім'я веб-сайту Файли 10 - назва файлу сайту
Ніколи не використовуйте Unicode символи в імені веб-сторінок. UNICODE символи ніколи не використовувати ім'я вашого сайту. Однак операційна система, як Windows, що дозволяє вибрати імена файлів в Unicode символи, але бути 100% впевнені, що тези веб-сторінки буде мати серйозні труднощі як на стороні сервера і на стороні клієнта. але вашої операційної системи, такі як вікно, що дозволяє вибрати текст, але UNICODE ім'я файлу 100% вважають, папір буде мати веб-сервер в серйозні труднощі і клієнтів сторони.
仅使用英文名字. У багатьох випадках ви не зможете навіть для завантаження веб-сторінок на вашому просторі господар і браузери клієнта також не зможе розпізнати ім'я сторінки і видасть помилку. У багатьох випадках, навіть якщо у вас не буде на передати ваші веб-простору і клієнтів у ваш браузер не зможуть підтвердити назву сторінки та викликає помилку. Це вірно для назви зображень, флеш-файли, скрипти і інші сторінки. Це реальне ім'я зображення, спалах файли, скрипти і інші сторінки. Просто використовуйте англійські назви. тільки англійські назви.
Проте я намагався, щоб покрити основні питання в розвиваються багатомовні веб-сайти, але це питання є те, що потрібен досвід, і ви повинні самі для себе багато нових питань, які не включені в цю статтю. Тим не менш, я намагався, щоб покрити розвитку багатомовних веб-сайтів з основних питань , але це питання має бути своїм власним досвідом та дізнатись багато нових проблем, які не включені в цю статтю.
Сайт декілька пунктів зовнішньої торгівлі
За адміністратора в III.14, 2009, опублікована в зовнішній торгівлі , багатомовні
Як професійні відносини, я відвідую сайтів, що представляють особливий інтерес зарубіжних сайтів підприємств торгового бізнесу, Є інші мовні версії зовнішньоторговельних підприємств все більше і більше сайтів. Це узгоджується з загальними національними напрями політики підтримки експорту, є великий аспект цієї проблеми, внутрішні та міжнародні угоди стають все більш частими, на цьому рівні з метою сприяння більш підприємств виїхати за кордон, виїхати за кордон дуже важливий крок у процесі є встановлення іноземними сайті торговельної компанії. Але деякі з проблем, на моєму сайті зовнішньоторговельних підприємств, іноземні сайт торгівлі не особливо успішно.
Взагалі кажучи, Є кілька проблем, що є поширеною проблемою з багатьма зарубіжними сайті торгові компанії.
1: Усі сайти на внутрішньому сервері, незалежно від міжнародних обмежень пропускної здатності вітчизняних і зарубіжних замовників, щоб відкрити сервер дуже повільний. Багато людей не можуть зрозуміти, проблема існує, не кажучи вже з цього питання є чітке розуміння. Багато власників бізнесу кажуть, добре, ми також брати участь у зарубіжних сайтів, але й обгрунтовано помічені двомовної або багатомовної версії. Але не взяли до уваги відповідне мережеве оточення та іноземних туристів, у зв'язку з національним пропускної здатності експорту Китаю не вистачає, в результаті чого багато іноземних клієнтів чекає не більше ніж за десять секунд до двадцяти секунд, щоб відкрити свій сайт в клік, дивитися геть, і ряд можливостей Натисніть на неї за допомогою миші легко губляться.
2: деталі визначають успіх чи невдачу, я побачив статтю, що багато підприємств в іноземній якості переклад веб-сайтів мову жорсткий, карта з цих компаній як і раніше цитує англійська версія китайський сайт, який ми можемо всі відомі дані, подробиці вище, повинні занадто обережні, коли Ви витрачаєте багато грошей, щоб побудувати веб-сайті, витратив чимало зусиль, щоб купити верхню, купувати ключові слова, не дивіться подальші зусилля в обробці деталей і більше про це? Будь ласка, зверніться до: деталі визначають успіх чи провал, ІТ-галузі також поширена
3: Завжди і фантазії великий флеш-анімацію, щоб дозволити клієнтам, так і терпляче чекав у коридорі, багато компаній та навіть демонструвати хороший корпоративний імідж і навіть повним на аудіо-та відео-графіки, клієнт завжди бачити завантаження ... .. інтерфейс.
4: іноземці та естетичного невідповідності китайського народу, іноземці звертають увагу на реальні речі, як китайський народ і красивою і чудовою структурою сайту, і звернути увагу на іноземні воліють чітку структуру сторінки швидко. Це чудовий з внутрішнього сайту повинні зробити, CSS використовується для зліпити очі, але не просто щедрі іноземні веб-сторінок, і часто він жартома сказав, що китайський народ є Н.Б., миші стиль більше, ніж іноземні, по суті, ретельний аналіз є таємниця, що західна культура на поведінку в різних бізнес-ідей. Таким чином, для того, щоб ваш веб-сайт у відповідність із закордонними клієнтами увазі, будь ласка, розглянути питання про їхні потреби, сайт не просто зробити переклад версії.
5: для різних мов і робити свої власні пошукової оптимізації, веб-сайт для внутрішнього ринку, іноземних підприємств торгівлі, ви повинні розуміти, що Baidu китайської пошукової машини стала основною областю факт, що в оптимізації конструкції двигуна пошуку, неминучі Baidu, як правило, для деяких, але пошуки зарубіжних ринках, Google є заслуженим гегемонії, тому для різних груп клієнтів, ваші зусилля в пошукових системах не повинно ж вгору і вниз, що в кінцевому підсумку відбивається на сайті.
Іноземні мови веб-сайтів для всіх компаній є деякі пропозиції
1: створення багатомовних сайтів, багато іноземних компаній тільки англійською мовою сайту, занадто велика конкуренція. З мого досвіду деяких друзів, вони відкрили французька, португальська, іспанська та інші мови пізніше, дізнання та обсягів бізнесу була значно покращена.
2: Оптимізація деталі, карта сайту, контактна інформація (буде розглянуто тут, найбільш часто використовуваних за кордоном MSN і SKYPE замість цього ми використовуємо QQ), контактна особа, Є більш докладну інформацію про операторів веб-сайту чекати нашої зовнішньої торгівлі підприємств з персоналом знайти, коротше кажучи, бути досконалим якомога більше, щоб мінімізувати деякі поверхневі помилки, зробити нас більш професійне обслуговування іноземних клієнтів. Там, наприклад, багато ділові відносини з безкоштовної електронної пошти, багато іноземних поштовий сервер, оскільки явище внутрішнього масової розсилки для розповсюдження вітчизняний поштовий сервер встановлений в чорний, часто таким чином, втратив багато можливостей для бізнесу. Ми рекомендуємо клієнтам використовувати іноземні пошти, кожну поштову скриньку до 7G, за замовчуванням, підтримка 50 користувачів.
3: для двигуна GOOGLE пошукової оптимізації повинні бути об'єднані для групи країн, які будуть ставитися по-різному, дуже проста, ми хочемо різних країн і мов, які будуть ставитися по-різному.
4: Рекомендується іноземним мовою місці, що зберігаються в зарубіжних простору сервера або лізинг за кордоном, щоб полегшити доступ клієнта. Якщо ще більш швидкий доступ до послуг не гарантується, навіть якщо нормальні закордонні пошта не може бути гарантована, то сервіс не має значення. Таким чином, глобальна доступність мережі, стабільності глобальної електронної пошти, відправлення та отримання цих самих базових послуг повинно бути зроблено на місці.









































